Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Les noëls de Taulignan en langue d'oc...
Liames
Opérette Volume 2 (CD) - Opérette et anis marseillais... L'opérette marseillaise à la façon de Moussu T e lei Jovents.
Orfeas, orfanèlas - Orphées, orphelines, ou les musiques au féminin. L’objectif du colloque d'Albi (Tarn) d'octobre 2019 consistait à mettre en lumière et à mieux faire connaître tous les espaces, les lieux, les moments ou les circonstances liés à la musique, où la présence féminine est primordiale. CORDAE La Talvera.
Orquidèas salvatjas de Perigòrd – Orazio Joan-Loís. De tout temps, les orchidées ont fasciné les hommes. IEO edicions.
Ostaus, bastidas, bòrdas dau païs d'Oc: maquetas e trabalh manuau pèr lei dròlles - Gabriel Simonet, Elie Lèbre, Alain Camelio
Òu, ja ! - Terèsa Pambrun – Virginie Grosos. Scop Vistedit.
"Oubreto prouvençalo" (oeuvres provençales) par Alphonse Daudet suivies de "Daudet, Provençal" Quand lou mistrau pico à la porto de Peireto Berengier. Éditions l'Aucèu libre.
Oui, mais c'était avant - Roman d'Alain Prorel sur la confrontation entre un passionné de corrida et une farouche opposante.
P'tit bal - Galouvielle - Album CD "les 20 ans". Borrèias, pòlcas, carnaval de Lantz, Fandango, Branles d'Alsàcia, Rigaudons, Còngo... 17 musicas e danças tradicionalas de nòstras regions (Berric, Cruesa, Lauragués, Gasconha, Daufinat, Alsàcia, País Basc, Lengadòc, Bretanha, Retz, Provença, Auvèrnhe, Morvan). Aquò va virevolter dins las cajaròcas !
Padenissimo - Volume 2 - Padena. Lo DVD dels 30 ans de scèna. Éditions CELIA & OC-TV.net. Agotat en co de l'editor, mai lo DVD n°1 es encara dispo aqui.
Padenissimo - Volume 1 - DVD 30 ans de scèna de Padena (umour occitan)
Paire - CD de chants de la Vesubiá aus ribas dau Rose, en occitan provençau, dau trio a cappella Aurea.
País catalans e Provença : regards crosats - Païs catalans e Prouvènço : regard crousa - Països catalans i Provença : mirades creudades. queste volum prepausa al legeire un ensemble d'estudis sus las relacions intellectualas, culturalas e lingüisticas entre Provença e los Países Catalans dempuèi l'Edat Mejana duscas al jorn d'uèi. Edicions Trabucaire.
País d'exilis - Sèrgi Javaloyès. Andreu qu'ei hòrabandit deu son trabalh shens nat explic. Alavetz que torna pensar a la soa vita, au sons exilis. Qui poderà har rampèu a l'abaishada? Retrobarà hidança en la vita? De questions en pensadas, lo protagonista que trobarà pòc a pòc las responsas. Atau l'autor que'ns perpausa ua reflexion sus la fòrça de vita....
Païsatges d'Òc - Riccardo Carnovalini. 42 images d'Occitània en chamin da Vinai a Vielha. Lhi ambients de la lenga occitana son lo natural prolonjament di país e de las maisons que an sentut vibrar lhi sòns màgics de la lenga qu'a acomunat un airal d'Euròpa demorat da 13 milions de personas. Es per aquò qu'en salvant un ambient se salva una lenga....
Pampaligòssa - La Talvera (CD). Chansons traditionnelles sur fond d'électro et créations sur fond traditionnel occitan. CORDAE.
Pan especiat e sabla blanca - Gabriel Sandoval, Magali Ben. L’istòria esmoventa d’una drolleta partida sus las mars a la recèrca de son papà. Fòrça poësia e tendresa que Magalí Ben transcriguèt ambe un engenh grand. De legir e escotar sens moderacion. Per los 7- 10 ans. Edite-moi !
Pantaï - Djé Balèti (CD). Dans cet album, la musique de Djé Balèti glisse progressivement vers un afro rock punk psychédélique nourris des influences caribéennes et de la culture roots occitane qui caractérise le style déjà établi du trio. Sirventés / L’Autre distribution.
Pantaï - Djé Balèti (Vinyle). Dans cet album, la musique de Djé Balèti glisse progressivement vers un afro rock punk psychédélique nourris des influences caribéennes et de la culture roots occitane qui caractérise le style déjà établi du trio. Sirventés / L’Autre distribution.
