Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Liames
Musique à danser de l'Occitanie au...
L'armanac 2020 de l’associacion "Leis...
Le Bal Québ'Oc vol. 2 - Et nous re-danserons ! E tornarem dançar ! ... Le groupe Biscam pas vous propose un voyage de l'Occitanie au Québec avec ce CD volume 2 consacré à la partie occitane.
Ethnism, towards a humanist nationalism - Edicion bilingua Anglés-Francés dau libre de Francés Fontan: Ethnisme, vers un nationalisme humaniste (Etnisme de cap a un nacionalisme umanista).
Etnisme de cap a un nacionalisme umanista - Lo libre de Francés Fontan, revirada en lenga d’òc, deguda al Sèrgi Viaule, als edicions dels Régionalismes.
Etnismo - Verso un nazionalismo umanista - François FONTAN. Reedicion dal libre “Etnisme”, A cura di Fredo Valla e Diego Corràine + DVD film “E lhi a lo solelh” de Diego Anghilante e Fredo Valla. Insula / Papiros.
Êtres fantastiques dans les Alpes - Christian Abry et Alice Joisten - CARE - 1-4/1992
Êtres fantastiques en Provence: fées, sorcières, lutins - Jean-Luc Domenge. Illustrations de Michaël Crosa et préface de Patrici Gauthier
Études de langue et d’histoire occitanes - Les Occitans ont-ils une histoire ? Une histoire qui leur soit propre et qui révèle des spécificités qui les distinguent des autres français ? Il a semblé à Philippe Martel que c’était une question suffisamment importante pour qu’il lui consacre un certain nombre de publications depuis une quarantaine d’années....
Études de linguistique gallo-romane - Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer. Études linguistiques sur les langues romanes portant sur la syntaxe, la sémantique, la phonologie et le lexique. Ces langues et ces dialectes sont issus d'un socle commun, le latin. Collection Sciences du langage, Presses...
Études sur la littérature occitane du Moyen Âge - Gérard Gouiran, Gilda Caiti-Russo. Per descobrir sens difficultat – e mai se sètz pas "iniciat" – la riquesa d’aquela literatura prestigiosa que donèt naissença a l’Euròpa literària. Una enquèsta, passionanta de la debuta a la fin, que torna enfin a l'Atge mejan occitan son originalitat prigonda. Edicions...
EU - Miquèla Stenta. Temptar de tornar constituir un òme a partir de tròces usats per lo temps, un vas espeçat qu'aviá contengut una vida – carn, sentiments, èime, actes, ligams amb d'autres... Illustracion de Raphaël Segura. L'aucèu libre.
Excursions dans les hautes vallées de l'Ubaye - David MARTIN raconte six jours de randonnée en août 1888 dans les vallons de la haute Ubaye, de l'Ubayette et du Queyras. Il observe le mode de vie des habitants, leurs maisons, la géologie, la flore. Il donne son sentiment sur ce qu'il voit et comprend... Une incomparable mine de renseignements sur cette...
Ezra Pound et les Troubadours. L’un des grands poètes anglophones de notre siècle, ressuscita « l’art mort des vers », en s’inspirant des pratiques poétiques des troubadours. Ce livre explore les rapports entre la démarche poétique de Pound et la poésie de ses premiers maîtres, les troubadours. Edicions Fédérop.
Fablas - De fablas classicas d'Esòp viradas e adaptadas en occitan tau noste temps per Jan Dalharí : un plaser de lectura tostemps viu e tostemps actuau. Letras d'òc.
Los Fablèls calhòls d'Antonin Perbòsc son cap d'òbra de la literatura erotica occitana.
Fables - Achille Mir. Un choix de fables alertes de l'écrivain carcassonnais Achille Mir (1822-1901), illustrées des dessins d'origine de Narcisse Salièros. Avant-propos de Frédéric Mistral. Bilingue. L'Aucèu libre.
Fables et Poésies (tome 2) - Jean-Henri Fabre. L'aucèu libre.
Fables et Poésies Françaises et provençales (Tome 1) - Jean Henri Fabre. De poèmas cortets mai delicioses e de fablas maliciosas de legir, e de far descobrir als enfants ! L'aucèu libre.
Fablo de l’Ome e de si Soulèu - Mas-Felipe Delavouët. Pouèmo de Mas-Felipe Delavouët e image de Mario-Jano Rufener. CREM, Saint-Rémy-de-Provence - A l'asard Bautezar.
Fabri de Peiresc - Un segnour e un sage de Prouvènço - Piereto Berengier nous ajudo descurbi, encò de Peiresc, li merite de l’erudit, li dóu scientifique, la grando classo de l’epistoulié inalassable que signè mai de 10 000 letro adreissado en tout ço que coumtavo en Éuropo, de Rubens à Galilèio. L'aucèu libre.
Fabulous stories - Jacme Gaudas. Lo quasernet de rota de la chorma mondina de rap occitan, plan coneissuda, Fabulous Trobadors. Un libre animat per de luòcs, de rescontres, des convèrsas socraticas, de fotòs e de tèxtes de cançons (bilingüas). Trobar, Ostal del libre.
Façades peintes des Alpes-Maritimes. Le Monde Alpin et Rhodanien 1/1998 : les façades peintes des Alpes provençales et du pays Niçois, Perspectives historiques sur la tradition des décors peints, Un art vivant, Les techniques du décor peint, Savoirs et savoir-faire.
Faguem ribòta - Danses occitanes de l'Albigeois, du Rouergue et du Quercy - CD de dansar dau grope La Talvera, de creacions e de cançons tradicionalas per 24 danças, quadrilhs, tornejaira, rassegaira, rutlèu, danças per cobla. CORDAE.
Fanion Occitània rotge amb crotz Òc per la veitura (8 x 11.5 cm). Fanion rouge pour décorer votre voiture ou autre, afin de revendiquer son identité occitane.
Repertòri popular occitan interpretat per un còr de nòu chantaires amators de las Valadas occitanas d'Italia (prumier album).
Fatorgas Aupencas – Fatorgues alpines - Dans nos montagnes et nos vallées, les fatorgues (petites histoires courtes) ont longtemps émaillé les longues veillées et les repas de famille. Andrieu Faure. en a rassemblé plus de 70 dans ce petit livret édité par A.D.AL.P.OC 05.
Faulas - Marius Valière. Seccion de Tarn de l'Institut d'Estudis Occitans.
Faulas dau fabulòs Esòp - Ambé sei fablas Esòp en Grècia durbiguèt una draia que de molons de bablejaires anavan segre e seguisson totjorn 2500 ans après. Adaptadas en occitan provençau per Gui MATIEU.
Faulas de Nissa - Joan-Luc Sauvaigo. Existís una vila que li dison Niça (amb una ç), desmemoriada, vulgara e pretensiosa, una vila de cartolina e de banalitats toristicas. Es la sola visibla, mas es pas la vertadièra. La vertadièra, aquò's Nissa (amb doas ss). Version francesa de Miquèl de Carabatta. Edicions Jorn.
