Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
La Bíblia - Ancian Testament....
Liames
Labyrinthos - Alan Maury (roman). La...
Lei passatemps - Michel Miniussi se...
Bodega. Buf de vida ! (2 DVD + libret) - Un film de Sophie Jacques realisat per Stéphane Valentin. La bodega dau Lengadoc. Coquina Mesclanha Latina / Vent Terral.
Bolega la camba - La Talvera. Un disc de danças pels dròlles mas plan segur se’n pòt servir per far dançar los mai bèls. Lo disc se vòl aisina pedagogica, tan sus las danças, presentadas e explicadas, coma sus los instruments e las musicas tradicionalas occitanas. CORDAE - La Talvera.
"Bombus Musicae" (la musique du bourdon) est un voyage historique, imaginaire et parfois mystique dans le temps. C'est dans la vieille occitanie que Mathieu Fantin a voulu se plonger grâce à ces instruments à bourdons médiévaux trop souvent oubliés.
Bonnet tricoté à la Croix Òc, 100% acrylique en rouge ou en noir. Macarel.
Boucles d'oreilles très féminines avec une petite croix occitane (en métal argenté) montée sur nacre naturelle (couleur au choix). Macarel.
Boucles d'oreilles croix occitane en métal doré, avec intérieur de couleur rouge. Macarel.
Elegantes boucles d'oreilles avec perle en verre rappelant le quartz rose et croix occitane argentée. Attaches sans nickel. Longueur totale incluant le crochet 5,8cm.
BOX Vol.1 - Coffret 10 vinyles 45T - Massilia Sound System. Coffret composé de dix disques vinyles 45 Tours de 2 titres chacun, reprenant les grands classiques de Massilia Sound System à la façon jamaïcaine (titre chanté sur la face A et version instrumentale sur la face B). Un coffret collector en édition limitée, à ne pas manquer ! Manivette Records.
Un joli bracelet réglable (circonférence maximum 22cm) : tour tressé noir (largeur 0,6 cm) avec au centre une croix occitane en argent massif ( 1,7 x 1,7 cm).
Il fera fureur cet été, le bracelet réglable avec croix occitane décorée de motifs fleur d'hibiscus.
Brics - Poesias de Luca Martin Poetto. Chasque cima al vèi de parcors per lhi arribar, chasque poesia un charge d’esperienças per la composar e coma iquen lo parcors dins lo sens material e aquel poetique ilhs se meiclon en traversent la montanha per monar en se elevent pas mesquè d’altituda mès bèle al nivèl d’attituda. Chambra d'Òc.
Brigalhs - Miquèl PEDUSSAUD. Aquelas linhas esparpalhadas qu'an pas trobat d'unitat son recampadas jol títol de BRIGALHS. Benlèu lo punt comun d'aquelas regas sens coeréncia es pas que la resulta d'un agach un pauc descalat ? Edicion IEO Lengadòc
Briquet occitan, en plastique rouge avec la mention "Occitania" en jaune (briquet jetable à usage unique). Macarel.
Briso de lus - Emmanuel Desiles. Moun istòri coumenço mounte calon li plour. Soulet lou riéu regolo. Carrejo tóuti li mourbin em'éu. Au founs dóu riéu soumiho l'escarpo. Comto mai de cènt an. Lis escarpo vivon long-tèms. L'escarpo se remèmbro rèn, e es tant miés... L'aucèu libre.
Bruèissa o Fadarèla ? Jaumet DEMÈSA. Roman policièr joinessa. L'istòria se debana del temps de la fèsta d'Aloin. Un jove colegian es victima, en escotèr, d'un accident, la colpa a un menaire capbord que fugís. Sos amics e amigas, jos l'impuls d'Agata, genta e ardida filha d'unes quinze ans,se meton a cercar l'òme que la polícia arriba pas a trobar....
"Cabassole" roman de Marcel Audema - La vida d'un mas en Camarga dintre las doas guerras.
Caçaires de paraules ena val d'Aran - Roger de Gràcia. Pagès editors.
Cachavièlha psicomotritz - Amb aquest roman, Florian Vernet acaba una mena de trilogia descabestrada debutada amb j@rdindelasdelicias.com, puèi perseguida amb La Nau dels fòls. A tots n°220 (IEO edicions).
Cadrans solaires : Les comprendre et les construire - Ce livre de Jean-Noël Tardy s’adresse à tous ceux qui désirent enrichir leurs connaissances sur les cadrans solaires, qu’ils veuillent en construire un ou non. Éditions ÉDISUD.
Quasern de chançons (cahier de Chansons) - Chançons popularias reculhias a n-Orsiera (Aups n'Autas). Patrick Mazellier - Août 1996.
Cahier de répertoire rigodon. Le rigodon est une danse emblématique des Alpes du Sud et du Dauphiné. Livret et CD de la Compagnie du Rigodon.
Mots croisés de Lutz (Lucienne Lafon), Mots croisés occitans. Les mots croisés sont un jeu de lettres universellement prisé, en voici donc en occitan. Au plaisir des définitions et des mots de la grille en occitan, Lutz LAFON ajoute les suggestions d'un thématisme qui conduit à se plonger dans la culture d'oc. Mémoire d'Auvergne, Les Cahiers du Convise...
Caï Caï Caï - CD de Michel Macias (accordéon de Lot-et-Garonne)
Calandretas - 30 ans de creacions pedagogicas. Testimoniatges, articles de premsa : calandrons, parents, associatius, regents. Publicat per la Confederacion occitana de las escòlas laïcas Calendretas e l'Establiment d'ensenhament superior occitan APRENE
Caléna - Corou de Berra (CD). Noëls Provençaux et Niçois. Chant Polyphonique en occitan. Collection Musique du monde, Buda Musique.
Calendal - Œuvres complètes - Frédéric Mistral. Invocation à l'âme de la Provence: Calendal de Cassis, ayant fait monts et merveilles pour être bien voulu de celle qu'il aime, lui réclame le prix mérité. La bien-aimée, tout en lui avouant son affection, s'en défend par l'impossible et la fatalité. Lui alors veut mourir; et la belle inconnue lui raconte...
Calendau - Frederic Mistral seguit de « Les voyages de Calendau » per Claude Mauron. Lo poèma que se debana coma un conte simbolic l'exaltacion de la Nacion e de Provença. Amb un libret documentari. Edicions A l’asard Bautezar !
Calendau - Frederic Mistral / Henri Maquet (CD). La creacion vocala polifonica es una epopèia, adaptada de l’òbra de Frederic Mistral, qu'es l'epopèia vertadièra d’un jove pescaire de Cassis a travèrs la Provença tota. I ausiretz de sonoritats d'auèi e d'aires pròches de las musicas popularas. Indémo (association Tapenade).
