Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Liens à visiter
Tourtons & Ravioles, et autres spécialités des Alpes - Chantal & Lionel CLERGEAUD Les recettes traditionnelles Alpines adaptées pour notre cuisine contemporaine et richement illustrées par Jean-François LASNIER.
Tout le sable de la mer - Roman de Max Rouquette aux éditions Trabucaïre.
Tradition et Histoire dans la culture populaire - Jean-Michel Guilcher - 1990. Rencontres autour de l'œuvre de Jean-Michel GUILCHER. Documents d'ethnologie régionale. Vol. II. Centre Alpin et Rhodanien d'Ethnologie.
Manuscrit 327 de la bibliothèque Inguimbertine de Carpentras. Traité d'arpentage de Bertran BOYSSET. Transcription, traduction du provençal, notes et commentaires de Magdeleine Motte. PULM.
Tralha de mar - Alan Viaut - Trace de mer. L’apparente richesse des mots, leur étrangeté toujours aux limites d’une familiarité que l’on voudrait partager, est une méthode pour accéder –et nous faire accéder dans le même mouvement- à la double présence du langage et des émotions qu’il fait naître simultanément en nous et hors de nous. Avec une version...
"Travail d'arabe" (MOMO LE HEROS) - DVD de la comédie sociale de Christian Philibert. Entre humour et révolte, les tribulations d'un jeune provençal d'origine maghrébine. Bloody Mary Productions & Les Films d’Espigoule. Épuisé chez l'éditeur.
Trelus di jour (Lumières des jours) - Estelle Ceccarini (une poète de la sensibilité). Camine, souto de cèu carga d’enfanço, dins lou verd inmènso di fueio, platano vo falabreguié. Version française de l’auteur. L'aucèu libre.
Trèns per d'aubres mòrts - evocacion de tres figuras masculinas per Joan-Ives Casanòva
Treparàs pas mon semenat ! - Jòrdi Peladan. Roman policier en occitan, sur fond de tauromachie et de travail au noir, de Cadix à Nîmes, en passant par Barcelone, Marseille et la Camargue. A Tots collection n° 184. IEO edicions.
Très & mès - Corou de Berra (CD). Chant Polyphonique des Alpes méridionales. Collection Musique du monde, Buda Musique.
Tres aucèls de l’ombra (Livre audio). André Lagarde vous invite à cheminer dans le monde de ses contes merveilleux, lus en occitan par la voix chaleureuse, claire et précise de Marie-Odile Dumeaux. Letras d'òc.
Tres aventuras del Roman de Rainart - Hélène Biu. Trois récits extraits du "Roman de Renart" permettent d'aborder en classe les thèmes au programme de culture littéraire et artistique du cycle 3 : héros et personnages, la morale en questions, se confronter au merveilleux, le monstre, aux limites de l'humain et résister au plus fort. Cap'oc - Canopé.
Tres castèls del diable - Livre audio. Andrieu Lagarda vous invite à parcourir avec lui le monde de ses contes merveilleux, grâce à la voix chaleureuse, claire et précise, de Marie Odile Dumeaux qui donne vie aux trois contes : Joan de l’Ors, Lo Peis de la Corona et La Montanha Verda. Letras d'òc.
Tres palometas blancas. Livre audio avec trois contes merveilleux d'Andrieu Lagarda transmis par la voix vive et chaleureuse de la conteuse Marie-Odile Dumeaux. Letras d'òc.
Tres per tres - Andrieu Lagarda. Contes Occitans. IEO Edicions.
Tres, dos, un e rau ! - Joan-Marc Vilanòva. Tres nòvas qu'an pas, benlèu, res de veire entre elas. Benlèu ! IEO Edicions 2006.