Pantai ? Verai. Un rouman d’aro, ounte de bessoun espèron lou retour de soun paire que travaio sus uno barjo petrouliero. Mai, un bèu jour, an plus ges de nouvello…
"Pantai dins lou jardin dóu Lussembourg" de Richard Aldington. Revirada provençala de Marcel Audema Revirada en francés de Catherine Aldington
Pantais clus - Rodín (Vinyle). Premier disque de Rodín Kaufmann, Pantais Clus est une œuvre poétique et expérimentale où résonne l'occitan provençal. Sur cet album inclassable, dix textes et compositions au croisement des musiques traditionnelles, des musiques électroniques, du hip-hop et de mille autres influences et inspirations. Pantais recòrds.
Pantais clus - Rodín (CD Deluxe). Premier disque de Rodín Kaufmann, Pantais Clus est une œuvre poétique et expérimentale où résonne l'occitan provençal. Sur cet album inclassable, dix textes et compositions au croisement des musiques traditionnelles, des musiques électroniques, du hip-hop et de mille autres influences et inspirations.
Pantòri - Romieg Jumèu - ATS 194. Roman istoric, se tracta dau còp d’Estat de Badinguèt en 1851 e se debana a Marselha amb d’eveniments dins lei Basseis Aups com se disiá a passat temps. Collection A tots n°194, IEO Edicions.
Papagai es una revista en occitan per los pichons (4-8 ans). Pensatz a chausir lo dialecte e lo tipe d'abonament (normau o sosten) !
Par o impar seguit de Lo tresen cordilh - Gui Vialà - ATS 85. Crimis. IEO Edicions. La fe sens òbras mòrta es.
Par tous les chemins - Muriel Batbie Castell. Album CD de 17 titols, 17 autors en musica enregistrats après la creacion del recital e a partir de l’obratge "Florilège poétique des Langues de France (alsacian, basc, breton, catalan, còrse, occitan) de Marie Jeanne Verny e Norbert Paganelli. Tròba Vox.
Paratge & Vilania - Miquèla Stenta. Paratge es lo mot de raligament de las tropas de Tolosa fàcia als Crosats. L’estudi pòrta sus la preséncia dins los tèxtes dels trobadors d’aquel tèrme emblematic, representatiu de noblessa, respècte e dignitat. Al contrari, Vilania es lo mot-clau dels comportaments negatius e se trapa en oposicion a Cortesia....
Paraulas au som de la lenga - Jànluc Sauvaigo. Une sélection des 175 textes de l'un des plus prolifiques "cant'autori" d'oc, qui n'a cessé d'enrichir les répertoires nissard et occitan. La Stampa Segurana.
Paraulas d'ausèls e d’autras bèstias (Libre audio) - Maria Odila Dumeaux vos balha aicí las claus per descobrir çò que dison los ausèls de l’òrt, del campèstre o del bòsc. Tot un monde meravilhós de bèstias e de causas que parlan, devisan e cantan en bona lenga d’òc. Letras d'òc.
Paraulas de Hemnas - Paraulas de Femnas - Paraulas de Fremas - Paulina Kamakine - Tòme 1. Un libre bilingüe (e trilingüe - italian - per la partida Valadas Occitanas) qui presenta poèmas de 36 poetessas e cançonairas d'òc, contemporanèas, de tots los parçans d'Occitania. Lo libe que muisha l'espiar de las hemnas d'òc suu país, sus la familha, sus l'amor e...
Paraulas de neu e de glaç / Parole di neve e di ghiaccio / Mots de neige et de glace / Words of snow and ice. Pechon vocabulari dels espòrts d'uvern fach en 2006 per la Chambra d'Òc a l'ocasion dels juecs olimpiques d'uvern de Turin 2006. Chambra d'Òc.
Paraulas per questa terra Tome V - Marcela Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Paraulinas - Eva Cassagnet. Recuelh de poesias entaus mainats au torn deus animaus com la graulha, lo gat esquiròu o lo gatòt e d'autes tèmas de la natura (vent, sasons...) e de l'enfança. Arrecuelh de poesias peus petits (e mes grans) amb d'illustracions de l’escrivana bigordana. Colleccion Tintas, edicions Reclams.
Parçans esconuts - Danièla Estèbe-Hoursiangou. Una bona part dels poèmas recampats dins aqueste recuèlh foguèron d'en primièr publicats dins la revista ÒC. Occitan gascon, amb una version francesa de l'autritz. Edicions Jorn.