Fax/Faxes - Joan-Francés Mariòt. Version française de l'auteur. OC/Passatges.
Félix Neff – L'apôtre des Hautes-Alpes - Samuel Lortsch. Responsable d’un des premiers grands mouvements de Réveil en France, Félix Neff mourra d’épuisement à 31 ans. Il a laissé des lettres émouvantes, et un exemple d’altruisme rarement égalé jusqu’à nos jours. Une vocation humanitaire jusqu’à l’épuisement, dans l’aide au prochain le plus défavorisé....
Femmes d'Exception en Provence-Alpes-Côte d'Azur - Sylvie Reboul. Pour la première fois, un livre s’aventure dans les pas de femmes au destin éblouissant. Toutes ont tracé leur sillon en Provence-Alpes-Côte d’Azur. Souvent méconnues, ces femmes ont su s’imposer dans un monde masculin qui ne leur offrait guère de place. Le Papillon Rouge Éditeur.
Femmes de guides - Cordée et sac de nœuds - Dins aqueste libre, Brigitte Simonet dona la paraula a las femnas e pausa un vejaire originau sus lo mestier de menar (guide) de montanha n'auta.
Femmouzes T. - Lo prumier album CD dau duo feminin composat de Rita Macedo e Françoise Chapuis, las "cosinas" dels Fabulous Trobadors, dels chansons puslèu reggae dau terraire, amb dels parolas causticas e sovent plenas d'umor.
Femnas - Josí Guilhòt (Libre + CD). Racontes. Une vingtaine de nouvelles contemporaines en occitan auvergnat : une femme d’aujourd’hui raconte des femmes du 20e siècle, en Auvergne. Un livre fort et émouvant. Avec le CD audio enregistré par l'auteure. Ostal del libre.
Festival Cantar lou Païs 2013. « Chanter le pays » - Association Cantar lou païs chez Patrick Meyer.
Feuille blanche - Dins aquest roman autobiografica, Alain Prorel conta son adolescéncia au liceu de Gap.
Figuras dau poèta e dau poèma dins l'escritura occitana contemporanèa - Felip Gardy. A travers Marcela Delpastre, Mas-Felipe Delavouët, Bernat Manciet, Renat Nelli - Tèxtes occitans (Jorn).
Figuras impausadas - Sèrgi Viaule - novèlas. Dins aquelas novèlas, l’autor se carga volontariament d’un carcan : començar e acabar cada novèla per la meteissa frasa, a l’encòp incipit e excipit. A tots n°230 (IEO edicions).
Figure(s) de l'Occitanie - XIXe - XXe siècles - Hervé Terral. A travers une quinzaine d'articles écrits dans la première décennie du XXIe siècle, l'auteur la fait découvrir selon trois axes : "Du pays à l'espace monde " ; "Langues" ; "Estrambord" (Enthousiasme). Collection Questions contemporaines, L'Harmattan.
Fin de jornada en riba de mar - Reinat TOSCANO. Ua joventa sus li peadas d'un amor perdut... Poesia en niçard e en francés. Edicions Auba Novèla.
Fin de partida - Sièis novèlas de Florian Vernet : estranh, anticipacion, farcejada negra, tendresa o thriller... per un escrivan occitan d'encuèi. Edicion IEO Lengadòc
Fin'Amor et faolie du verbe. Dins aquest libre en edicion bilingüa, Pierre Bec vos permetrà de conéisser un grand poèta d’òc de l'Edat mejana, ermetic e remarcable, un virtuòsa de la paraula poetica, lo trobador Arnaut Daniel. Tèxtes occitans e francés cap e cap. Amb una introduccion en francés e un glossari dels termes de l’erotica cortesa en fin de...
Fin'amors triptic ...e mai - Miquèla STENTA. Roman: lo raconte correspond en granda partida al títol, un pauc enigmatic, mas lo lector descobrís lèu, a dicha qu’avança dins las paginas, qu’aquesta dimension estetica e picturala es pas la sola, e benlèu pas la mai importanta. IEO Erau Edicions.
Fino... e Cesar... (tome 1) - Pierre Dominique Testa. Lei pastre d'Alau dins Garlaban, dins Queiras... De 1890 ... à ... 1919
Fino... e Cesar... (tome 2) - Pierre Dominique Testa. Lei païsan d'Alau, Marsiho, la mar, Sant Vitour... De 1919... à ... 1938. Roman en trois volumes, entièrement rédigé en langue d'Oc de Provence.
Fino... e Cesar... (tome 3 ) - Pierre Dominique Testa. La guerro de 1939 à Alau, à Marsiho dins lei vièi quartié en 1943. Le troisième volume du roman retrace la vie des marseillais de 1938 à 1995, de la déclaration de la seconde guerre mondiale jusqu'au décès de notre héroïne Fine Falquet.
Finsternis - Novèla de dark fantasy en occitan alpenc per Antòni Viguier
L'umorista Clamenç presenta son DVD de l'espectacle de 2010: Fintadas - 90 % occitan.
Flamenca et les novas à triangle amoureux - Un estudi de qualitat de Dominique Luce-Dudemaine sus la contestacion de la fin'amor dins tres grands racontes occitans de l'atge mejan : un biais novèl d'aimar es a nàisser, mai portat vèl bonaür e l'acompliment amorós. Presses Universitaires de La Méditerranée.
Mylena et Miguelito, vous proposent leurs compositions, reflets des couleurs de notre terroir, de la faune, de la flore, et chantent l'accent du midi, le soleil...
Flor de luna - CD de nouvelles chansons de Mans de Breish qui sont un mélange détonnant d’humour, de subversion, de colère mais aussi de tendresse et d’amour.
Flore et faune dans la toponymie vauclusienne - Gilles Fossat (Flòra e fauna dins la toponimia vauclusenca). La toponimia del departament de Vauclusa a balhat una varietat granda de noms inspirats per la vegetacion e per lei animals, que fan pròva de las relacions estrechas qu'an existit entre lo mièg e sos abitants. La recèrca d'aquest libre es ordenada...
Florilège des Chants Provençaux - Nathalie Seisson, Remi Venture. Les chants de tradition populaire célèbrent les métiers, mais aussi l’amour, les fêtes et les saisons. Des fêtes de la Tarasque à la chanson de Magali jusqu’aux Noëls de Nicolas Saboly, ce Florilège nous offre, en version bilingue, les textes d’origine dans le contexte de l’époque. Avec un...
Flors d'amor - Poësias eroticas inedichas del sègle XIX. Josèp Chauvet. Messatges. IEO.
Flors d'errança - Poemas occitans de Joan-Frederic Brun, amb versions francesa e anglesa.
Flors paganas - Joan-Glaudi PUECH escrivèt de racòntes que parlavan dau sieu país : de pichins tresòrs literari. Aquest libre presenta li « Cortetas de Mananca » lo sieu vilatge que donerà a cadun lo bònur d’una escritura coquina e esmoventa a l’encòp. Edicion bilingüa, IEO 06.