Tresen recuei de pèço de tiatre - Marìo-Jano Gérin e Crestian Morel. Éditions Prouvènço d'aro.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal (volume 1) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été une source d'inspiration pour nos écrivains régionaux francoprovençaux, qui les ont traduites ou adaptées en arpitan. Des traductions qui méritent d'être connues ! Édition scientifique de...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal (volume 2) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été une source d'inspiration pour nos écrivains régionaux francoprovençaux, qui les ont traduites ou adaptées en arpitan. Des traductions qui méritent d'être connues ! Édition scientifique de...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal (volume 3) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été une source d'inspiration pour nos écrivains régionaux francoprovençaux, qui les ont traduites ou adaptées en arpitan. Des traductions qui méritent d'être connues ! Édition scientifique de...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 1) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux occitans, qui les ont traduites ou adaptées en occitan. Une édition scientifique sous la direction de Jean-Baptiste Martin. EMCC.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 2) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux occitans, qui les ont traduites ou adaptées en occitan. Une édition scientifique sous la direction de Jean-Baptiste Martin. EMCC.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 3) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux occitans, qui les ont traduites ou adaptées en occitan. Une édition scientifique sous la direction de Jean-Baptiste Martin. La Salévienne.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 4) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été une source d'inspiration pour nos écrivains régionaux occitans, qui les ont traduites ou adaptées. Ce 4ième tome contient des traductions d'autres auteurs et des créations originales. Édition scientifique de...
Des entrées aux desserts, 40 recettes "bistrot", savoureuses et faciles à réaliser, à partir de la trifola, la pomme de terre des Pays d'oc.
Trin d’espèr - Bernat Giély - Rouman. Une histoire à mi-chemin entre le roman d'aventure et le roman d'amour, où le héros affronte les épreuves pour gagner le cœur de sa belle. Roman en provençal. Éditions Prouvènço d'aro.
Trobar - Tome I - L'explosion - Robert Lafont. Présentation, notes et traductions par Robert Lafont. Atlantica. Institut Occitan.
Trobar doç around the world - Récits de voyages en occitan par trois auteurs: Andrieu Abbe, Joan-Pèire Belmon, Teiriç Òfre. Collection A Tots n°137 - IEO Edicions.
Tròbas 1 (1947-1960) Poèmes 1 - Enric Espieux - Premier tome d'une édition bilingue de Claire Torreilles, des poésies d'Henri Espieux, dans l'ordre chronologique de l'écriture. Éditions Jorn.
Tròbas 2 (1960-1971) Poèmes 2 - Enric Espieux - Le second volume de l'oeuvre poétique d'Henri Espieux , en édition bilingue de Claire Torreilles, avec une présentation par ordre chronologique de l'écriture. Éditions Jorn.
Tròbas del reumàs aücaire - Sèrgi Rossèl - Isorimas esternudairas - Vent Terral.
Trobo prouvençalo – Poèmes provençaux - Recueil de poésies en occitan provençal d'Henri Bosco, dans une édition de L'Aucèu Libre, préfacée par Michel Courty.
Tròç de via - Dans cet ouvrage de Lydie Balloux, à travers la poésie et l’humour, les objets d’autrefois et d’aujourd’hui essaient de nous parler du temps passé, présent et futur. Objets inanimés, vous avez la parole !
Tròçs de vidas – Tessons de vies - Daniel Daumàs. Récits. Collection BIFACE. Parole éditions.
Tron de disque ! Jean-Bernard Plantevin (CD) Une interjection, un cri, un mot d’ordre et un conseil à destination des porteurs d’une culture dominée pour leur faire prendre conscience de leur responsabilité, mais aussi de la chance qu’ils ont encore de pouvoir conjuguer au présent la musique et la langue de la Provence afin qu’elles fleurissent partout !
Troubadouresques - Itinéraires poétiques en terre d’Oc et au-delà, par Robert Rourret. Un voyage alphabétique original non seulement dans les communes du pays d’Oc où ont vécu des troubadours, mais aussi en Allemagne et en Italie. Avec de nombreuses photos. IEO 06.
Troubadours aujourd'hui - Léon Cordes. Trobadors al segle XX. Actualiser les troubadours, répondre à leur sujet à la curiosité de l'opinion aujourd'hui, l'authenticité de la culture d'Oc portant témoignage pour une information véritable du plus large public, tel est le pari engagé par ce livre. C.P.M. Marcel Petit - 1975. CREDD'O.
Troubadours: The Essential Album - Compilation de chanteurs / compositeurs de Sun Records à travers l'ère folk britannique puis folk-techno du 21ème siècle.
Les Alpes de lumière n°133 : Trous de mémoire - Troglodytes du Lubéron et du Plateau de Vaucluse - André-Yves Dautier.
Trouvères et troubadours - Pierre Aubry. Les maîtres de la musique. C.P.M. Marcel Petit.
