Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Pegasolets crotz occitana per...
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo -...
Liames
Pensadas - Joan Rusdie Rascal. Colleccion "Lo Banquet" de la section de Tarn de l'Institut d'Estudis Occitans (IEO).
Montagne sans frontières - Voyage photographique entre Provence et Piémont, né d’une amitié entre Claude Gouron, photographe auteur, et Philippe Lantelme, gardien de refuge, montagnard et voyageur expérimenté.
Tome 121 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Ives Roqueta (1936-2015). Engajament e creacion literari, segond fascicle de l'annada 2017 (PULM).
Cançons - Songs - Moussu T e lei jovents. Toutes les chansons de Moussu T e lei Jovents (de « Mademoiselle Marseille » à « Artémis ») en un recueil édité par l'Aucèu Libre. Plus de 160 pages avec traduction anglaise et illustrations de Blu. Edicions L'aucèu libre.
Joan Delcaire - Libre de Cristian Laus. Colleccion A Tots n°159, IEO edicions.
Garbello de proso prouvençalo - recuei deis obro quàsi coumplèto en proso d'Auzias Jouveau, edicioun Prouvènço d'aro.
La Primièra persona - Robert Lafont. Vint còntes (en occitan). Edicions Fédérop.
Contes dels Quatre Vents - Un recuèlh de grands contes classics de la tradicion d'Euròpa, revirats en occitan per Andrieu Lagarda: lo libre farà viatjar los pichons mai los bèls al país dels contes, mai es tanben una aisina de tria per melhorar sa coneissença de l'occitan en legir de racontes coneguts. Camins.
Cuisine paysanne en Périgord - Non pas, la cosina de Peirigòrd es pas facha sonque de fetge gras e de confits ! Sopas, companatges, castanhas e glanas de sasons… Tantas receptas de plats quotidians de (tornar)descubrir, de l’intrada cap al dessèrt, per maridar plaser e santat, per Micheu Chapduelh. Ostal del libre, IEO Cantal.
Fables - Achille Mir. Un choix de fables alertes de l'écrivain carcassonnais Achille Mir (1822-1901), illustrées des dessins d'origine de Narcisse Salièros. Avant-propos de Frédéric Mistral. Bilingue. L'Aucèu libre.
À la font de mis àvi - Marc Dumas Seguigo de conte e raconte en prouvençau. Prefàci de Sèrgi Bec.
Brigalhs - Miquèl PEDUSSAUD. Aquelas linhas esparpalhadas qu'an pas trobat d'unitat son recampadas jol títol de BRIGALHS. Benlèu lo punt comun d'aquelas regas sens coeréncia es pas que la resulta d'un agach un pauc descalat ? Edicion IEO Lengadòc
Elegantes boucles d'oreilles avec perle en verre rappelant le quartz rose et croix occitane argentée. Attaches sans nickel. Longueur totale incluant le crochet 5,8cm.
Lire & écrire l'Occitan - Raymond Chabbert. Initiacion a l'occitan dins los dialectas: Gascon, lemosin, auvernhat, lengadocian, provençau, aupenc. Vent Terral.
Tròç de via - Aqueste obratge de Lydie Balloux, assaja, per la poesia mèi l’umor, d’hèser parlar obgèits d’autes còps e d’adara, « d’arunan, d’engan e de doman ». Obgèits inanimats, atz la paraula !
Adieu pays ! La langue régionale d'un écrivain de haute Provence, du sel des mots à la saveur des expressions. Provençalismes et régionalismes dans l’œuvre de Pierre Magnan, livre de Claude Martel.
Un tant doç fogier - Roman policier de Joan Ganhaire, i tornaretz trobar, plan segur, lo comissari Darnaudguilhem e sa fina còla, endraiats un còp de mai dins una enquesta malaisida e d'aventuras sornas. A tots n°210 (IEO edicions).
Big sur - Dynamiques et explosifs, les quatre MC/beatmakers de Mauresca Fracàs Dub livrent un 6ième album CD aux influences dubstep, funk et reggae qui ouvre de nouveaux horizons.
Castellorizo - Patric (CD). Les chansons récentes aux côtés de nouvelles versions de titres désormais célèbres. De “Travailler c’est trop dur” repris en occitan jusqu’à “Castellorizo”, affirmation de ses origines méditerranéennes. Livret des textes et traductions en français. Aura - Occitània Prod.
Retrobar lo trobar - Retrouver le trobar - To find the trobar again - Présentation de l'art des troubadours des XIIe-XIIIe siècles par Gérard Zuchetto - Collection Votz de Trobar n°9, Tròba Vox.
Poeti Rrom dei balcani - Traduit en occitan par Marcel Courthiade et en italien par Peyre Anghilante. Scrittura-Escrituras, Chambra d'Òc.