Flour de Camin - Roman de Bernat Giély sus l'istoria de Joan dau Bornas, dins la guerra de 14-18. Edicioun Prouvènço d'aro.
Fòc als uèlhs ai set de brasas - Franc Bardòu - Poesia en francés e en occitan, colleccion Votz de trobar n°1.
Folco de Baroncelli, Lou Marqués 1883 - 1923 - Serge Migoule. Éditions de la Fenestrelle.
Foleton a paur dau negre - Patricia Jouve. Dins lo grand bòsc sorne dei mila rores, a l’ora que toei lei pichòts fadets son ja endormits, n’i a un que seis uelhs rèstan grands duberts. Es Foleton que capita pas de s’endormir. A paur dau negre… AELOC.
Folklore d'Ardèche: Contes, anecdotes et fariboles - Paul PAYA. Lou Blagaïré vous parlo. Recueil de contes, légendes et croyances du pays de Saint Agrève, comportant un glossaire occitan. En français et en occitan ardéchois. Éditions Empire & Royaume et Parlarem en Vivarès.
Fontaines de Provence et de Côte d’Azur - Louis Plantier. Partant du recensement complet des fontaines de la région Provence Alpes Côte d'Azur, cet ouvrage propose de promener le lecteur à travers toute la Provence, mais aussi le Comtat Venaissin, le Dauphiné, le comté de Nice et la principauté de Monaco pour lui faire découvrir les merveilleuses...
Forabandit - Album CD d'una creacion musicala que celèbra la poësia libertària d’Occitània, d’Anatolia e d'Iran, portada per las voses d'aqueles poètas novèls, que mòstran tota aquela poësia viva e criticaira, dins un estile priondament mediterranenc. Buda musique.
Forever polida - Moussu T e lei jovents. Ò que calor !, Par la fenêtre, Sur la rive, Forever polida, Mon escarrida, Sus l'autura, Les plaisirs de la pêche, La madòna dau R.E.R., Quand tu n'as que des bons amis, Lo libre salabrum, Boulevard Bertolucci, La grand, Per soleta companhia.
ForrOccitània (CD) - L'union musicale de deux cultures de résistance. Une création originale de Silvério Pessoa & La Talvera.
Fotuda Planeta ! - Sèrgi Viaule. Recuèlh de novèlas : Cossí d’actes banals de la vida vidanta porgisson de situacions subrenaturalas que viran en vertadièras cachavièlhas ? Colleccion A tots n° 199, IEO Edicions.
Fou d'amour - chansons de Bernard de Ventadour Presentacion e reviradas francesas de Luc de Goustine. De que faire coneissença, au-delai de la ficcion literària, amb "lo trobador mai liric dau sègle XIIen, l’un dels mai grands poètas de l’amor de totes los temps", çò ditz Moshé Lazar.Edicion bilingüa.
Foulard rouge brodée à la croix occitane OC, triangulaire de couleur rouge, en tissu 100% coton. Occitan pour toutes occasions !
Foulard rouge brodée à la croix occitane OC, taillé pour s'ajuster sur la tête. Sorte de Durag (do-rag) de couleur rouge, en tissu 100% coton. Tête couverte mais Occitan pour toutes occasions !
Francament - 1er CD dau grop de reggae-ragga-rap occitan Mauresca Fracas Dub
François Rempnoux, Les Amours de Colin & Alyson - Christian Bonnet. La Littérature occitane entre Baroque et Classique. La pastorala corteta d’un autor charentés, François Rempnoux, seguida d'un estudi minuciós que vos n'aprendrà fòrça sus la literatura d'òc d'aqueles confins del nòrd d'Occitània. Edicions Fédérop.
Fraternitat ! - Du Bartàs (CD). Ce second opus du groupe occitan est une ode au chant populaire languedocien, à la fête, au rythme, et au partage. Le travail de collecte et d’arrangement réalisé par Laurent Cavalié s’enrichit de compositions plus personnelles. Sirventés.
Frédéric Mistral - L'enfant, la mort, les rêves - Joan-Ives Casanòva, Aspects de l'œuvre littéraire mistralienne. Biographie qui tente de faire redécouvrir, derrière l'image publique de F. Mistral, son cheminement d'écriture. Le lecteur assiste à la naissance d'un écrivain et à l'examen de ce qui détermine les formes et les contenus de son œuvre. Edicions...
Frédéric Mistral - CD de la coleccion Anthologie dels Trésors d'occitanie: Tròçs de textes chausis e dichs per Armand Meffre. Extrachs de Mirèio, Calandau, Lis isclo d’or, Nerto, lou pouèmo dóu Rose, lis oulivado.
Frédéric Mistral et les écritures - Berthe Gavalda
Frédéric Mistral et Lou Pouèmo dóu Rose - Annales de Littératures Occitane n°5 - Actes dau coloque de Villeneuve-lès-Avignon, per Philippe Gardy e Claire Torreilles. Centre d'étude de la littérature occitane (CELO).
Frédéric Mistral, Mémoires et récits tome 1 - Au mas dóu Juge. Premier tome de l'édition complète des Mémoires et récits par Claude Mauron et Henri Moucadel. Elle reproduit les textes originaux, en provençal et en français Préface autobiographique de l’édition originale des Isclo d’Or avec « La genèse du récit » par Henri Moucadel. A l'asard Bautezar !
Frédéric Mistral, Mémoires et récits tome 2 - La riboto de Trenco-Taio. Ce second volume évoque les amitiés littéraires, l’institution du Félibrige, les articles de l’Armana prouvençau, jusqu’à l’écriture et à la publication de Mirèio. Avec notes, index général, bibliographie par Claude Mauron et Henri Moucadel. A l'asard Bautezar !
Realisat per Alan Glasberg, Frederic Mistral es l'unic documentari sus lo mai grand escrivan de la literatura d'oc.
Froli e sanchét - Sergio Ottonelli - il costume femminile in alta valle Varaita. Il libro accompagna la visione dei manufatti esposti presso il Museo del Costume e dell'Artigianato di Chianale, con un'ampia documentazione fotografica a colori. Comitat per Sant-Laurenç (La Chanal) - L'Aristica Editritz.
Fuiet d'Hipnos - René Char. Feuilles d'Hypnos 1943-1944. Ces notes n'empruntent rien à l'amour de soi, à la nouvelle, à la maxime ou au roman. Traduction de Claude Lapeyre. L'aucèu libre.
Gaël Hemery canta lo temps, l’amor, la natura e sa tèrra de Camarga amb finesa, poësia, pudor e nostalgia. Cada cançon es un moment de bonaür. Un album intimista que confirma son talent.
Galoi - Rouman inedit de Jaume Couloubrier que se debano dau tèms de la preïstourio, dins li Gorgo de Verdoun. Prouvènço d'Aro edicioun.
Gambier, l'òme sens nom - Josí Guilhòt-Gentialon. Una vièlha femna pòrta l’istòria d’un òme e la raconta pauc a pauc a la joina venguda de la vila. Li dirà un secrèt. La societat fabrica de tots temps la marginalitat e pòt mèsme menar a d’intrigas, de suspicions, de dobtes, de desfisança. Roman A tots n°242, IEO edicions.