Calèndo, Catalogue d’exposition - Mas-Felipe Delavouët. Catalogue de l'exposition en 2013 - 2014, au palais du Roure, Avignon. Avant-propos de Sylvestre Clap ; Textes de Clément Serguier et Jean Rouy. A l’asard Bautezar.
Camarga - Libre de Jean Giono amb dels fotografias de Michel Hugues - Edicions L'aucèu libre.
Camille Duteil ou les symboles de la démocratie - Stephen Chalk, Extraits du mémoire de maîtrise préparé sous la direction de Jean Marie GUILLON, et soutenu à l'Université de Provence. Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
Camin blu. La Camargo ispirè lis amo li mai sensiblo. La naturo que ié fai bèu lume, qu'a vist nèisse Gaël Hemery e que l'envirouno de-longo, l'a fa segui li clavo de la Bèstio dóu Vacarès, enjusqu'i raro de la basso Camargo qu'a traficado dins si mendre recantoun. Pouësio en prouvenço e francés, fotos de Florent Gardin. L'aucèu libre.
Camin dë mëmòřia - (+ CD) - Jan-Piè Aiperto. Français - Saorgien. Edicion bilingüa. IEO-06.
Camin de totas auras - Lo temps a passat : entre exilh e país retrobat e estrifat, Jaume LANDIÈR vei l’espelida de las joventas que meton lo camin jos los pès. A tots n°218 (IEO edicions).
Camin dubert – Chemins ouverts - Roumié Venture. L'Esparganeu. L'ASTRADO.
Camins d'Occitània - Chemins d'Occitanie - Politique occitane, 1974-2000 - Gérard Tautil. Ce travail collectif est une évocation de l'aventure occitane en cette fin de siècle qui connaît une réalité socioculturelle, économique et politique prodigieusement mutante. espace, territoires, identité, démocratie... Edicions L'Harmattan.
Camins de biais - Xavier Vidal. Cantaire, multi-instrumentista e etnomusicolֳòg, Xavier Vidal prepausa aicí un viatge a travèrs l’Occitània de las musicas de tradicions popularas que percorreguèt de long en larg : Savés, Pirenèus e Landas gasconas, Lauragués e Carcin. Pels afogats de musicas tradicionalas, o una iniciacion passionanta. Pagans.
Camins de guèrra - Version bilingua de òbra de joinessa de Jules Cubaynes que conta la vida quotidiana d’un mobilizat en plena guèrra mondiala.
Camins de Paratge - Allegoria de nautas tèrras - Marcèla Geny. Camin fasent a travèrs aquelas paginas la pròsa e la poesia de Marcèla Geny se rescontran e se crosan per vos contar l'istòria de son país. Collection Votz de Trobar n°49, Tròba Vox.
Camins de seda - Lo Duo Calèu bota en musica e canta en lenga d'OC.
Camins de Trobar - Terre des troubadours / Terra dels trobadors - Colleccion Camins de Trobar de Gerard Zuchetto - Trobar e trobadors XIIeme - XIIIeme segles.
Contes et légendes des troubadours - Collection Camins de Trobar de Gérard Zuchetto - Los contes e legendas en occitan e francés dau Trobar e dels trobadors dels XIIeme - XIIIeme segles.
Lo trobador Guiraut Riquier de Narbona - Colleccion Camins de Trobar de Gerard Zuchetto - Las chansons en occitan e francés dau trobador Guiraut Riquier (Trobar e trobadors XIIeme - XIIIeme segles).
Camins dubèrts – Anthologie bilingue de poésie occitane contemporaine - Jean Eygun. Letras d'òc.
Canal préhistorique - Lo live - Lo Mago d'en Casteu. Sioux d'Aqui. Double CD.
Cançonetas occitanas pels drollets - Gerard Zuchetto e Grop Rosamonda. Recuelh de 19 cançons per enfants, amb las detalhs per las dansar. Colleccion Votz de Trobar - Libre-CD 2, Tròba Vox.
Poésies occitanes et chants lyrics de troubadours
Après Canta, canta, neneton (volum 1) e Lo Resson de la pèira (volum 2), aquí avètz lo tresen volum, qu'éra plan esperat : de la breçairòla als jòcs cantats e dançats, cadun pòrta en se los cants e los gèstes de son enfança... Cossí transmetre tot aquò, qu'es a l'encòp un biais de far mai tanben un biais d'èsser ? Una aisina pedagogica de tria.Bilingüe,...
Cançons del Cap del Pont (livre et/ou CD) - Gabriel Soulages. Chansons, formules et jeux, recueillis à Albi et dans l'Albigeois, d'après le manuscrit de Gabriel Soulages (1838-1903). CORDÆ - La Talvera.
Cançons del meu vilatge. Cantar la siá vila o lo sieu vilatge en occitan demòra uèi encara un biais per se posicionar e de reivindicar la siá cultura còsta la lenga dominanta. Un collectatge de mai de 80 cançons occitanas, amb presentacions, fonts, particions, tèxtes de las cançons, e reviradas francesas. Libre bilingüe amb CD MP3. CORDAE - La Talvera.
Cançons del mont Losera - Claudette Castell e Nicole Coulomb
Cançons pebradas - Chansons grivoises d'Occitanie par le groupe La Talvera, pour quelques-unes collectées et pour la plupart créées, réinventées, adaptées par Daniel Loddo. CORDAE.
Cançons - Songs - Moussu T e lei jovents. Toutes les chansons de Moussu T e lei Jovents (de « Mademoiselle Marseille » à « Artémis ») en un recueil édité par l'Aucèu Libre. Plus de 160 pages avec traduction anglaise et illustrations de Blu. Edicions L'aucèu libre.
Cansoun de Prouvènço - Cançons de Provènça (Libre + CD) - Un beau livre illustré et accompagné de son disque qui présente 29 chansons de la tradition provençale parmi les plus connues et les plus populaires.
Cant de la negritudo – Chants de la négritude - Leopold Sedar Senghor. L'Esparganeu. La Fleur du Rhône. Chausido e reviraduro d'Ugue Jan de DIANOUX. Dessin de Lauro SABATIER. L'ASTRADO.
Cant del Cèrç I – Musicalas - Franc Bardòu. Messatges.
Canta Cantanha - Recueil de 40 chants occitans harmonisés pour choeurs mixtes par l’association CORDAE / La Talvera.
Cantagrilh - Marie et Raymond Escholier. Version occitane d'André Lagarde. Illustrations de Jacques Fauché. Prix Fémina 1923. C.R.E.O. Tolosa.
