Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Recueil des Noëls Provençaux - Lou...
Liens à visiter
Domnina - Roman de Paul Arène (1894) traduit en occitan par Michel Gonin et Louis Gaubert. En occitan languedocien, éditions IEO de Tarn.
1984 - George Orwell - Felip Biu. Traduction occitane par Philippe Biu du fameux roman dystopique de George Orwell, dont l'édition originale parut en 1949. Letras d'òc.
La grava sul camin - L’Evangèli de Bertomieu - Un grand roman de Jean Boudou : juste après la Seconde Guerre mondiale, le difficile retour au pays d'un jeune revenant du STO. Et en complément, L'Evangèli de Bertomieu. A Tots, IEO edicions.
Dins una balma del Sidòbre - Une excursion originale dans le Sidobre par Sèrgi Gairal. Colleccion "Lo Banquet" n° 15 - I.E.O. de Tarn.
Le parfum de l'estive - Roman purement fictif d'Alain Prorel dans les alpages de Champcella (son village natal). Éditions du Fournel.
Et si, juste après avoir fermé les paupières et juste avant qu'on nous porte en terre, nous passions un moment dans une arrière-vie, fragiles et dérisoires comme des oiseaux ? Un roman baroque en occitan.
Thierry Offre raconte en "Prose occitane" la vie dans ce « lieu de nulle part », "Lo luec d'enluec", paradis des oiseaux et des mammifères marins - Collection animée par Joan Claudi Forêt. Trabucaire.
Ont'a passat ma planeta ? Roman d'aventures de Florian Vernet (collection Crimis) qui mêle la science-fiction et le polar à Marseille. Collection Crimis A Tots 151, IEO edicions.
Dòn Quichòt de la Mancha - Miguel de Cervantes - L’ingeniós gentilòme dòn Quichòt de la Mancha (Textes choisis et traduits en occitan par Serge Gayral) - Roman d’aventures extravagantes et grande oeuvre de la littérature mondiale.
Lo Libre del Causse - Une saga familiale sur trois générations où, du Causse Rouergue jusqu'à Montpellier, il n'est pas seulement question de travail et de ferme à sauver, mais aussi d’argent, de sexe et de passion, par Paul Gairaud.
Sevdije - Joan Ganhaire (Jean Ganiayre). Une cinquième enquête du commissaire Darnaudguilhem et de sa fine équipe ! Cette fois-ci, ce sont les employés de la préfecture qui tombent comme des mouches, poignardés dans les rues de Maraval… Collection A Tots 207, en occitan (limousin).
Suça-sang connexion - Roman policier en occitan de Florian Vernet, paru dans la collection Crimis aux éditions IEO.
Lo Netejaire, las enquèstas del comissari Casal - Dans ce tome 3 des enquêtes du Commissaire Casal, Raimond Guiraud nous livre un roman policier qui nous mène à Toulouse. Éditions des Régionalismes.
Kitis, La ciéutadeto morto, un roman à l’époque des Romains en Arles, sur papier bouffant. Edicioun Prouvènço d'aro.
Roman audio lu par Gin Candotti-Besson - Coffret : 1 CD audio MP3 - durée 6h40 et un livret 20 pages couleur illustrées.
Lis óubliat de la Vitòri (Les oubliés de la victoire) - Roman de Jan-Bernat Bouéry en provençal, avec la traduction en français. Éditions Prouvenço d'Aro.
Viatge au fons de la mitologia - Roman de Pierre Pessemesse. L'auteur se retrouve transporté dans plusieurs époques et lieux d'Occitanie, avec ses capacités contemporaines. A Tots 180, IEO edicions.
Un Matagòt modèrn - Matieu Poitavin. Un roman feuilleton fantastique occitan / français où Matthieu POITAVIN décrit un être étrange, un matagòt: per que la vila coneis morts e catastrofas dempuèi una setmana ?
'Na lonja, lonja via - Roman irlandais de Sebastian Barry (A Long Long Way) racontant l'épopée de Willie Dunne, engagé volontaire dans les Royal Dublin Fusiliers, pendant la première guerre mondiale. Traduction en occitan de Jean-Pierre Lacombe. Éditions Letras d'òc.
La Quête de Pendariès - Roman de Max Rouquette - Le journal d'un médecin montpelliérain du 16e siècle, au temps de la peste. A la fois récit, livre de raison et descente au plus profond de l'inconscient et de ses images énigmatiques. Trabucaire.
La nau dels fòls - Un roman occitan fantastique et loufoque de Florian Vernet, collection A Tots n°204.
L'affaire du Chapeau de Napoléon est un Roman policier dont l'histoire se déroule dans le pays Gapençais. Jean-Luc Noémi. Éditions des Hautes-Alpes.
Jòc òrre - Manuel de Pedrolo - ATS 16 - Collection A Tots n°16, IEO Edicions.
Un tant doç fogier - Roman policier de Joan Ganhaire. On y retrouve le commissaire Darnaudguilhem et sa fine équipe, engagés encore une fois dans une enquête difficile et de sombres aventures. A tots n°210 (IEO edicions).
Hont blanca - Jan-Loís Lavit. Atots 143. IEO Edicions.