Tsamin francoprovensal – Gran tort francoprovensal. Dal 27 giugno al 24 luglio 2010, 28 giorni di percorso, più di 500 chilometri in viaggio tra: Piemonte, Savoia, Alta Savoia, Vallese svizzero, Valle d'Aosta. Invitiamo tutti ad unirsi al cammino per la lingua francoprovenzale, una o più tappe o l'avventura dell'intero percorso! Chambra d'oc.
Tu - Toi - Joan-Loís Viguier. Une ode à l'amour ! Les 17 poèmes occitans de ce livre sont une célébration incandescente et entêtée de la femme aimée. Poèmes dits par Éric Fraj avec accompagnement musical. Avec traduction française. Livre + CD audio. Letras d'òc.
Tua culpa - Robèrt Lafont. Un roman policier... et un style qui s'affirme, annonçant les grandes oeuvres narratives suivantes. Collection A Tots 10, I.E.O. Edicions.
Turbo Balèti - Du Bartàs (CD). Le premier album de « Du Bartàs » est un hymne à la langue occitane, fruit d’un travail de collecte musicale auprès des « anciens » du Languedoc. Les voix des trois gaillards, un accordéon, une grosse caisse, deux tambourins. Car ils sont désormais trois cavaliés à sortir du placard à conserves un répertoire de chants...
Turlututù 1 - Cants e danças d'occitania. La Talvera. Chansons, danses, formules d'Occitanie. Un livre et deux CD encartés pour près d'une centaine de morceaux traditionnels et de création, chansons, danses, formules, mimologismes..., tous en occitan, dont beaucoup restaient encore inédits. Un ouvrage dédié à tous les enfants d'Occitanie et du monde !...
Turlututù 2 - Cants e danças d'occitania - 20 ans après la sortie du premier opus, La Talvera présente un nouveau florilège de comptines et de mimologismes en occitan.
Turòu le petit champsaurin ou l’histoire d’un enfant du Cros de St-Laurent avant la guerre de 14-18 - Arthur Chabot
Ua lenga qui s'esvaneish? Pleitei de Joan Eygun - Une langue qui disparaît ? Plaidoyer de Jean Eygun. L'avenir et la survie de la langue occitane sont en jeu ! Un livre qui alerte sur les dangers qui la menacent et qui plaide pour sa sauvegarde. Collection Camins, éditions Letras d'òc.
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les choses, le temps. - Jean-Rémy Fortoul, deuxième édition (2013).
Ucraïna - Livre de Joan-Marc Leclercq sur l'Ukraine de 1920, lors de la révolution bolchévique, vue par un jeune journaliste anglais. Collection A tots 172, IEO edicions.
Un bestiaire provençal - Charles Galtier.Un bestiaire provençal où les animaux font la pluie et le beau temps. Librairie contemporaine (2001).
Un brigalh de pèira blua - Joan Loís Lavit. Fuyant les horreurs de la peste, en quête d’aventures, deux jeunes pyrénéens s’embarquent sur un bateau vers les bancs de pêche du Canada. Ils y découvriront des peuples et des sociétés bien différents de leur pays. Un joli roman d’aventures de Joan Loís Lavit, en occitan gascon, avec un lexique...
Un emigrat italian dins la regien marselhesa a la bèla epòca - Giambattista Cane. La Provence doit à l’Italie son nom, sa langue, les origines de sa civilisation, et un apport de population considérable à la charnière des deux derniers siècles. Voici un précieux témoignage de la proximité des références communes, qui ont tracé la route des convergences....
Un estiu sus la talvera – Sèrgi Gairal - Deux soeurs qui ont toujours vécu ensemble sont séparées par une aventure sentimentale après le baccalauréat, chacune vivant une expérience bien particulière. Collection A Tots 145, IEO Edicions (première édition de 2001).
Un estiu sus la talvera – Sèrgi Gairal - Deux soeurs qui ont toujours vécu ensemble sont séparées par une aventure sentimentale après le baccalauréat, chacune vivant une expérience bien particulière. Collection A Tots 145, IEO Edicions (réédition de 2015).
Un grand eissam de mots (Un grand essaim de mots): Chants e cants - Jean-Claude Forêt nous livre des chants du nord et dels cants dau sud qui célèbrent la nature avec ses gens et les "abeilles industrieuses" qui y butinent les mots.