Cantal bleu et vert tout à l'envers - Pierre Soissons et Terèsa Canet. Le Cantal à travers le regard de Pierre Soissons et l’univers de la conteuse Thérèse Canet ; un régal pour les yeux, un livre poétique et hors du temps. Bilingue français-occitan. Miralh. Préface de Jacques Mallouet. IEO Ostal del libre.
Cantam provencau, cançonier dau calen - Luciana Porte-Marrou. Livre chansonnier, recueil de 76 chansons folkloriques et Noëls, la plupart de Provence, à une voix. Amb la collaboracion de Guiu Martin. Dessenhs de Frances Castel. Prefaci de Jorgi Reboul.
Cantarèla - Mans de Breish. Poèmas occitan-francès. Colleccion Vendémias n°57, éditions IEO 11.
Cantata per Maria Magdalena – Joan-Ives Casanòva. Poesia en occitan e en francés que parla d’un deus personatges mei coneishuts deus Evangèlis : Maria Magdalena. Edicions La Pantiera.
Cantates d'Azur - Recuelh de chansons bilinguas (occitan e francés) escrich, revirat e interpretat per la trobaritz de Niça: Zine. Edicions Baie des Anges.
Cantico pèr lou blad - Cantico de l’ome davans soun fiò - Mas-Felipe Delavouët (Cantique pour le blé ; Cantique de l'homme devant son feu). Quatre cantico pèr l'age d'or de Mas Felipe Delavouët: Cantico dou boumian que fuguè torèro, Cantico de l'ome davans soun fio, Cantico pèr lou blad, Cantico pèr nosto amo roumano. CREM, Saint-Rémy-de-Provence - A...
Cants de l'arrèr-vita - Pèire Bec. Poësia. Colleccion Messatges, IEO edicions.
Albada, polyphonies occitanes collectées, mises en bouche, harmonisées et interprétées par Anne Enjalbert, Lutxi Achiary et Pascal Caumont. Tròba Vox.
Cants e musicas del país de Lodeva - La Talvera. Un album de création réalisé à partir d'un répertoire traditionnel occitan recueilli en 1840 par Jules Calvet dans le Pays de Lodève. Association CORDAE / La Talvera.
Cants e musicas del Segalar - La Talvera. CORDAE/La Talvera.
Cap a l'occitan - metòde d'aprendissatge de la lenga occitana - Josiana Romero, Jòrdi Peladan (Livre + 3 CD). Un metòd complet per aprene la lenga : libre illustrat que clau 20 leiçons, de punts gramaticals, d'exercicis orals e escriches, de lecturas + un quasèrn de corregits, mai 3 CD (76 dialògs enregistrats, voses de comedians e de professors). Edicion...
Capon - Martine Sabatièr-Plenat. Lengadocian / Traduction Française. CD : Lengadocian / Français. Édicions Édite-moi !
Carnets de route d'un officier d'Alpins – Un officier du XVème corps témoigne - Georges Bertrand-Vigne est au front à Dieuze ; dans ses Carnets il décrit heure par heure sa bataille, comme il nous raconte le reste de sa campagne de Lorraine, puis de la Marne. Son récit inspirera son frère, Adrien Bertrand, pour son roman l'Appel du sol qui obtiendra le...
Carns e Salvatgina - Livre de cuisine occitane sur les viandes et gibiers (Quercy, Rouergue, Albigeois…) par l'association CORDAE / La Talvera.
Carriera sotrana e autres racòntes - Recueil de textes écrits en niçois par Rogier GILLI pour parler de son pays de Rigaud, souvenirs d'enfance, portraits de femmes et d'hommes. Ces nouvelles ont alimentés "Ribon-Ribanha", et ont fait le bonheur des lecteurs habituels de la rubrique de l'IEO 06.
Carta de l'Occitània - Mapa d'Occitania : geografia de la zòna lingüistica occitana, amb los toponims (vilas, regions, vals, païses), de papièr glaçat 60 x 90 cm (Aici e ara). Chambra d'Òc.
Carta postala occitana. Proverbe occitan "La pluèja del matin arrèsta oas lo pelegrin"
Carta postala - "Lo solelh me fa cantar e Paris me fa cagar !". Carte postale d'humour illustrant l'opposition à la capitale en dégommant la tour Eiffel avec des boules de pétanque. Dessenh de Joan-Lois Racouchot. Macarel.
Carta postala - Occitan fast food. Carte postale d'humour illustrant la gastronomie occitane, par opposition à la mal-bouffe de type "fast food". Dessin de Jean-Louis Racouchot. Macarel.
Carte du monde en occitan - Mapamundi - Réalisé par l'Institut Occitan (Domergue Sumien, Patrick Sauzet, Xavier Lamuela).
Carte postale en occitan: Perqué aprene l'american ? Deman lo mond entièr paralarà occitan ! Pourquoi apprendre l'américain ? Demain le monde entier parlera occitan ! Carte postale occitane 10cm x 15cm.
Carte postale occitane "Sens racinas, pas de flors" (sans racines, pas de fleurs). Dimensions 10 x 15 cm (Macarel).
Cartografia d'un sòmi : sus lei piadas de Joan Bodon - Cartographie d'un songe : sur les pas de Jean Boudou - Daidièr MIR - Inspiré par les Contes del Drac, l'ouvrage de Didier Mir est un parcours plastique sur les traces du grand écrivain occitan. Seguiretz l’artista dins son percors creatiu, entre literatura occitana, monde poetic e fantasia. Bilingue...
Casaus perduts - Bernat Manciet. Un recélh de novèlas on puntefan la doçor, l'ironia e tanben la gravitat deus gèstes com deus silencis d'ua umanitat gahada per l'avançada hòla deu temps. Racontes shens nada nostalgia qui'ns dan los arrebats d'un mond aus arpunts... Colleccion Òbras n°2, edicions Reclams.
Casqueta americana brodada d'una crotz occitana davant e d'Occitània darriera (100% coton, color de chausir).
Casqueta army brodada d'una crotz occitana davant e d'Occitània darriera (100% coton, color de chausir). Macarel.
Casquette pour hommeCouleur gris foncé 100% laineCroix occitane brodée
Castanha e Vinovèl ? Un duo dau mai pur esperit dau balèti tradicional occitan amb un repertòri per dansar. Vaqui lor prumier album CD : 18 titols de dançar, dau folk bolegan.
Castanha e Vinovèl ? Un duo dau mai pur esperit dau balèti tradicional occitan amb un repertòri per dansar. Vaqui lor segond album CV : 20 titols de dançar, dau folk bolegan.