Gao (CD). Un viatge african per un país de carn e de vent, de set e de talent. Lo Malí, país de la soa mainadèra, país deus sauneis de ier, país de las dolors deu monde de uei. Un viatge dens las lengas qui bailan e qui’s tuman dens lo noste país, saunejat eth tanben. La votz ardona d’Eric Fraj qui nse shurshureja que la Cançon occitana qu’a tostemps la...
Gap en soi - Cet ouvrage est un peu le testament de Jean-Pierre Reybaud pour Gap. Au moyen de photographies, il nous invite à découvrir la grande variété du patrimoine visible depuis la rue, mais que l'on ne sait pas forcément regarder. Éditions des Hautes-Alpes.
Gap, une ville du pays d'Oc - Livret décrivant les noms occitans d'une soixantaine de rues et de places de Gap - Édité par la Ville de Gap.
Garbello de proso prouvençalo - recuei deis obro quàsi coumplèto en proso d'Auzias Jouveau, edicioun Prouvènço d'aro.
Gardian suivi de Ousiris et Desubas - Yves Gourgaud. Version française et illustration de Paul Granell. L'Aucèu Libre.
Gargantian, seguit per Lo chin de Cambau - Louis-Bernard Royer. Lei dos tèxtes publicats dins aqueu libre son pas de còntes per lei pichòts enfants, tanben se son argument iniciau es tirat dau legendari de tradicion orala. Leis avèm causits dins la produccion de Louis-Bernard Royer (1677-1755), poèta d’Avinhon. L'aucèu libre.
Bande dessinée de Gaston Lagaffe par le célèbre Franquin. Édition en occitan ! Attention, cette BD est épuisé chez l'éditeur. Les derniers exemplaires en stock ne sont donc pas en état "parfait" (collector).
Gaucelm Faidit : amours, voyages et débats - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2010
Gaz de Schiste, Manual occitan de desintoxicacion - Fernand Vedel (chercheur honoraire du CNRS) explique ce qu'est le pétrole et le gaz de schistes pour lequel le territoire occitan est particulièrement concerné. ADEO.
Gens de Bauduen – Avant la naissance, en 1973, du lac de Sainte-Croix, en Haute-Provence - Éric Schulthess. Aquelei gents de Bauduen, vilatge provençau dau Naut Var, passèron l’essenciau de sa vida avant la naissença dau lac de Santa Crotz, mes en aiga fa 50 ans après la bastison d’un barratge EDF. Revirada en provençau de Celina Magrini. L’Harmattan.
Gentil n'a qu'un œil - René Merle. Les Éditions de la Courtine.
Gentlemen e Aventuras - Las aventuras de Sherlock Holmes II - Arthur CONAN DOYLE - Traduccion occitana de l’anglés per Pèire Beziat
Gents de Ventor - En creusant sa terre, on trouve le monde - Philippe Aymé. Durée 68 minutes. Format 16/9. Couleur PAL. Langue Occitan/Français. Sous-titres Français. Association Gents de Ventor.
Gents del país Gresinhòl - Daniel Loddo. Canton de Castelnau-de-Montmiral (Tarn). Cordae / La Talvera.
Géologie et paysages des Alpes-Maritimes - Jean-Pierre Ivaldi, Paul Castela. Un ouvrage technique et ethnologique abondamment illustré par des photos en couleurs et des cartes commentées, sur l’extrême variété paysagère du département. Éditions Institut d'études niçoises.
Géopolitique des langues romanes et autres - Gentil Puig-Moreno (Geopolitica de las lengas romanicas e autras). Analisi de las lengas qu'a per mira de comprene l'estat e lo ròtle del lengatge. En estudiant las situacions lingüisticas (França e Espanha, Ucraïna e Curdistan), l'autor mòstra l'usatge social de la lenga e son pes dins l'ideologia politica....
Giovannino Scrollaprugne - Joanin Sopatabrínhas. Una istòria de la tradicion occitana contiaa da Caterina Ramonda. "C'era una volta un bambino che andava sempre a rubare la frutta nel giardino dell'orco ed era talmente goloso di prugne che lo chiamavano Joanin Sopatabrinhas". Version bilingua (occitan - italian) per los pichons, amb d'illustracions...
Glandage-Moskwa 41 - Han Schook. Édition bilingue oc/français. 2013 Lo Pitron.
Goteta o los camins de la vida - L'istòria de Goteta, una goteta d'aiga entraïnada sens relambi pels camins de la vida, e que se regaudís de descobrir tantes mondes diferents amb lors rodatges secrets... Una leiçon d'ecologia e un conte poëtic de Max Roqueta.
Gramatica aranesa - Aitor Carrera. Aguesta qu'ei era prumèra gramatica modèrna der aranés. Segona Edicion. Pagès editors.
Gramàtica dau Niçard - Reinat Toscano. Una gramàtica qu'es a l'en-còup un autís per emparar la lenga dau país e un autís per l'emparar dins la lenga. Edicions dels Régionalismes.
Gramatica de l'occitan estandard - Jos la direccion de Florian Vernet, un trabalh collectiu menat pels membres de l’Academia occitana. La gramatica d’una lenga que totes los occitans comprenon sense dificultat quand parlan o quand escrivon, la mai adaptada per donar als aprenents novèls una intrada pedagogicament realista, adaptable dins la seguida a tot...
Gramatica Occitana - Josèp SALVAT -Quinta edicion revista pêr Ernèst NÈGRE / Cinquième édition revue par Ernèst NÈGRE
Gramatica occitana segon los parlars lengadocians. La grammaire de Loís Alibèrt qui fait encore autorité aujourd'hui pour l'étude de la langue et les choix graphiques. Collection Pedagogia, IEO edicions.
Gramatica provençala e atlas linguistic en color (novela edicion de 2007) - Guiu Martin e Bernart Molin explican los fondamentaus de l'occitan orientau (fonetica e morfologia).
Grammaire des parlers occitans du Couserans - Jòrdi ENSERGUEIX - Edicion nòva aprestada e mesa en forma per Camilha Bilhac-Lassale e Patrici Pojada. Obratge indispensable per la coneissença de l’occitan del Coserans. IEO Arieja edicions.
Grammaire du parler Valèian d'après François Arnaud - Une version nouvelle par Bernard Cugnet, largement inspirée de l'ouvrage majeur: Le langage de la vallée de Barcelonnette. Éditions Nombre 7.
Grammaire du parler Valèian d'après François Arnaud - Une version nouvelle par Bernard Cugnet, largement inspirée de l'ouvrage majeur: Le langage de la vallée de Barcelonnette. Version libre numeric (fichier PDF).
Grammaire du verbe provençal - Bernard Giély nos presenta un obratge vertadierament originau cu concerna que lo verb.