Un jorn coma un autre - 4 petites histoires, 4 moments de la journée du petit Iac. Peter Johansson traduit en Provençal par Maria-Teresa Hermitte et Enric Damòfli. Éditions Grandir.
Un jorn, un « ai! Qu ? » (Un jour, un haiku !) - 365 poèmes très courts de Jòrgi Gròs, reflets du temps qui s'écoule, tantôt marqués de tendresse ou d'humour, tantôt d'amertume... comme la vie quotidienne. IEO Lengadòc.
Un libre en Patois d'Aguillés - Jon Bourboun de la Béléèro
Un Matagòt modèrn - Matieu Poitavin. Un roman feuilleton fantastique occitan / français où Matthieu POITAVIN décrit un être étrange, un matagòt: per que la vila coneis morts e catastrofas dempuèi una setmana ?
Un papier sensa importància - Roman policier de Glaudi Barsòtti qui se déroule en Haute-Provence dans la Drôme (Lachaup). Collection Crimis n°121, IEO edicions.
Un solelh sul cap - Un soleil sur la tête - Jeanne Taboni Misérazzi. Rosine doit aller au tableau réciter sa poésie. Mais tous ces yeux dirigés vers elle ! Un joli petit album sur la timidité, bilingue français occitan. Éditions Édite-moi.
Un tant doç fogier - Roman policier de Joan Ganhaire. On y retrouve le commissaire Darnaudguilhem et sa fine équipe, engagés encore une fois dans une enquête difficile et de sombres aventures. A tots n°210 (IEO edicions).
Un tren per tu tota sola - Adelina Yzac. Un train pour toi toute seule. Conteuse et poétesse des enfances saccagées, ici encore elle nous fait sentir le poids du malheur dans une écriture dont le rythme obsessionnel, évoquant celui des roues sur les rails, loin de tout esthétisme, nous donne à entendre une authentique poésie. Jorn.
Un vin que fai dansa li cabro - Un vin qui fait danser les chèvres - Charles Galtier. Contes provençaux - Conte provençau. Librairie Contemporaine - A l'asard Bautezar !
Un violon dans la montagne - Un violon dins la montanha - Un conte moderne et écologique pour les enfants (à partir de 7 ans) de Nadou Escaffre. Version bilingue (français + occitan) par Jòrdi Passerat.
Una cadena de voses - André Brink - Traduction occitane du roman par Sèrgi Carles. Le récit polyphonique d’une révolte d’esclaves dans l’Afrique du Sud coloniale du XIXe siècle. Letras d'Òc.
Una de las Corbièras Nautas - Miquèla Cabayé-Ramòs. Publié avec le soutien de la Région Midi-Pyrénées. IEO Edicions.
Una femna l'autra, la vida... contes e racontes - Un recueil de contes et récits de Miquèla Cabayé-Ramos qui mêlent fiction et réalité autour de la condition des femmes : de l'enfance à la vieillesse, ces femmes de tous âges questionnent, rêvent, traversent des moments de détresse, de bonheur et d'espérance. IEO Lengadòc.
Vous souhaitez découvrir la musique occitane d'aujourd'hui ? Ou bien vous la connaissez et vous souhaitez faire découvrir à vos amis vos groupes favoris ? Voici une histoire de la chanson occitane moderne qui est aussi l'histoire des cinquante dernières années de l'occitanisme : trois générations de chanteurs, trois époques, trois publics... jusqu'à...
Una lonja convalescéncia (Une longue convalescence) - Esteve Ros. A la suite d’un accident, un jeune homme se retrouve à l’hôpital. Il pense pouvoir sortir bientôt... Collection A Tots n° 205, IEO edicions.
Una pèira e un tamborin - Joan-Claudi Puech. IEO Provença, Païs aupenc, Païs niçard.
Una ponhada de clavèls - Nòvas en occitan. La nouvelle est un genre d’expression de plus en plus présent dans la littérature occitane. Sèrgi Viaule, excelle dans cet exercice spécifique, avec ici 24 nouveaux textes que nous offre l’auteur albigeois. Divers quant aux thèmes abordés, mais tous de facture classique. Éditions des Régionalismes.