Castanha é Vinovèl - CV 2018. Un duo dau mai pur esperit dau balèti tradicional occitan amb un repertòri per dansar. Vaqui lor tresen album CD : 12 titols de dançar, dau folk bolegan d'Occitania e d'Aragon. Notes in Gammes.
Castellorizo - Patric (CD). Les chansons récentes aux côtés de nouvelles versions de titres désormais célèbres. De “Travailler c’est trop dur” repris en occitan jusqu’à “Castellorizo”, affirmation de ses origines méditerranéennes. Livret des textes et traductions en français. Aura - Occitània Prod.
Catalina e l'ase - Caterina e l'asino - L'istoria de Catalina e de l'ase es un conte de la tradicion occitana, escrich aqui per Caterina Ramonda dins una version bilingua (occitan - italian) per los pichons, amb d'illustracions de Marco Bailone.
Catars e trobadors, Occitània e Catalonha : renaissença e futur - Exposicion dau Musèu d'Istòria de Catalonha editat per lo CIRDOC.
Cathares secrets et légendes - Christian Salès. Un film de Christian Salès. 2 DVD. CS PROD.
CD live dau grand concèrt de Nadau au Zenith de Pau, en febrièr 2017 : mai de 3000 personas, un public que canta amb lo grop, mai de cançons novèlas en mai dels grands succès plan coneguts.
Textes poétiques et aquarelles pour parler de ce qui est pour l'auteure un espace privilégié de création et de découverte : la montagne haut-alpine.
Célestin FREINET, Résistant-Pédagogue 1944-1945 - Jean-Pierre JAUBERT retrace le parcours dans les Hautes-Alpes de Célestin Freinet (1896-1966). Ce livre apporte un regard inédit sur une année de la vie de Célestin Freinet, lorsqu’il siège en la préfecture des Hautes-Alpes et y relance L’Educateur, la correspondance scolaire… Éditions des Hautes-Alpes.
Certe mie rime - Reinat Toscano. Poesias d'inspiracion medievala (Dante, Guittone d'Arezzo, ...). Poesias en italian (Istituto Italiano di Cultura di Napoli).
Ces Provençaux qui ont fait l'Histoire - Charles Bottarelli. Portraits de cinquante Provençaux, connus ou non, qui se sont illustrés dans divers domaines et dont le parcours hors du commun a marqué l'histoire de leur région : M. Pagnol, le président A. Thiers, P. Cézanne, D. Piazza, H. Daumier ou A. Beau de Rochas, pour n'en citer que quelques-uns. Le...
Cèu negre d'uno suprèmo lus - Mesclun de ma jouvènço - Lo darrièr recuèlh del grand poèta provençal Sergi Bec : vint poèmas del sègle 21 e vint poèmas de joinessa (1953-1955). L'aucèu libre.
Chaîne (mailles fines) avec pendentif croix occitane pleine (argent). Un beau petit bijou de chez Macarel: l'ensemble chaîne avec son pendentif croix occitane pleine (2,5 x 2,5 cm) en métal argenté.
Chamin d'avuro - Plantevin & Rural café. Chansons traditionnelles de collectages avec Jean-Bernard PLANTEVIN et le groupe Rural Café.
Chamin de Copagòrja - Joan Ganhaire – Una enquèsta novèla del comissari Darnaudguilhem, entre umor e suspense, dins aquela caumassa d'estiu en Nauta Dordonha... ATS 200 Crimis, IEO Edicions - Novelum.
Champeiradas - Joan Ros. De novèlas ont las lengas son d’en promièr "lo ben d’aquelos que las parlan". un viatge uman dins lo còr de la diversitat culturala d’Euròpa. Collection A tots 169, IEO edicions.
Cançonier totemic lengadocian - Volume 1 : les chants de l'enfance. Canta, canta, neneton - Marie-José Fagès-Lhubac, Josiane Ubaud, Jean-Michel Lhubac. Livre avec 2 CD: recueil de chansons, comptines, formulettes, devinettes, onomatopées, où croyances populaires occitanes et rituels divers montrent leur nez au détour des paroles.
Cançonier totemic lengadocian - Volume 2 : lo resson de la pèira - Marie-José Fagès-Lhubac, Josiane Ubaud, Jean-Michel Lhubac. Livre avec 2 CD: recueil qui accompagnera l’enfant dans son entrée dans le monde des adultes, ses fêtes et ses rites.
Chansons d'Amour en Provence (Contes et chansons populaires de la Provence Tome 5) - Joan-Luc Domenge - Chansons
Chansons d'amour et de noces en Provence (Contes et chansons populaires de la Provence Tome 6) - Joan-Luc Domenge - Chansons
Chansons d'Amour de Bernard de VENTADOUR - Édition critique avec traduction, introduction, notes et et glossaire par Moshé Lazar, Université Hébraïque de Jérusalem. Présentation "Avant d'entrer..." par Luc de Goustine. Pré-texte par Geneviève Brunel-Lobrichon, Université de Paris Sorbonne. Carrefour Ventadour.
Chansons d'Auvergne - Cançons de la vida. Recuèlh de cançons occitanas per vos remembrar las paraulas de las cançons qu’aimatz, per aprene las cançons del país... e la lenga a l'encòp, per cantar e faire cantar, per dançar en cantar e cantar en dançar... pel plaser ! Edicion novèla, bilingüa, revista e augmentada amb CD per Alan Bruel, Didier Huguet,...
Chansons enfantines en langue d'oc - Las mai grandas chansons per los pichons, reviradas en occitan e chantadas per Patric.
Chansons pas chères - Dans ses poésies, Jean Rambaud entraîne le lecteur dans le manège tendre et acide de la vie. Illustrations de Colette Chauvin, Collection Poésie en poche, éditions Autres Temps.
Chansons populaires de la Gascogne. Medòc, Armanhac, Lanas, Bigòrra, Bearn. Quaranta-cinc chançons amb èrs notats, dau folclòre de Gasconha, chausias per Gaston Gullaumie, professor a la Facultat de las Letras de Bordèu, illustraas per C. Berg, L. Capdevielle, O. Ricau, R. Rougerie. Les Éditions des Régionalismes & Princi Negre.
Chansons Populaires des Hautes-Alpes - Alice Joisten. Chançons Popularas de las Aups N'Autas - Alice Joisten. En 1951, Charles Joisten entrepreniá dins las Aups N'Autas una enquesta etnografica qu'anava far la part granda a la tradicion orala: contes, recits legendaris, mai la chançon perèu per la quala los n'Aut-aupencs manifèstan un gost e un vam...
Chansons populaires en langue d'oc - CD dau grope Cansoun d'aqui acampan deis cansons cu tornan visitar la tradicion provençala.