Grammaire occitane - Le parler bas-vivarois de la région d'Aubenas, Bernard Moulin. Première grammaire de l'occitan bas-vivarois : prononciation, morphologie, syntaxe... illustrée par de nombreux exemples. Édité par la section vivaroise de l'Institut d'Études Occitanes d'Ardèche.
Grammaire Provençale et cartes linguistiques (ancienne édition 1998). - G. Martin et B. Moulin - Gramatica - Pedagogia
Graneta - Teresa PAMBRUN. La descubèrta dei sasons ambé lo camin de vida d’una graneta... IEO
Gratacuol - Rascal e Sèrras junts*. Aqueste libre es politicament incorrècte. Sètz avertits. Se lo crompatz e lo legissètz, sètz complicis d'una entrepresa de demolicion dels consensusses e podètz èsser perseguits coma tals. Autors e editor desgatjan lor responsabilitat. Colleccion Ensages 6, IEO edicions.
Gugus lo jarri - Contes e juècs - Enfants de l'association de quartier de Beauregard - Contes
Guide des vallées alpines du Piémont - Du col de Tende au col du Mont-Cenis par Chantal Crovi
Guilhem de Peitieus – Duc d'Aquitaine, Prince du Trobar - Suivi de "Hommage à Pierre Bec" - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2015. Carrefour Ventadour.
Garlanda de 20 bandièras occitanas en polyester 20x30 cm (10 m de long).
Hannibal et la traversée des Hautes-Alpes - La fin du dogme - Ce livre remet en cause les itinéraires de passage d'Hannibal en milieu Alpin et la traversée est révélée par les textes anciens réunis dans le travail de recherche de Robert Fabreguettes.
Harmonies Occitanes en Dévoluy - Allouis-Astrieud Alice - Literatura
Haut & Fort - Chansons de Bertran de Born - Antologia de poemas per Jean-Pierre Thuillat d'un senhoret de la seconda mitat del sègle 12 que costegèt los personatges mai poderós de son epòca e sos sirventés, poèmas politics e/o guerrièrs al biais dels trobadors. Éditions Fédérop.
Hautes-Alpes (Encyclopédie Christine Bonneton) per lo collectiu Sylviane Besson-Lecrinier, Jean-Claude Duclos, Andrieu Faure e Crestina Roux, Philippe Moustier.
Hautes-Alpes - Adolphe Joanne. Le département des Hautes-Alpes doit son nom à ses nombreuses montagnes, qui font partie des Alpes, le plus beau et le plus grand massif de l'Europe. Éditions Lacour / Rediviva.
Hauts lieux romans dans le sud de l'Europe (XIe - XIIe siècles) - Centre Marcel Durliat. C'est à un voyage dans le temps et l'espace que nous sommes conviés : au XIe et XIIe siècle, dans le sud de l'Europe, en France, en Italie, en Espagne. La Louve éditions.
Henerècla - Alidé Sans, Paulin Cortial (CD). Trabalh discografic dera man d'Alidé Sans e Paulin Courtial. Produsit a duo a partir de dues guitarres, acordeon diatonic e votz, mos pòrte musica mestissa (influéncies hip hop, reggae, bossa nova, ritmes africans...) damb un son "electro-artesanau", tot creant ua sinergia naturala entre dues lengües: musica e...
Henri Irénée Marrou, La source occitane - Lou libre de jouventu (1920-1931) - Philippe Gardy. L’historien, également poète en langue occitane, avait puisé aux sources de sa Provence natale les pages d’un recueil dont il avait préparé l’édition sous le titre Lou Libre de Jouventu (1920-1931). Edicions Carrefour Ventadour.
HERITAGE - Groupe OC (CD). Avec l’album HERITAGE, Christian Salès et le groupe OC reviennent aux sources de la culture occitane sans artifice. Ici, l’électronique est au service des instruments acoustiques, les mélodies ajustées au sens premier de textes faisant sens historique et littéraire. Une quête d’authenticité au plus profond des racines de...
Herminia et les étoiles d'argent - Textes d'Elsa Faure-Pompey, illustracions de Chloé Fruy. UUna flor magica, un chamós aparaire, una pechoneta als poers secrets... Taus son los eròis que compausan aqueste conte de las montanhas. Edicions dels Aups-Auts / Éditions des Hautes-Alpes.
Hic nox nomen mutat - Aicí la nuèch càmbia de nom - Robèrt Martí - Coma retornar la siena lenga... IEO edicions / Princi Negre.
Histoira dé Jean l'an prés - Jean-Baptiste FABRE, tirâda das arhîvas dé Soulorgués. Aquel roman lengadocian es l'òbra màger de l'abat Fabre. Conten fòrça elements de la vida vidanta del vilatge de Vaunage al sègle XVIII. A l'asard Bautezar !
Histoire de France L'imposture - Georges Labouysse - De la négation des peuples de France au nationalisme sanguinaire de l'Etat franco-gaulois "un et indivisible". Collection Textes et documents, IEO edicions.
Histoire de l'Occitanie - Le point de vue occitan - Felip Martel. L'istòria dels païses de lenga d'òc (Lemosin, Auvèrnhe, Aquitània, Gasconha, Lengadòc, Provença e Bas-Daufinés) que fan l'Occitània, pas la region administrativa. Istorian e especialista de la reivindicacion occitana d'uèi, Felip Martel prepausa aicí non pas un "roman nacional" mas una...
Histoire de la conquête de la Guyenne par les Français - Henry Ribadieu. D'en prumier de 1866, lo libre presenta l'istòria de la Guiana d'un biais mai nacional que provincial. Princi Negre Editor.
Histoire de la Croix Occitane - Raymond GINOUILLAC - L’obratge porgís d’informacions novèlas sus de questions coma "d’ont ven la crotz occitana ?" e mai "es que ven d’endacòm mai ?". Çò que ne’n sèm segurs es que son istòria comença dins los tèxtes al sègle 12… E la seguiretz dusca al sègle 21. IEO Tarn.
Histoire des Refuges Napoléon (1821-1858) - Jean-Pierre JAUBERTDe documents en documents, de lettres en lettres, de rapports en rapports, le lecteur trouvera dans ce livre, le cheminement qui aboutit à la construction des refuges Napoléon dans le département des Hautes-Alpes en 1858. Éditions des Hautes-Alpes.
Histoire du Dauphiné, Le point de vue dauphinois - Jean-François Tournoud. Una província vièlha, desaparegua au cors de la Revolucion francesa après 790 annaas d'existéncia e trocejaa uèi en tres departaments onte s’i parlan doas lengas "regionalas", l'arpitan au nòrd e l'occitan vivaro-aupenc au sud. Edicions Yoran Embanner.
Histoire sociale des langues de France - Un libre per tot public francofòn motivat per las lengas de França. Una istòria sociala que tracta de las lengas "regionalas" autoctònas tan plan coma de las de l’Otramar e de las de l’immigracion anciana o recenta (e de la lenga dels signes). Una òbra novatritz de Georg Kremnitz, F. Broudic e lo collectiu HSLF....
Histoires d'une eau partagée (Provence, Alpes, Pyrénées) - Sous la coordination de Olivia Aubriot et Geneviève Jolly. Publications de L'Université de Provence.