Escura, la nueit - Un roman historique de Jean-Louis Lavit qui se déroule durant l'empire romain (au troisième siècle de notre ère). Éditions Letras d'Òc.
Une écriture militante à découvrir dans ce roman, conférence et chroniques présentés dans ces pages.
Lou vènt verd - Rouman bilingue de Jano Blacas de la Pampeto, emé la reviraduro en francés – Saga d’uno famiho vareso en seguissènt li chato, emé un fiéu rouge : lou vènt verd. Edicioun Prouvènço d'aro.
Cabassole - Roman de Marcel Audema - La vie d'un mas en Camargue entre les deux guerres, un témoignage ethnographique sur la vie Camarguaise dans la première moitié du vingtième siècle. Éditions L'aucèu libre.
Quora la matèra ... - Roman d’anticipation politique et écologique de Miquèu Arnaud en occitan (provençal): en 2200, l’humanité aborde un moment décisif, le Conseil européen donne d’importants pouvoirs aux régions et sonne le glas des états-nations. Collection A tots n°211, IEO edicions.
Cronicas de Viatge - Roman récit de voyage de Sèrgi Labatut - De courts textes qui sont autant de croquis pris sur le vif : de quoi voyager dans le monde entier. A tots n°209, IEO edicions.
Las Aventuras de Rainard e Isengrin - Adaptation en occitan du Roman de Renart par André Lagarde avec des illustrations de Sophie Vissière. Letras d'òc.
Oui, mais c'était avant - Roman d'Alain Prorel sur la confrontation entre un passionné de corrida et une farouche opposante. Éditions du Mélézin.
Ucraïna - Livre de Joan-Marc Leclercq sur l'Ukraine de 1920, lors de la révolution bolchévique, vue par un jeune journaliste anglais. Collection A tots 172, IEO edicions.
Lo libre de Catòia - Un roman de Jean Boudou, qui tire son universalité de thèmes éternels : ceux des valeurs fondamentales, sans nostalgie, de l'intimité avec un petit pays et du souvenir de temps révolus.
Sèt pans - Roman de Leon Còrdas – Collection A Tots 25, IEO Edicions - IDECO.
Chamin de Copagòrja - Joan Ganhaire – Une nouvelle enquête du commissaire Darnaudguilhem, entre humour et suspense, dans cet été torride de la Haute Dordogne... Un roman policier en occitan, ATS 200 Crimis, IEO Edicions - Novelum.
Robert Lafont le roman de la langue - Les contributions réunies ici dressent le portrait de l'écrivain dont l'oeuvre, en français ou en occitan, témoigne de ses engagements intellectuels et de sa passion pour les espaces ouverts par la langue et par la parole. Centre d'Étude de la Littérature Occitane.
Tout le sable de la mer - Roman de Max Rouquette aux éditions Trabucaïre.
Nosautres - Traduction occitane de Joan Ros du roman d'anticipation d'Evgueni Zamiatin (précurseur de 1984 de George Orwell) qui annonce les pouvoirs totalitaires à venir. Letras d'oc.
L'ouro dóu secrèt - Un beau roman de Bernard Giély où l’intrigue amoureuse, et un secret se conjuguent.
L'auro fugidisso - Roman de Bernat Giély, aux éditions Prouvènço d'aro.
L'Iscla del Tresaur - Traduction en occitan de Pèire Beziat, du roman le plus connu de Robert Louis Stevenson. Collection Flor Envèrsa , IEO edicions.
Pascalinou - Galéjade niçoise de Christian Maria à la mémoire et à l'honneur de Pascal Mammoliti, boucher-traiteur de l'avenue des Diables Bleus (à Nice) qui a régalé les papilles de ses clients.
La Prom - Un recueil de six nouvelles bilingues français/nissart de l'écrivain niçois Christian Maria et du traducteur Jean-Philippe Fighiera, des petites et grandes histoires qui chantent Nice et la Côte d'Azur. Éditions Baie des Anges.
Atal fasèm - Roman de Sèrgi Viaule, a l’encòp un omenatge a Enric Molin e una escomesa - A tots n°213 (IEO edicions).
Aventures et Légendes du Pays des Paillons - Trois nouvelles de Fernand Gasiglia pour découvrir la vallée du Paillon, au sud des Alpes, dans le pays niçois. La première relate l'histoire d'un jeune berger-sourcier à Peille, tandis que la deuxième retrace les aventures de la reine Jeanne, et la dernière, une poursuite entre des policiers et des brigands...
La montre du Diable Bleu - Recueil de 4 nouvelles écrites par Christian Maria et traduite en niçois par Jean-Philippe Fighiera. D’Aqui: les souvenirs de la guerre de 14/18 laissés, durant son enfance niçoise, par son grand-père Valentin Bessi. Puis la modernité niçoise dans Le Marathonien et 50% pour finir d’Aià avec Papa Larose.
A planta cotelet - Roman policier de Jòrdi Peladan qui fait revenir quelques uns des personnages bien connus de Treparàs pas mon semenat puisqu'il s'agit d'une nouvelle enquête de la belle détective Margarida Cercamond et de son assistant Roger Pagès. Crimis A Tots n°214 (IEO edicions).