Chansons pour un amour lointain. Adaptacion de las chansons occitanas dau trobador Jaufre Rudel, per lo poèta Ives Leclair. Fédérop.
Chansons traditionnelles et populaires de la Drôme - Livre + CD qui présente 250 chansons de la Drôme rassemblées par six ethnomusicologues et passionnés de musiques traditionnelles, publié par l'association Culture et langue d'oc.
Chants folkloriques de la Côte d'Azur du mois d'aout à nos jours - Compilacion CD France : Polifonias de las aups meridionalas - Volume 4 - Corou de Berra
Chantar, juar e dançar - Dario Anghilante, Gianna Bianco. L'aprendissatge de la lenga occitana a l'escòla mairala e a l'escòla primàriai per lo biais d'experimentacions ludicas. Libre didactique amb una guida per l'ensenhaire e un CD audio. Edicions Chambra d'òc - 2006.
Album CD "Chants d'émoi" par Hombeline, chants en occitan inspirés des poésies de femmes troubadours du XIIième siècle.
Chants et musiques de l'imaginaire creusois (CD). Jusque dans le 1er tiers du XXème siècle, la migration des maçons creusois est un phénomène économique et culturel. C'est cet imaginaire coloré, aventureux et chaleureux que ce disque souhaite faire partager. Modal, L'autre Distribution.
Chants occitans a cappella - CD dau grop occitan Marombrina. Aquelas quatre voses femeninas, tocadas pels racontes mesclant l'istòria dels òmes als baralhs de l'aiga, interprètan a capella e en lenga occitana, dels cants tradicionals eissits de tota Provença e de l'Itàlia vesina. CD audio + libret de las paraulas.
Chants occitans de Perigòrd e d'alhors (Libre e CD) - Un recuèlh de vint cançons traditionalas occitanas, eissudas mai que mai de Peiregòrd, per Etienne Roux.
Chants populaires de la Provence (Contes et chansons populaires de la Provence Tomes 1 et 2) - Damase ARBAUD - Un recueil de chansons populaires provençales collectées au XIXe siècle. Éditions Cantar lou païs.
Chapelles de Provence - Serge Panarotto. Inventaire des chapelles rurales des petits villages provençaux, du roman au contemporain. Une présentation de leur histoire, leur architecture, leur décor, les traditions qui s'y rattachent, leur situation géographique, etc. Édisud.
CD de la coleccion Trésors d’Occitanie consacrat a l’escrivan Charles Galtier, Collection témoignage.
Après le disque compact publié en 1992 et réédité en 2006, le colloque international sur les langages sifflés organisé en 1993 à Albi dont les actes ont été édités peu après, l’association CORDAE/La Talvera avait réalisé en 1993 ce film vidéo afin de présenter les charmeurs d’oiseaux dans leur environnement et de mieux saisir la gestuelle autour du sifflé.
Charras e badinadas - Albèrt ARNAUD. Per parlar e rire en occitan. Un librilhon risoliè pels debutants en occitan : d'istòrietas cortetas e de bon legir, de dialògs, per se familiarizar en s'amusant amb los biais de parlar acostumats de la conversacion. Edicions IEO Lengadòc.
Ce livre est un acte militant, plein d'une passion vraie pour notre département. Né de la rencontre des archéologues Marie-Pierre Estienne et Nathalie Nicolas, et de Gérald Lucas le plus célèbre des photographes haut alpins, il force à la (re)découverte de sites ignorés ou connus, écrins sauvages pleins de l'esprit du Moyen-Âge, décors somptueux pour un...
Châteaux pyrénéens au Moyen Âge - Florence Guillot - Naissance, évolutions et fonctions des fortifications médiévales en comté de Foix, Couserans et Comminges.
Recueil de huit poèmes par ce troubadour et jongleur originaire de Gascogne, qui se fait appeler Cherche-monde, considéré comme l'un des inventeurs en langue moderne du poème débat et de la complainte, et l'un des premiers créateurs de chansons d'amour dans les pas de Guillaume IX d'Aquitaine et de Jaufre Rudel.
Chercheurs d'Oc – Libre + DVD. Per descurbir un espaci, una lenga, una cultura per Gilbert Mercadier - Serge Carles - Monique Fauré. Una aisina de tria a vos totes, "cercaires d'òc", qu'avètz enveja de descobrir d'un biais plasent, clar e precís, a l'encòp la lenga d'òc e l'ensemble de la cultura occitana. AGOTAT en co de l'editor. Contactez-nous si vous...
Chivau, Chevaux - Un recuèlh de poèmas corts d'Estelle Ceccarini sul tèma dau chivau de Camarga, illustrat de bravas fotografias en negre e blanc de Florent Gardin.
Chroniques des Hautes-Alpes. Sous le nom de Fortolis écrit le journaliste Maurice Fortoul, qui endosse ici le rôle de chroniqueur. Enfant de l'Embrunais et des Hautes-Alpes, il aborde dans ce premier tome la Chronique de sa terre. Pour commencer cette série (Tome I): la Saint-Guillaume (coutume embrunaise), et deux récits sur ce pays transformé par...
Cigalejado - Album CD de 12 chansons originales des PLANTEVIN (père et fils), et 2 instrumentaux en grande formation !
Cinc - Lo cinquen album CD dau grope Du Bartàs (çò qu'explica lo títol). Mai inventiu que pas jamai, Du Bartàs contunha sa questa musicala : polifonias, ritmes multifòrmes e poësia lengadociana... per escotar e per dançar ! Label Sirventés.
Ciné-poèmas - Livre recueil bilingue de Jànluc Sauvaigo: Lo Cat, lu Piratas & lo Mago (Le Chat, les Pirates & le Magicien), Jim & Jànluc fan un film (Jim & Jànluc font un film), Esquasi blu (1988). La Stampa Segurana (1989, réédition de 2017).
Cinquanta cinc sonets de Shakespeare - Jean-Claude Forêt. L'aucèu libre.
Cité de Carcassonne, son histoire, sa vie, son mystère - Christian Salès. Total vidéo : 145 minutes. Extra Bonus : Feu d'artifice. Musique originale OC. CS PROD.
Ciutats d'Òc - Recueil présentant l'évocation de différentes villes occitanes, choisies dans les œuvres de Michel Miniussi - Editat per Les Amis de Michel Miniussi.
Ciutats dins L'Azur. Recuèlh de dètz novèlas fantasticas per Joan-Frederic Brun en lengadocian. Edicions Reclams.
Clamor …als vents dels amors …a los vientos de amores. Album CD e creacion originala de Sandra Hurtado-Rós : l'interpretacion de poètas ligats a son istòria personala, la de l'exil dels republicans espanhòls e la dels poètas occitans qu'evòcan l'exil en Mediterranèa. Tròba Vox.