Histoires en patois - Pierre Raspail dit "Fatier" (CD). Édition La Glena de Jabron / La Gleno de Jabrou, section locale de l'Institut d'Études Occitanes de la Drôme.
Histoires salées du Moyen Âge - Marie Cailly, Jean-Louis Marteil, Alan Roch. Des textes médiévaux des XIIe et XIIIe siècles, provenant de la France du nord, poèmes satiriques très irrévérencieux, drôles et au langage souvent direct. Des fabliaux présentés en ancien français, accompagnés de traductions à la fois littéraires et libres qui en conservent...
Historiettes du Pays d'Oc - Jean-Louis Sanchez. Illustrations Didier Janvier et Roger Fuentes. Editions ACALA.
Home sweet home - Moussu T e lei jovents. Album CD entre tradicion occitana e musica negra, Moussu T e lei jovents tòrnar inventar la cançon marselhesa per portar lo messatge d'una Provença maritima e portuària, cosmopolita e fièra de son istòria. Le Chant du Monde, Manivette Records.
Hortus deliciarum - Aquelei poemas representan un moment màger de l’òbra de Michel Miniussi coma de sa lectura nòstra : descuberta dau poder de la beutat e de l’amor, espera de sa fòrça sauvairitz. Editat per Les Amis de Michel Miniussi.
Huit siècles de littérature francoprovençale et occitane en Rhône-Alpes - Jean-Baptiste Martin - Jean-Claude Rixte. 38 textes écrits dans l'une des deux " langues régionales " de Rhône-Alpes, le francoprovençal ou l'occitan. EMCC Editions.
Aquí avètz una antologia regionala novèla que porgís pel primièr còp un panoramà de l’ensemble de la literatura escricha en Auvèrnhe e Velai : enfin un imatge mai clar d’aquel patrimòni gaireben desconegut de las antologias de la literatura occitana que sortiguèron duscas auèi ! Bilingüe occitan-francés.
i ès ? - Las filhas de Cocanha son de retorn amb un CD novèu ! Fan sonar lor votz e percusions per dels chants polifonics de dansar.
Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal - Miquèla Teisseire. L’istòria de la vida d'un jove boscatièr de la Montanha Negra, que se confond amb la de l’òbra la mai granda del Sègle de Loís XIV. Revirada occitana d'Alan ROCH. Vendémias, IEO-Aude.
Il fallait être fou - André Neyton. L'homme de théâtre revient sur son parcours sur scène qui s'est développé ensuite en projet pour maintenir la langue et la culture d'oc à travers ses spectacles. Il partage l'histoire de sa compagnie, ses réussites et ses échecs ainsi que ses relations avec le public et le monde théâtral. Les Cahiers de l'Égaré.
Il Provenzale Alpino di Villaretto - Ezio Martin. Dizionario e saggi sul patouà di Villaretto in Val Chisone. Un libre sus l’istòria, lo vocabulari e la grammatica de la lenga, amb de tèxtes en lenga. Lo còrps de l’obratge es davantejat per una descripcion sintetica de la fonetica e de la morfologia del lengatge. Edizioni La Valaddo.
Il segno del desiderio - Giovanni Agresti. Introduzione a la letteratura occitana contemporanea. Presentazione di Robert Lafont. Edicions Ousitanio Vivo.
Illusion - Premier recueil de nouvelles bilingues de la jeune Garance Marty. Collection Tèrra de Cocanha, IEO edicions.
Images de pierre - Le langage des sculpteurs romans - Pierre-Yves Le Prisé contribue toutefois largement, à travers cet ouvrage, à écarter le voile qui assourdit le langage lointain des sculpteurs romans. La Louve éditions.
Images et imaginaire au Moyen Âge - Spécialiste de la pensée et de la philosophie médiévales, Annie Cazenave nous plonge ici dans l’univers mental et onirique de l'homme médiéval: de Chartres à la Normandie, des Pyrénées aux confins de mondes inconnus.
Imaginaires de la haute montagne. Plusieurs contributions : De la croyance à l'imaginaire, croire et craindre, récits légendaires de la vallée des Arves. Centre Alpin et Rhodanien d'Ethnologie.
Imbèrt de Salas aparaire de MontSegur - Bernard Mahoux e Jean-Louis Biger (version en occitan). Pichon nòble de Salas en Albigés, Imbèrt de Salas, participa a la revòlta contra la crosadas contra los Albigeses. Revirat en lengadocian per Jòrdi RAFFANEL, Joan Antòni COSTUMERO e Jòrdi BLANC. Vent Terral.
Imbert de Salles, défenseur de MontSégur (Imbèrt de Salas aparaire de MontSegur) - Bernard Mahoux e Jean-Louis Biger (version en francés). Pichon nòble de Salas en Albigés, Imbèrt de Salas, participa a la revòlta contra la crosadas contra los Albigeses. Vent Terral.
Incertitudes - Les cathares à Montpellier - Jas Michel. Quelles sont les limites géographiques du catharisme dans le Bas-Languedoc et quelle est sa zone réelle d'influence ? L'incertitude est au coeur de l'étude historique en général et médiévale en particulier. Istòria - Estudis, collection Textes et Documents, IEO edicions.
Iniciacion a l'occitan ancian - Maurice ROMIEU, André BIANCHI. Dètz e nòu tèxtes de l'Edat Mejana comentats. Manual practic per legir los tèxtes literaris de l’Edat Mejana sens passar per las reviradas francesas. Colleccion Saber Lenga, Presses Universitaires de Bordeaux.
Initiation au provençal (Rhodanien - moderne) Ce CD-Rom d'initiation à la langue d'oc/provençal est le premier volume d'une collection qui sera progressivement mise en oeuvre. Felibrige edicioun.
Instants Nature - Olivier Tourillon. Des photos de la faune, de la flore et des paysages hauts-alpins prises pendant les 4 saisons. "J'ai souhaité faire ce livre afin de faire connaitre toutes les merveilles qui nous entourent dans nos montagnes des Hautes-Alpes. Au fil des saisons, je vous emmène observer la faune, les insectes ou découvrir les...
Inventé à La Ciotat - Moussu T e lei jovents. DVD de 120 minutes d'images pour un voyage étonnant dans l'univers de Moussu T e lei jovents. Clips, lives, reportages et courts-métrages par les meilleurs réalisateurs d'Occitanie. Manivette Records.
Isabèu de la valea - Eric Gonzales. Novèlas. Recuelh d'istoèras de la vita vitanta qui's passan per la màger part en Bearn, contes e recits fantastics. Escòla Gaston Febus / Reclams.
Istòri d'un couscrit de 1913 - Raconte de la Grando Guerro - Jan-Bernat Bouéry. Edicioun Prouvènço d'aro.
Istòri de Jimmy - Jan Rivart - Reviraduro de Peiteto Bérengier. Edicioun Prouvenço d'aro.