Parlar occitan - Tiène Coudert. Per començar d’aprene l’occitan, lo metòde d’occitan de Joan Rigosta adaptat per l'Auvèrnhe e lo Velai per Tiène Coudert. Colleccion Parlem, Ostal del libre.
Parlar, lèser, escriure en occitan alpenc oriental - Manual : 20 tèxts didàctics, Ortografia, Gramàtica, Exercicis, Literatura. Creacion e tèxtes de Dario Anghilante, Gianna Bianco, en collaboracion amb Franco Bronzat, Luca Quaglia. Edicions Chambra d'òc.
Parle a un pòble - Eric Fraj canta Robèrt Lafont. Omenatge al poèta Robèrt Lafont (Libre + CD). Ai cabussat dins l’univèrs poetic d’En Robèrt Lafont e ne torni amb 16 cançons. Son l’anma d’un libre-CD ont cabon paraulas e traduccions, de tèxtes de Danièla Julien, Joan-Ives Casanova, las òbras del plastician Daidièr Mir e qualques suspresas. Tròba Vox.
Abonament d'un an (4 numeròs) a la revista « Parlem »: Revista Occitanista Auvernhata e Velave, editada per lo Cercle Occitan Liuradès Forés Piaron Pinha (IEO 63).
Parlez comme un troubadour, comme une troubairitz ! Tomàs Irondela - mini-guide de conversation français-occitan. Ce livret présente des expressions de tous les jours, un petit guide de l'occitan de tous les jours : comment se saluer, bavarder, commander au restaurant... et quelques chansons parmi les plus connues. Edicions Novelum - IEO Perigòrd.
PARLI OCCITAN - Manual d'iniciacion de Joan RIGOSTA. Debutatz ? Es çò que vos cal per aprene l'occitan lengadocian.
Paroles de guides, image et identité du guide (DVD) - Conseil Général des Hautes-Alpes. Collection "Territoires des métiers de haute montagne". Compagnie des guides Oisans - Écrins.
Pas de panica a Sant-Perdols (roman gendarmièr) - Sèrgi VIAULE. Lo sonhaire de l’equipa de Rugbi a desaparegut. Assassinat ? en fugida en Polinesia amb Miss Occitània ? suicidat ? envelat per de fòraterrenals ? partit amb la caissa del club ? Roman negre amb d'umor en occitan lengadocian. Edicions dels Régionalismes.
Pas pressé - Papet J (Vinyle). Lo musician marselhés Papet Jali ven de publicar un novèl album, lo raggamuffin passejaire, un album nòu. “Pas pressé” (pas preissat) revira plan la faiçon que Jali concep son trabalh e sa vida: tranquilla, sens s’afanar. Album exclusivement en vinyle 33T (version digitale incluse). Manivette Records.
Pas que la fam - La faim, seule : 50 ans de poësia occitana - Ives Roqueta
Pasaia - Sèrgi Javaloyès. Novèlas. Colleccion Terra Incognita. Edicions Reclams.
Passages inédits (Sagesse, Ecclésiastique) de la Bible vaudoise - Claudine Fréchet. Passatges inedits (Saviesa, Eclesiastic) de la Bíblia valdesa. Waldensian Bíblia en lenga occitana medievala (ms 258, Trinity College, Dublin), amb transcripcion e traduccion francesa literala. Un dels tèxtes biblics traduches en occitan pendent l'Edat Mejana, a...
Passapòrt per Chantacoriòl - Matha Perrier - Récits en occitan et en français de Blanche et Raoul Perrier. IEO Drôme.
Passejadas toponimicas - Pau Fabre. Libre suls noms de luòcs occitans, qu'es plan plasent de legir. Al long d’un seissantenat de cronicas, las Passejadas toponimicas de Pau Fabre son, fin finala, un viatge amorós per las sèrras, las combas e las vals, al briu de las aigas, en caminant per vilatges e vilas del País d’Òc. Letras d'òc.
Patagonie, de l'Aconcagua à la terre de feu. Aqüarelas d'Alexis Nouailhat e textes de Michel Vincent. Prefaci de Robert Paragot - Introduccion de Erhard Loretan. Edicions dau Fournel.
Patonet a la mar - Leis aventuras de Patonet l'orson occitan (volume 4): D’estiu quora fa la calorassa, que siam ben en riba de mar ! Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Adaptacion niçarda: Joan-Pèire Baquié, adaptacion aupenca: I.E.O. 04-05. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patonet au mercat - Lei aventuras de Patonet l’orson occitan, n°7 de la coleccion (en provençau !): Patonet va au mercat en Provença. Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Obratge pedagogica creat per l'Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patonet en montanha - Maria-Francesa Lamotte (Provençau). Lei aventuras de Patonet l’orson occitan sus lei camins de montanha, n°6 de la coleccion (en provençau). Obratge pedagogica creat per l’IEO e editat per l’IEO-CREO Provença.