Clandestinité et réseau républicain dans le Haut-Var, La société secrète montagnarde d’Artignosc (1849-1851) - Frédéric Négrel, Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
Aquest libre es una edicion critica (amb introduccion, una revirada en francès e des notas), que compta en tot 727 paginas amb 9 paginas d’imatges e de mapas. Es la revision d'una tèsi de doctorat presentat per David Fabié a l’Universitat de Tolosa-Lo Miralh.
Clovis Hugues - Biougrafio per Tricìo Dupuy. Pas proun dóu rescontre emé Clouvis Hugues, dins aquest oubrage, troubarés de referènci à d'evenimen e à de persounage qu'an crousa soun camin. Edicioun Prouvènço d'aro.
Çò ditz la Pès-nuts - Joan Ganhaire (libre amb CD). Recuèlh de novèlas : emb cinc istòrias reculhidas o viscudas dins sa vita de medecin de campanha, l’autor treça autorn d’una vita d’òme un raconte ente viòlencia e sovenirs se boiran d’un biais pivelant. Edicion Novelum - IEO.
Çò milhor de Marti - CD de Claude Marti, amb sos companhs fidèls, interpreta las cançons miticas que l'an rendut famós. Un gente resumit de 40 ans de cançon en occitan, de 1969 a 1992. Al sur.
Ço qu’auren vist de Diéu - Enmanuèl Desiles. Es un rouman, mai un rouman qu’assajo au miés de moustra lou Bèu universau, e bord que lou Bèu universau es Diéu, parlo rèn que de Diéu ! Bilengue Prouvènço - francés. Edicioun Prouvènço d’aro.
Còcas e cocons - Livre de cuisine sur les pâtisseries traditionnelles occitanes (Quercy, Rouergue, Albigeois) par l'association CORDAE / La Talvera.
Colerà - Josèp Delteil. Revirada d'Ives Roqueta. Flor Envèrsa n° 3. I.E.O. edicions.
Coleras e retrachs - Tome II - Micheu et Danís CHAPDUELH. Recuelh de cronicas e de portraits escrits dintre 1996 e 2013 dins differentas revistas occitanas. Coleccion Ensages, IEO edicions.
Colina - Jean Giono - Revirada en occitan de Jacme Fijac. Las Bastidas Blancas, subrevivença d’un vilatge ancian, sus l’espatla d’una colina ancolada sus la Montanha de Lura. Lo país del vent, de l’èrm e de la salvatgina. Son dotze a demorar dins aquel maine de Provença Nauta : qualques cerealas, d’olivedas, de la frucha e los legums de l’òrt per viure...
Collectiu : Encontros occitans est un projet né de rencontres et dialogues entre deux cultures bien distinctes et en même temps très similaires : la culture occitane, univers des troubadours en France, et la culture du Nordeste du Brésil, ici représentée par l'état de Pernambuco. Silvério Pessoa.
Collier avec croix occitane et chaîne acier. Un beau petit bijou de chez Macarel: l'ensemble chaîne (45 cm) avec pendentif croix occitane évidée (2 x 2 cm) en métal argenté.
Collier croix occitane en métal doré (intérieur rouge) montée sur cordon noir.
Collier avec une croix occitane en médaillon de métal rond, cordon en coton huilé réglable et médaillon de 2,5 cm (croix du Languedoc), Macarel.
Colors - Album CD de 16 melodias eternalas revisitadas per lo chantaire Patric.
Lo prumier album de Liza, « Coma ma vida » (2005) es a l’imatge de la joina trobador Occitana. Chanta l’amor perdut, l’amor esperat, l’amor retrobat…
Coma perdonam pas - Joan-Bernat e P. Vaselhas. E tot a un còp, la garriga a cremat a l’entorn d’un ostal, que lo jorn se levava. Era lo Diable ! Collection A Tots 4, IEO Edicions.
Coma un aubràs estrifat per l'auristre / Leberon - Recuelh de poesias occitanas per Roland Pécout.
Coma un cadavre al riu getat - Jòrdi Peladan. Roman policièr en occitan: partirètz dins las Cevènas per descobrir qui tuèt un garda del parga nacional... A tots Crimis n°228 (IEO edicions).
Cometa que brilha - Nova Troba. Rythmes du Brésil et poésie occitane, la musique de Nova Troba se veut poétique, populaire et rythmée ; les voix d’Annie et de Gil se cherchent, dialoguent et se croisent en de savantes harmonies vocales et instrumentales, la mandole, le bouzouki, l’harmonium et le pandeiro complétant cet instrumentarium. Album CD...
Compendi derisòri dau desidèri - Libre de Joan-Luc Sauvaigo - Poëmas occitans, amb una version francesa, Jorn.
Complainte sur l'arrestation et la mort d'un brigand provençal – Gaspard de Besso. - Letras d'òc. Memòrias.
Chants, juecs (dançats e autres), comptinas e dichas per los pechons. Libret de comptinas, chants e juecs danças que pòion estre la basa de la sensibilizacion a l'occitan, per Andrieu Faure. ADALPOC 05.
Comunicar en occitan provençau - De las idèas als mots - Una recèrca de Pèire Brechet
Condes deus Monts e de las Arribèras - J. Boisgontier - R. Darrigrand - Pròsa gascona: Trenta nau contes amassats dens las montanhas e las vaths deu Bearn e de la Bigòrra. Colleccion A Tots 29, IEO edicions.
Conilhs que pelons - Pau Quepro et Emma Quenaian. Quarante-deux quatrains disons ... érotiques, mais de belle et bonne santé, prêtant plus à franc rire qu'à sournois attouchement. Chas Bidors en Veschos - Lo Chamin de Sent Jaume.
Conjugaison occitane - Savoir conjuguer en occitan (languedocien) - Patrick SAUZET
Conte de moun vilage - Recueil de contes en occitan par Grabié Courlet. Éditions Prouvenço d'Aro.
Conte dis Aupiho - Contes des Alpilles - Conte dis Aupiho, de Crau e de Camarga. Recueil de contes provençaux du folkloriste Charles Galtier, publiés pour la première fois en 1970. Éditions des Régionalismes.
Conter, chanter, raconter - La tradition orale en Cévennes - Jean-Noël Pelen, Nicole Coulomb. Un ensemble de témoignages et de documents sur la tradition orale en Cévennes, restituant les chants, les contes, les proverbes et les légendes de la région. Maison Rouge - Musée des vallées cévenoles.
Contes - Impregnat de l’univèrs fantastic dels contes tradicionals, Joan Bodon a retocat aqueste imaginari a son escritura: Contes del Drac, Contes del meu Ostal, Contes de Viaur, Lo pan de Froment (novèla). IEO Edicions.