Una séença à la Boursa Plata: illustracion dau sindicalisme revolucionari setòri (Tome 1 et 2) - Pièce de théâtre en alexandrin et en occitan publiée en 1905 à Sète par Pascal Verdale, un livre d'Alain Camélio.
Una sopa de calhau (une soupe au caillou) - Cap'oc à partir d'un conte traditionnel, version en occitan (languedocien) de Marie-Odile Dumeaux, illustrations de Françoise Rongier. Collection Cap'oc, Canopé.
Une anche passe - Pendant que tu attends le soleil
Une écriture militante à découvrir dans ce roman, conférence et chroniques présentés dans ces pages.
Une écriture en archipel, cinquante ans de poésie occitane (1940-1990) - Philippe Gardy expose comment parler de la littérature occitane. Collection Culture occitane, éditions Fédérop.
Une Traversée des Baronnies ... du Buëch au Ventoux - Alexis Nouailhat. Ce livre d'aquarelles regroupe ses plus belles peintures des paysages et des villages de cette région, mais aussi ses dessins croqués lors des fêtes comme celle des simples à Rosans.
Usages et images de l'eau - L' eau sous toutes ses formes, sa maitrise, sa puissance hydraulique, ses procès, son partage, à lire pour des découvertes. Collection Le Monde alpin et rhodanien. Revue régionale d'ethnologie, n°4 / 1985, sous la direction de Christian Bromberger et Jean-Noël Pelen. Centre Alpin et Rhodanien d'Ethnologie
Valadas occitans e Occitània granda - Manual e CD Ren d'autre qu'una partia de la planeta. Vallées occitanes et Occitanie. Metòde d'aprendissatge. Manuel et CD.
Hérésie - CD de Valentin Clastier où il réunit jazz et folklore. La vielle à roue de Clastrier, un nouvel instrument pour servir le jazz et l'improvisation!
Valentina e lo Garramiau - Maria-Odila Dumeaux. Onze contes occitans sur le monde de l'enfance. Un long corredor travèrsa mon ostal. Per dintrar, sortir, o anar ont que siá dins l’ostal, cal passar pel corredor. Mas dins lo corredor, dempuèi totjorn, se ten sarrat lo Garramiau. Collection Bib’òc, IEO edicions.
Varlet de mas - Le valet de ferme - Batisto Bonnet. Traduction d'Alphonse Daudet. Présentation de Léon Daudet. Culture Provençale et Méridionale. Marcel PETIT.
Vautres que m'avetz tuada - Voici la troisième enquête du commissaire Darnaudguilhem e de sa fine équipe, Le Goff, Barbancès, Ben Ahmrane e Peironin, dans ce roman policier de Joan Ganhaire. Collection Crimis - A tots n°193, IEO edicions.
Velhàa - Le cinquième album du groupe L'Escabòt, choeur de chanteurs des Vallées occitanes d'Italie, enregistrement du concert en l'église de San Joan de Caralh (album live).
Vèna (Viens) - Cap'òc, adaptation en occitan languedocien de Marie-Odile Dumeaux, illustrations de Prisca Le Tandé
Vendrai rasetaire ! Lisa Gròs. Livre pour enfants. IEO Edicions
Venés Venés - Album CD donnant un aperçu du répertoire de quarante-cinq ans de la Badia Corale Val Chisone: chansons du Piémont, en français, en occitan alpin ou alpin orientale des Alpes occitanes...
Vent de sable - Joan GANHAIRE - ATS 224 - Une nouvelle enquête policière de Darnauguilhem et de son équipe ! Roman policier de la collection Crimis - A tots n°224, coédition IEO Edicions / novelum - IEO 24.
Vent’Alentour - Ce disque CD de Tant que Li Siam est une invitation à laisser résonner les échos du Ventoux dans votre salon.
Vènus a l'Escorpion - Maëlle Dupon. Un récit poétique original sur les thèmes du désir et de la Langue. Roman bilingue occitan languedocien - français. Colleccion Incognita n°12, edicions Reclams.
Verbes conjugats en Alpin d'Oc (Aups n-Autas e Ubaia) - Verbes réguliers et irréguliers en occitan alpin par Andrieu Faure - Nouvelle édition du livret édité par ADALPOC.
Verd paradís - Vingt récits poétiques en occitan qui constituent ce premier volume de Max Rouquette. Éditions CRDP de l'académie de Montpellier.