Los mots e lo baston - Libre de David Grosclaude que conta quin estó lèu convençut que lo combat en favor de la diversitat lingüistica ei ligat a la defensa de la diversitat biologica. E tanben la soa experiéncia d’elegit regionau encargat de la lenga occitana.
Anthologie des troubadours du Puy de Dome - Destinada a tot public interessat per la literatura, aquela antologia de Roger Teulat porgís vint e dos tèxtes originals en occitan amb la revirada, de presentacions e de comentaris en francés, per faire coneissença amb los trobadors del Puei-de-Doma. De que far de descobèrtas ! Ostal del Libre.
Flor de luna - CD de nouvelles chansons de Mans de Breish qui sont un mélange détonnant d’humour, de subversion, de colère mais aussi de tendresse et d’amour.
A la découverte du Champsaur (Tome 2) Emmanuel Pierantoni
VOICI L'ARBRE D'AMOUR - Nature et culture dans la littérature médiévale d'Oc - Suzanne Thiolier-Mejean. La fin'amor est un chant qui unit étroitement l'amour et la nature ; la poésie est la juste expression de cette relation intime. Éditions L'Harmattan.
Leis illas infinidas - Silvan Chabaud. Poèmas revirats en francés per l’autor. Jorn.
Home sweet home - Moussu T e lei jovents. Album CD entre tradicion occitana e musica negra, Moussu T e lei jovents tòrnar inventar la cançon marselhesa per portar lo messatge d'una Provença maritima e portuària, cosmopolita e fièra de son istòria. Le Chant du Monde, Manivette Records.
Ma mòrt, ma miga, mon amor - Nouvelle de Joan Bernat Vaselhas sur la mort et l'amour. Éditions Vent Terral.
Escandals e Mistèris - Las aventuras de Sherlock Holmes I - Arthur CONAN DOYLE - Pèire Beziat
Mas cançons (Ressons setòris) - Libre (amb CD) de cançons lengadocianas dau 19e sègle dau Felibre Josèp Soulet sus lo biais setòri. Cèucle Occitan Setòri.
Le parler occitan alpin du Pays de Seyne - Nicolas Quint. Première description systématique du parler occitan alpin de Seyne-les-Alpes (Alpes de Haute-Provence) et des communes avoisinantes. Situation linguistique et historique du Pays Seynois, phonétique, phonologie (prononciation) puis morphologie (formation des pluriels, conjugaisons). L'Harmattan.
Petit traité gourmand des Soupes - Gilbert Fabiani Textes de Gilbert FabianiAquarelles d’Alain Goudot
Hauts lieux romans dans le sud de l'Europe (XIe - XIIe siècles) - Centre Marcel Durliat. C'est à un voyage dans le temps et l'espace que nous sommes conviés : au XIe et XIIe siècle, dans le sud de l'Europe, en France, en Italie, en Espagne. La Louve éditions.
Las Malinèiras - Emilien Barreyre. Qu’estot de-tira considerat com ua òbra màger de la letradura occitana modèrna ; en aqueth genre mau-aisit qu’egau es la poësia lirica que s’i illustrèren davant eth Mistrau e Camelat, E. Barreyre s’a sabut portar au nivèu deus mai grans poètas d’òc. Cò-edicion Princi Negre - Per Noste.
Les Cathares d'Occitanie - Un libre essencial de l’istòria dels Bons Òmes per Sèrgi Moneff, cap-redactor de la revista d’estudis catars « le Castrum ».
A tuat la Tèrra / Il a tué la Terre - Lisa Gròs. Edicion IEO Lengadoc.
Provence carnet de voyage de Lizzie Napoli. Aquarelles à l’appui, Lizzie Napoli nous entraîne pour une balade au hasard des routes de Provence et se délecte des petits riens qui font le charme d’un village. Collection Carnets de voyage. Edisud.
Anthologie des troubadours de la Haute-Loire - Roger Teulat. Éditions du Convise.
La source sur le chemin - Aux origines occitanes de l'Europe littéraire - Une nouvelle conception du poète lyrique et de son œuvre par Robert Lafont. L'Harmattan.
Molière l’Occitan - Les scènes 7 et 8 de l’acte II de Monsieur de Pourceaugnac de Molière, où le personnage de Lucette ne s’exprime qu’en occitan. Claude Assémat (version française), Éditions Lambert-Lucas
Dins aquel temps - Claudi Assemat. Libre de poesias de la coleccion Messatges, IEO edicions.
Solstici d'Amor - Jòrdi Blanc. Livre de poésie occitane. Vent Terral.
Coma perdonam pas - Joan-Bernat e P. Vaselhas. E tot a un còp, la garriga a cremat a l’entorn d’un ostal, que lo jorn se levava. Era lo Diable ! Collection A Tots 4, IEO Edicions.
Lo Retrach dau Dieu Negre - Libre de sciéncia ficcion de Joan-Frederic Brun. Colleccion A Tots n°99, IEO edicions.