Contes a rebors - Recuelh de contes en occitan pels joves (mai de 10 ans), pels adòs, mai tanben per debutants en occitan, contes meravilhoses escrichs per Florian Vernet amb la revirada en francés per Jaumeta Caussade. Colleccion Joventut, IEO edicions.
Contes alpins… autrement - Dintre lo pantais e lo costuma de la realitat, los contes de Maria-Grazia Grosso e Louis-Étienne Albrand torna donar vida a las emocions dobliaas, a de personatges simbòls escondus dins nostre inconscient.
Contes atal - Libre d'Antonin Perbosc (version de chausir amb CD audio o pas dels contes dits per Robèrt Martí). Letras d'òc.
Còntes dal dedins - Revirat da Peyre Anghilante. 16 Racònts clàssics de la literatura europea. Edicions Chambra d'Òc.
Contes dau país aupenc - Aqueu librion achampa quauques contes que se dison a per aquí. Eran contats a la velhaa e avura, son de grands que los contan a lors pechons. Son importants. Nos dison un pauc lo biais de viure e de pantaiar dels ancians.
Contes dau Païs Aupenc - volume 1 - Un pichon libret de còntes tradicionaus dels Aups en occitan.
Contes de Gasconha segonda garba - Joan Francés Bladèr - ATS 22-23. IEO.
Contes de Gaulena - Ernèst Negre, especialista de toponimia, nos dona dels contes dins la lenga de son vilatge: Sant-Julian-Gaulena (Tarn). Colleccion Paratge, Vent Terral.
Contes de l'unic - Peire Bec - Pròsa gascona - Per Noste - A Tots 24, IEO edicions.
Contes de la Calandreta - Racontes de la tradicion populaira occitana e d'autras tradicions d'Euròpa, escrichs per Andrieu Lagarda dins una lenga simpla e aisida, per tots los enfants. Letras d'òc.
Contes de la val de la Boneta - Muriel Vernieres. Al començament del sègle XXen, entre Carcin e Roèrgue, los mainatges d’una escòla de vilatge reculhisson un vintenat de contes populars. Camins - Letras d'òc.
Contes de mon molin - Alphonse Daudet (libre audio). Contes estraches de las Letras de mon molin : La cabra de Monsen Seguin, Lo curat de Cucunhan, l'Elixir del Reverend Paire Gauchèr, La muòla del Papa, Lo secrèt de mèstre Cornilha o Las tres messas bassas, legits per Maria-Odila Dumeaux. Los contes de Daudet son revirats aici en occitan per Andrieu...
Còntes de Provença e autrei païs d'òc - Marquis de Sade. Notice biographique et traduction de Guy Mathieu.
Contes de rire - Daniel Chavaroche, Mayana Itoïz - Album de 8 contes en occitan, illustrés et accompagnés de deux versions sonores (languedocien et français). Cap'Òc, CRDP d'Aquitaine.
Contes del mèrle devinhaire - Maria Odila Dumeaux. Amb sos dets de fada, Maria Odila Dumeaux sap jogar amb nòstre imaginari. Sos contes agradaràn als mainats coma als que o son pas mai. Letras d'òc.
Contes dels Balssàs - Aqueles dètz-e-uèch contes de la val de Viaur compausan una mena de genealogia (vertadièira o pantaissada) inspirada a l'autor Joan Bodon per sa maire, Albania Balssà, qu'èra se-meteissa una contaira de primièira, e l'istòria de sa familha.
Contes dels Quatre Vents - Un recuèlh de grands contes classics de la tradicion d'Euròpa, revirats en occitan per Andrieu Lagarda: lo libre farà viatjar los pichons mai los bèls al país dels contes, mai es tanben una aisina de tria per melhorar sa coneissença de l'occitan en legir de racontes coneguts. Camins.
Contes merveilleux de Provence II - Contes du Diable et de l'Ogre en Provence (Contes et chansons populaires de la Provence - Tome 4) - Jean-Luc Domenge - Recueil de 37 contes traditionnels provençaux : contes religieux, réalistes, du diable dupé aux ogres stupides ; textes collectés, empruntés à des recueils d'autres collecteurs ou de conteurs plus...
Contes du placard - Florant Mercadier. DVD de poesia e d'umour, dintre conte e one-man-show.
Contes d’Aubrac, culhits per M.L. Tenèze. Mai de cinquanta contes d’aquelas nautas tèrras d'Aubrac, entre Avairon, Cantal e Lausèra : un tresaur de racontes e de paraula populara de descobrir ! Edicion de J. Bru et J. Eygun. Letras d'òc.
Contes e cants - Claire Torreilles, Marie-Jeanne Verny. Les recueils de littérature orale en pays d'oc, XIXe et Xxe siècles. Collection Lo gat negre. Université Montpellier III.
Anthologie du conte populaire occitan en Midi-Pyrénées, Tome 5. Ce nouveau tome porte sur l'ensemble du département du Tarn, désigné ici sous le vocable d' "Albigés". Un recueil de 250 contes issus de la tradition orale vivace, qui sont classés selon les thématiques abordées : les contes animaliers, les contes merveilleux, les contes facétieux, etc....
Contes e racontes de la ribièira d’Olt - Contes et légendes de la vallée du Lot (Aveyron) - Daniel LODDO. Ce livre bilingue (français/occitan) regroupe 169 contes et légendes, recueillis tout au long de la partie aveyronnaise de la vallée du Lot, ainsi que dans certaines zones limitrophes telles que la vallée du Dourdou, le Carladez et la Viadène....
Contes e racontes del Segalar - Contes et légendes du Ségala (Tarn et Aveyron) - Daniel et Céline LODDO. Anthologie du conte populaire occitan (tome 4). Recueil de contes et autres textes de littérature orale universellement attestés enracinés dans une communauté paysanne et ouvrière, mais aussi d'un grand nombre de facéties encore très populaires...
Contes et légendes de Saint-Vincent de Salers - Jean-François Maury. De tradicions oralas, de contes e de sovenirs, la vista intima d’una val de montanha, entre istòria e legenda, acampats per un enfant del país de Salèrn. Colleccion obrador, Ostal del Libre.
Contes et légendes en Pays Guillestrin - Livre basé sur des collectages par l'association Pays Guillestrin Rédaction et adaptation par Colette Queyras Combe.
Contes et Racontes du pays de Rocamadour - Abbé Jean Lafon - Du fantastique mêlé à la vie quotidienne pour faire rire et rêver dans ces territoires ruraux où paysages et histoire bâtissent aussi les hommes. Près de 30 contes traditionnels de Rocamadour, dépeignant la société rurale d'avant-guerre, les veillées, le travail, les rites, les croyances, etc....