Patonet fa de musica - Leis aventuras de Patonet l'orson occitan (volume 2): Li agrada a Patonet de cantar, de dançar e d’escotar de musica mai qunte instrument va chausir ? Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Adaptacion niçarda: Joan-Pèire Baquié, adaptacion aupenca: Andrieu Faure. Institut d'Estudis Occitans - CREO...
Patonet fa l'òrt - Maria-Francesa Lamotte - Leis aventuras de Patonet l'orson occitan (volume 3): Es tant gromand lo Patonet que preferisse facturar l’òrtolalha d’espereu. Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Adaptacion niçarda: Joan-Pèire Baquié, adaptacion aupenca: I.E.O. 04-05. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patonet festèja Novè (Provençau) - Maria-Francesa Lamotte - Leis aventuras de Patonet l'orson occitan (volume 5). Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patonet, l’orson occitan - Un docinon a calinar e una monaqueta que poden manipular aisidament per contar d'aventuras !
Patonet, siás aquí ? (Provençau) - Leis aventuras de Patonet l'orson occitan (volume 1): Coma faire aprendre lo vocabulari per se vestir en jogant… Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Adaptacion niçarda: Joan-Pèire Baquié, adaptacion aupenca: Andrieu Faure. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patric en concert - Les plus belles chansons du chanteur occitan le plus célèbre sont regroupées dans ce DVD où les versions acoustiques côtoient les morceaux électriques du célèbre Troubadour d'Occitanie. Des images superbes et de la musique comme si vous y étiez !
Patric, profession troubadour. Autobiographie de Patric. Récit. Essai. Nombre7 éditions.
Patrimoine des vallées du Mont-Blanc - Patrick Ollivier-Elliott nous fait découvrir de cette très belle partie de la Haute-Savoie que l’on dénomme aujourd’hui, le Pays du Mont-Blanc: vallée de l’Arve et de Sallanches, Haut Val d’Arly, Val Montjoie, vallée de Chamonix et vallée de Vallorcine.
Patwa - Le second album CD du groupe de rap occitan Doctors de Trobar. Appuyé par la prod de Massilia Sound System (Dj Kayalik), ces MC's ne rigolent pas: le beat est saccadé, leur rap est acéré !
Lo grope Drailles es una emanacion d'un ensemble mai important : Les Violons du Rigodon. Aqueste quartette nos prepausa aqueste CD intitulat « Paura Gramusa ! », musica dels Aups imaginaris.
Pays de Cocagne - País de Cocanha - Son histoire, ses légendes. Sous la direction de Jacques Fijalkow. Tèrra de Cocanha. IEO edicions.
Pays de Lure Forcalquier et de Manosque et de Giono - Patrick Ollivier-Elliott. Collection Carnet d'un voyageur attentif. ÉDISUD.
Paysages du poème (Six poètes d'oc entre XXe et XXIe siècle) s’inscrit dans longue réflexion de Philippe Gardy, poète et critique, sur l’écriture occitane en général et sur la poésie contemporaine en particulier: Léon Cordes, Robert Lafont, Bernard Lesfargues, Georges Reboul, Max Rouquette, Jean-Calendal Vianès. Une perspective géopoétique très...
Pechons contes per los pechons en aupenc d'occitania - Aqueus pechons textes son lo punch de partença de dialògues entre l'animator e los enfants. Andrieu Faure, ADALPOC.
Pecics de Mièg-Sègle - Robert Lafont. E se demandatz qué ven far aquí la lenga occitana, vos dirai que, coma ela servís a remetre Occitània a l’endrech, a produire son istòria dins son espaci, ela servís tanplan a totes los que i demòran a se metre dins lors aises culturals e dins lor dignitat civica. Es una esplanada, es pas una fortalesa. Ensag, Fédérop.
Pegasolet « Provençau cap e tot ! » en occitan (grafia classica) amb la crotz occitana e lo mòt "Oc".
Pega-solet en forma de blason amb lo tèxt Occitània e la crotz occitana jauna sus fons roge (sang e aur).
Pegasolet Crotz occitana + "ÒC" blu per las placas d'immatriculacion.
Pegasolet " Made in aquí " en jauna sus rotge amb la Crotz Òc. Macarel.