Histoire de l'occitanie (Istòria d'Occitània) - Un libre sus l'istòria dau pòble occitan per Enric Espieut. Editat per lo Centre Cultural Occitan (C.C.O. 47). Mèfi! Libre ancian puslèu "usaa".
Istòria d’un sauvatjòt - Sèrgi Carles. Raconte autobiografic. Un camin d’enfança, vist amb los uèlhs d’un dròlle. A la descobèrta del monde : l’ostal, lo vesinatge, l’escòla, los plasers e las penas, la vida de cada jorn viscuda entre doas lengas, l’occitan (lo patoès) e lo francés… Letras d'òc.
Istòrias de Palhon / Nouvelles du Pays des Paillons Vol.1 - Collectif
Istòrias de Palhon / Nouvelles du Pays des Paillons Vol.2 - Collectif
Istorietas del tucolet - Antonin Perbosc. Dins una lenga occitana mesclada qualque còp de latin de glèisa, Perbòsc convòca los capelans, los monges e las devòtas del país d’òc al briu d’istorietas e de contes calhòls e, plan sovent, un briconèl anticlericaus. Letras d'òc.
CD de la coleccion Trésors d’Occitanie consacrat a l’escrivan Ives Roqueta, lo mai important poeta de sa generacion.
J@rdindelasdelicias.com - Florian Vernet. Un raconte estranh e sarcastic, coma Florian Vernet ne'n sap vos servir ! Colleccion A Tots 177, IEO Edicions.
Jamei aiga non cor capsús - Benoît Larradet. Roman en gascon. Lo bearnés José Lostalet, vadut gaucho dens la pampa argentina, ne sabarà pas jamei qu’un tròç de husta ei arribat a Punta Blanca. Quin poderé imaginar que son gessits de la medisha tèrra, eth e lo pau ? Colleccion Incognita n°10, edicions Reclams.
Texte : J. Roth d'après un conte traditionnel Illustrations : Tomàs Baudoin
Jan de l'ours - Patrick Vaillant - Chansons, comptinas e contes tradicionaus de Provença (Libret+CD)
Jan de la Fontaine barrula en Luberon - Jean de La Fontaine déambule en Luberon. Inspirat de 15 faulas de La Fontaine, l'autor Jean-Paul Motte e l'illustrator Pierre Croux vos fan tornar descobrir aquelas faulas a las sabors de Provença. Obratge bilingüe provençal-francés. Arts en voyage.
Jan lou fada - Jean-Bernard Plantevin (CD). Le 10ème album de Jean-Bernard PLANTEVIN ! Croupatas.
Jan Petejan - Le monde surréaliste du folklore enfantin en Provence (Tome 1) - Jean-Luc Domenge nos mena suls camins d’una tradicion viva, la del folclòre pels mainatges que, en Provença, es bilingüe : Provençal/Francés: Jòcs suls mots, invocacions a la natura, formuletas, sautairas, breçairòlas. Edicions Cantar lou païs.
Jasmin - Annales de Littérature Occitane n°7 - Actes du colloque d'Agen (1998) sur les différentes facettes du mythe Jacques Boé dit Jasmin (1798-1864), coiffeur et poète agennais.
Jaufré - Récit initiatique occitan du XIIIe - Présentation, résumé et commentaires de Bernard Ély qui décrit l'influence des différents courants de pensée se rapportant au christianisme, orthodoxe ou non, au judaïsme, avec l'émergence de la kabbale en Languedoc, et à l'Islam arabo-andalou. I.E.O. 84 (Vauclusa).
Jaufre Rudel : prince, amant et poète - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2011.
Jaurès e Occitània - Analisis e documents acampaas per Jòrdi Blanc per monstrar que Joan Jaurès emplegava la lenga d’òc e foguèt lo primièr òme politic a prene posicion per l’ensenhament de las lengas e culturas regionalas. Editions Vent Terral.
Je me souviens - Recettes de famille en Provence - Livre de cuisine provençale, avec des textes de Nadine Latour et des illustrations de Cécile Colombo.
Je n’ai plus osé ouvrir la bouche… Témoignages de glottophobie vécue et moyens de se défendre. Le présent recueil de témoignages, principalement collectés ces trois dernières années par Stéphanie Clerc Conan et Philippe Blanchet, prend la suite de "Discriminations : combattre la glottophobie" pour donner la parole aux victimes et proposer des moyens de se...
Joan Bodon, l'homme & l'écrivain. "Quand j'étais enfant, je croyais que mon père était écrivain, car mon père écrivait des livres. Jeanine Boudou. Pour faire connaissance avec ce grand écrivain occitan, une brochure réalisée avec l'Ostal Joan Bodon.
CD de la coleccion Trésors d’Occitanie consacrat a l’escrivan Joan Bodon, Contes del Drac.
Joan de l'Ors es un conte tradicional pirenenc, escrich en occitan e revirada en francés per Alan Roch, e illustrada per Elsa Huet. Edicions de Cabardès.
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo - Le père des Mbororo" par Philippe Martin-Granel Épopée d'un vétérinaire de l'Afrique centrale à l'Éthiopie. Éditions L'aucèu libre.
Jean-Bernard PLANTEVIN canta Georges MOUSTAKI en provençau (CD).
Jean-des-figues - Le roman de la vie de Paul Arène, conte autobiographique. Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Jeanne Bertrand, Photographe et Sculptrice (1880-1957), un roman biographique de Françoise Perron. Éditions Les Autanes.
Jeux de cocagne: quilhas, bolas e corregudas. Pel monde de totes los atges, un cinquantenat de jòcs e lors variantas, culhits dins la tradicion populara occitana per Bernat Cauwet e illustrats amb umor per Vincenç Bersars. Ostal del libre.
Jiròni lo salvatge - Gui VIALÀ. Jiròni, héros issu de l’imagination de l’auteur pour évoquer le dernier siècle et les drames de la guerre, ne laissera son nom dans aucun livre d’histoire. Éditions IEO Tarn.
Joan de l'ors - Conte traditionau de las Aups-n'Autas, bilingüe occitan-francés. Un conte de tradicion populari. Edicions de l'Institut d'Estudis Occitans de las Aups e de Provença-Auta (IEO 04-05).
Joan de Solinhac - Joan-Bernat Vaselhas. L’acabament d’una trilogia entamenada amb las doas novèlas contengudas dins Ma mòrt, ma miga, mon amor. O benlèu una leiçon de vida. Collection A Tots 176, IEO edicions.
Joan Delcaire - Libre de Cristian Laus. Colleccion A Tots n°159, IEO edicions.
Joan Ganhaire - Entre rire e desespèr, un agach sus l'umana condicion - Fabienne Garnerin. Plan lèu reconegut coma l'un dels autors màgers de la literatura occitana contemporanèa. L'escrivan bastís un univèrs mi-real mi-imaginari, inspirat dels paisatges de Peirigòrd e d'Aquitània, que se percep primièr per las sensacions. Presses Universitaires de La...
CD de la coleccion Trésors d’Occitanie consacrat a l’escrivan Joan Larzac, Collection témoignage.