Contes libertins e faulas amorosas - Recuèlh de sèt istòrias d'umor e d'amor de Robert Lafont. Pròsa occitana, edicions Trabucaire.
Contes mai qu'a meitat vertadièrs - Joan VESÒLA. Une série de contes merveilleux ou malicieux, de légendes et d’histoires vraies du Cantal, dans un occitan riche et savoureux. Ostal del libre - IEO Cantal.
Contes merveilleux de Provence (contes e chansons populairas de la Provença - Toma 3) - Jean-Luc Domenge monstra que los racontes provençaus, sovent crudeus, son pas destinaas aus pichons, mai aus adults.
Contes Occitan - Pèire Eiriçon. CD audio d'istorias en occitan aupenc racontaas per Pèire Eiriçon: Sus la ribas dau Mississipí, Benjamin lo Lutin, coire de pan, La barca, Pitopitasson.
Contes pebrats e salats - Anthologie du conte populaire occitan 6. Daniel Loddo publica aqui mai de 300 contes facecioses : colhonadas e nhòrlas, istòrias pebradas o grassas, racontes mai fins que jògan del doble sens... un de las caras importantas e totjorn viva del repertòri dels contes populars occitans. Son pas per las aurelhas castas ! Association...
Contes, chants et jeux chantés en alpin d’Oc et en français pour petits et grands - André Faure. Recueil de 21 contes, 23 chants et 11 jeux chantés en occitan alpin, qui feront le bonheur des petits et des grands. Lo Rescontre Gapian (Gap Hautes-Alpes) - Calandreta Gapiana Andrieu Faure.
Contes, légendes et féribourdes du Diois - Han Schook. Depuis quelques décennies, Han Schook a recueilli nombre d’histoires racontées par les « vieux » patoisants du Diois. Il nous restitue dans ce nouvel ouvrage bilingue les plus significatives, les plus enrichissantes, mais aussi les plus drôles et parfois même les plus crues. Lo Pitron.
Mauresca Fracas Dub es la recepta dau reggae occitan dau Languedoc : los montpelhierencs nos donan aqui lor segond album sortia en 2005, Contèsta.
Voyage aux senteurs de jazz et de bossa, en 13 chansons dont un homage à Claude Nougaro. Créations, Mistral, Alan Pelhon, chanson populaire du Haut-Verdon.
Contratèmps - Letras sus l’Occitania e l’occitanisme - Gerard TAUTIL. Aqueste libre prepausa d'analisis sus Occitania e la situacion de l'occitanisme. Es un trabalh de sintèsi qu'es estat engimbrat per faire lo ponch e escambiar. Collection Ensages, IEO edicions.
Conversacion en Sicília - Elio Vittorini. Revirat per Ives Roqueta. Lo Gai Saber n° especial * 2002.
Conversations - Paraulo - Max-Philippe Delavouët. Un recueil de paroles de l’écrivain, pour certaines inédites, du moins sous forme écrites. L’ouvrage rassemble les entretiens dans lesquels Max-Philippe Delavouët, parle directement de sa vie et de ses œuvres. A l'asard Bautezar !
Convit - Terèsa Canet. Poèmas e calligramas d'una Occitana d'aüèi (Prèmi Pau Froment) ; dessenhs de Miquèla Canet. En occitan lengadocian, amb pichon lexic occitan-francés. Ostal del libre.
Mauresca Fracas Dub c'est la nouvelle recette du reggae occitan du Languedoc : souvent comparé les montpelliérains sortent leur quatrième album, Cooperativa. Et se forgent leur propre identité.
Còps d'uèlh... Clamenç. L'occitan, coma totas las lengas de la tèrra, a un biais de descopar lo real. Es tanben un mejan de m'agachar, de s'agachar e de me, de se pensar dins aquel mond. Edicion IEO Lengadòc.
Corne d’aur’Oc - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Corne d’aur’Oc - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume 2 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Corne d’aur’Oc 4 - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume 4 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Corne d’aur’Oc 4 - Brassens cantat en lenga d’Oc - Album numeric (MP3 de descharjar) volume 4 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Corne d’aur’Oc 5 - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume 5 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans. Cèucle occitan setòri.
Correspondance (1879-1914) entre Frédéric Mistral et l'Abbé François Pascal - Paul PONS - Société d'études des Hautes-Alpes (S.E.H.A.)
Correspondance Mistral – Roumanille 1847 – 1860 - Frédéric Mistral (Prix Nobel de littérature). Toutes les lettres publiées dans ce recueil sont, à deux exceptions près, inédites. La traduction des textes provençaux forme un appendice à la correspondance. Œuvres complètes illustrées, éditions C.P.M. Marcel Petit.
Cortesia - Arabesque. Es lo rencontre de las musicas d'orient e d'occident. S'inscrivon dins la meteissa ressonància, e totas parlan d'amor. Cants occitans, cants sépharades, cants de trobadors, musicas medievalas e cort d'amor nos cabussan dins l'univèrs del meravilhós. Una supèrbia enregistrament jos las vòutas d'una capèla medievala, en plen còr del...
Cosinar dens la cheminea - Cuisiner dans la cheminée - Gislena VERGÉ-ALLARD. Crudèla seleccion de 23 receptas occitanas de Gislena Vergé-Allard, illustracions sarcasticas de Didier EYMET. Edicion bilinguä Occitan / Francés. Novelum - IEO edicions.
Cosmographia monspessulanensis -Poëmas occitans, amb una revirada francesa de Robert Lafont. Edicions Jorn.
Counsolo-te -Hombeline. CD de cants tradicionals de Provença e d'Occitània. Lo maridatge dels instruments a còrdas e a vent es fascinant, e la votz plena de doçor de Hombeline s'ajusta al mistèri de las legendas a las qualas balha vida la lenga provençala. Muance.
Craba siás-tu cabra ? - Daniel LODDO. 4 contes de legir e d'escotar. Ieu sabi un conte… Per totes los dròlles e las dròllas : los mai joves agacharàn los images en escotar aquestes quatre contes, los mai bèles los legiràn amb plaser. I trobaràn de cabras, de crabas, des musicians e sos instruments, lo Drac e de fachilhièrs... Bilingüe amb CD. CORDAE - La...
Créer et diffuser en langue régionale, occitan ou francoprovençal, enjeux et perspectives - Actes des rencontres organisées par le PEN club de langue d'oc, dans le cadre de son assemblée générale à l'auditorium du Parc des expositions de Valence (Drôme), le samedi 17 novembre 2012. Avec les tables rondes animées par auteurs et diffuseurs.