Pegasolet Occitània - Mapa en rotge amb lo nom de las principalas vilas occitanas, e los dialectes de l'occitan. Illustrat per una crotz Oc rotga amb l'estela, sus fond jauna. Adesivo Occitania, Chambra d'Oc.
Pegasolet ÒC + crotz e estela (jauna sus fond rotge e nera) - Chambra d'Òc.
Pegasolet « Fai tirar ! » (Fais tirer ! En avant !) en occitan (graphie classique) avec la croix occitane et le mot "Oc".
Pegasolet « Farem tot petar ! » en occitan (graphie classique) avec la croix occitane et le mot "Oc".
Pegasolet « Gardarem lo moral ! » en occitan (graphie classique) avec la croix occitane et le mot "Oc".
Pegasolet « Lo solelh me fa cantar, e… » en occitan (grafia classica) en blanc, amb a crotz occitana et lo mòt "Oc".
Pegasolet « Mèfi, romegaire ! » en occitan (grafia classica) en blanc, amb a crotz occitana et lo mòt "Oc".
Pegasolet « Occitan cap e tot ! » en occitan (grafia classica) en blanc, amb a crotz occitana et lo mòt "Oc".
Pegasolet « Occitania » (Occitània) en occitan (grafia classica) en blanc, amb a crotz occitana jauna sus rotge.
Pegasolet « Qu tèn la clau de sa lengo tèn la clau de sa liberta » en occitan (grafia classica) en blanc sus rotge, amb la bandiera de Provença (sang e aur).
Pegasolet « Romègues pas e passa davant ! » en occitan (grafia classica) en blanc, amb a crotz occitana et lo mòt "Oc".
Autocollant « Sèm pas preissats, sèm retirats ! » (Nous ne sommes pas pressés, nous sommes retraités) en occitan (graphie classique) avec la croix occitane et le mot "Oc".
Pegasolet « Ten-te fièr ! » en occitan (grafia classica) en blanc, amb a crotz occitana et lo mòt "Oc".
Pegasolet « Volèm viure al país ! » en occitan (grafia classica) en blanc, amb a crotz occitana et lo mòt "Oc".
Pegasolet "Prouvènço – Provença" amb bandiera de la Provença (Sang e Aur) - Talha 9.5 x 7.7 cm.
Pegasolets crotz occitana per placa d'imatriculacion (un pareu)
Pegasolets "OC Euròpa" blus per placas de matriculacion de veitura (lo parèu).
Peintres & Couleurs de Camargue - Alain Laborieux, Robert Faure (Pintres & Colors de Camarga). Au fiu dels sègles, aquestas tèrras camarguesas poguèron qu’inspirar e pivelar generacions d’artistes que las vouguèron immortalizar sus lor chavalet. Aqueste libre rende omenatge a totes aquestos pintres de talent que laissèron de Camarga una vision...
Peintres de la garrigue des Cévennes et des Causses - Alain Laborieux, Robert Faure. Nos invitan encuei a contemplar los tablèus los mai esberlujants inspirats per la doçor e la beutat de las auturas de Lengadòc. Le Papillon Rouge Editeur.
Pèir e lo lop – Sergueï Prokofiev, Valérie Lalu, Joan de Nadau. L'arrevirada deu conte sinfonic de Sergüei Prokofiev, adaptada en occitan gascon peu Jan de Nadau e illustrat per Valérie Lalu. Libre + CD Canopé CAP'ÒC, Nadau Pyrène.
Pèira seca. Recuèlh de poèmas per Silvan Chabaud. Un polit recuèlh de poèmas d'escorregudas per "Chab", poeta e chantaire del grop Mauresca fracàs dub. Amb version francesa de l'autor. L'aucèu libre.
Lo temps de la memòria - Peiraguda (CD). Le cinquième album original du groupe, enregistré au studio de Verneuil à Creyssensac et Pissot (24) par Jacques Gandon. La technologie étant passée au tout numérique, on peut désormais enregistrer "à la maison" (home studio en patois de Liverpool). L'aventure continue... Novelum.
Pèire d'Alvèrnhe - Tèxtes presentats e revirats per Rogièr Teulat. Las cansons dau trobador Pèire d'Alvèrnhe presentadas per Roger Teulat. 2nd tiratge corregit de las edicions Lo Convise.
Pelut - Mos tres linces - Serge Monfort. Bande dessinée pour la jeunesse, scénario et dessin : Moloch, traduction en occitan languedocien par Sèrgi Carles. CRDP Midi-Pyrénées (Centre régional de documentation pédagogique).