Jòc òrre - Manuel de Pedrolo - ATS 16. S’éran pas estadas las seus cambas se seriá pas passat res. Collection A Tots n°16, IEO Edicions.
Jòrdi Pescaluna est un conte écrit en Occitan par Daniel Pagés, illustré par Auriane Laïly (qui signe là son premier album pour les enfants), et publié en version originale occitane et en version française aux éditions Yucca - L'amelhièr.
Jornal d'un jaquet del Puèi de Velai fins a Compostèla sul Camin de Sant-Jacmes - Sèrgi Viaule nos mena suls mitics camins de Sant-Jacme. Cada caminada, cada experiéncia es unica. La seu, complida pendent dos meses e mièg en 2019, es prigondament generosa e poetica. Avèm aquí un jornal tengut jorn per jorn, un raconte a l’encòp imatjat e imaginatiu....
Jos la clujada - Arsèni Vermenosa. "Quand il chante son Cantal à travers fables, travaux et jours, il se situe à l'opposé du poète localiste." (Ives Roqueta, a prepaus d'Arsèni Vermenosa). Reedicion al format de pòcha de l’òbra poëtica occitana del Felibre cantalés, amb nòtas. ATS 54-55, IEO Cantal.
Jouan lou rançous - Traduction en occitan niçois du conte pour enfants "Jean Malpropre", par Roger et Dominique Rocca, Rémy Gasiglia. L'histoire d'un petit garçon qui n'en finissait pas de salir ses affaires...
Jouets d'Autrefois, lo pichon esquiròl - Daniel Descomps. La seguida de "Jouets rustiques" : 83 joguinas nòvas de fargar amb çò que la natura nos ofrís a cada sason e de materials de recuperacion. Tota la familha se i congostarà a partir de 7 ans (per dròlles). Ostal del libre.
Jouets de toujours, per far lo boissonier - Daniel Descomps. Dins aquel mond, mentre que sèm en cèrca de sens per nautres e pels enfants, aqueles libres nos mòstran las piadas d’una umanitat subrevièlha, la qu’engenhèt aquelas joguinas de totjorn... Per totes los joves, amai los grands-parents, de joguinas de fargar se-meteis e en familha, en partir de...
Jouets rustiques, amb lo cotelon - Daniel Descomps. Pels mainatges a partir de 7 ans, un classic sul sicut : un centenat de jòcs e joguinas de se fargar se-meteis e en familha, en s’ajudar dels tresaurs de la natura e d’un cotelon Opinel. Un libre inventiu, simple e educatiu. Ostal del libre.
Jouets sonores, amb lo cabreton - Serge Durin - Un libre magic per realizar se-meteis d'instrumentons de musica e de joguinas sonòras qu’imitan los bruchs de la natura. Bilingüe francés-occitan, amb dessenhs explicatius. Colleccion Lo Biais, edicions Ostal del libre.
Journal d’un pélerin vielleux et mendiant sur le chemin de Compostelle - Jan Dau Melhau. C’est une aventure médiévale en cette fin du XXème siècle. Et ce livre, écrit dans une langue savoureuse, riche de son substrat limousin, donne envie de prendre la route sous le signe de la coquille. Fédérop.
Journal du berger de l'Izoard - Le récit d'un été au col de l'Izoard (Hautes-Alpes), pour montrer « l'envers du décor » de la vie d'un berger en alpages par Éric Stern et Julien Valet.
Juècs d'Espacis e de Temps - Reinat TOSCANO. Novèlas italianas fantastiques (Rodari, Benni, etc.) adaptadas en niçard (Grafia classica). Son de tèxtos que demòron universals, perqué l’espaci e lo temps, justament, an pas de frontiera. Edicions dels Régionalismes (PRNG).
Juifs et source juive en occitanie - Ce livre collectif a été pensé comme un dossier sur la présence juive en Occitanie... Vent Terral.
Jules Ronjat - Dintre linguistic e Félibrige, Jean Thomas dona sa contribucion a l’istoria de la linguistica occitana amb dels sorgas ineditas. Vent Terral.
Juli omenàs fai tirar! - Joan-Loïs Racouchot. Une des premières BD en occitan. Éditions Vent Terral.
Julon sul Canal de Riquet - Lionel HIGNARD, Françoise LEMONNIER, Robèrt MARTI, Joan-Claudi PERTUZE, Alan ROCH. Per las vacanças, los grands-parents de Julon li ofrisson una crosièra sul Canal del Miègjorn, de Tolosa a Seta. Ne'n va aprene, de causas ! Un album illustrat polit, pels enfants de sièis a dètz ans, tot en occitan (lengadocian). IEO edicions.
Kitis, La ciéutadeto morto, un roman à l’époque des Romains en Arles, sur papier bouffant
Las chançons jazz world de Liza vos prenan per la man, per vos menar vers dels païs musicaus onte la chalor dels imatges, dels sonoritats e dels lengas se mesclan per vos envoutar e vos faire pantalhar.
L'enbarras de la fieiro de Beaucaire - Jean Michel de Nismes. Lacour / Colporteur. RIRESC - recherches sociales.
L'ABC del Saber n°1 : Guèrra. Prumèr libe-revista qui perpausa articles en occitan o en catalan sus las granas questions actuaus. E dab l'espiar de mei d'ua disciplina: filosofia, arts, sciéncias sociaus, sciéncias duras… Aqueth prumèr numèro qu'a com tèma la guèrra. Ua revista tematica en occitan qui interpèla lo legidor e la legidora. Edicions Reclams.
L'almanac patoues de l'Ariejo, un almanach en occitan - Christian Duthil retrace un demi-siècle où politiques, ecclésiastiques, érudits et Ariégeois de tous horizons ont participé. Cercle occitan Pèire Lagarda. Edicions Vent Terral.
L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons - Pierre Bec (L'amor au feminin : Las Trobairitz e lors chançons).Un libre de Pèire Bec que permete de se faire una idea de la poesia de las trobairitz : una lirica especifica e originala. Edicon bilingüa occitan-francés. Introduccion e traduccion de Pèire Bec. Federop.
L'An de l'Aulhèr (L'année du berger) - Denis Frossard. Aqueth libe qu'amassa plan beròjas fotografias, causidas dab suenh, entà mostrar las activitats deus pastors pendent ua annada. Atau, que'us se segueish pendent la montada deus tropèths en montanha, la molhuda en estiva, las anheradas, la confeccion deus hormatges, o los concors de cans de tropèth....
L'an que ven d'onte ven - Joan LARZAC. Recuèlh de poesias, bilingüe occitan-francés amb una revirada de l'autor. IEO Erau Edicions.
L'an que vèn, à Malofougasso - Jan-Bernat Bouéry. Edicioun Prouvènço d'aro.
L'an que vèn, L'an qui vient - Gabriel Bernard. Avec traduction française. Culture Provençale et Méridionale. Marcel PETIT.
L'anèl d'aur - Joan Bodon - Un conte illustrat per Clàudia Cohen-Dubrana. I.E.O. edicions