Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Pegasolets crotz occitana per...
Lexique français - roquebrunois...
Liames
La mountado vers lo Ventour - Pétrarque. Un des textes philosophiques les plus connus et les plus importants de Pétrarque, dans une nouvelle traduction française mais surtout la première traduction provençale (par Marcel Audema) de Pétrarque qui passa sa jeunesse au pied du mont Ventoux. L'aucèu libre.
La mourra bela - Pascal Colletta. Histoire et histoires d'un jeu interdit, peut être le plus ancien de l'humanité. Serre Éditeur.
La murèna atendrà - Danièle Estèbe-Hoursiangou. Un roman qui presenta un coble amorós separat per la malautia d'Alzheimer. Enter ficcion e realitat, un relate hòrt d'amor e de pudor. Bilingue francés - occitan lengadocian. Colleccion Terra Incognita, edicions Reclams.
La musique des joutes languedociennes - Musica de las ajustas per autbòi e tamborinet (répertoire pour hautbois et tambour) par Philippe Carcassés et Alain Charrié. Coédition CORDAE/La Talvera et le Cèucle occitan setòri.
La Musique Traditionnelle du Comté de Nice - Corou de Berra (CD). Chant Polyphonique en occitan, une relecture de la musique traditionnelle du Comté de Nice avec l'apport de musiciens invités qui ponctuent de notes jazzy et modernes le patrimoine musical niçois. Buda Musique.
La Nassa - Miquèu ARNAUD nos presenta son tresen roman. Per Febrier de 1474, lo rei de França deu tenir targa au còp a l’Anglés e au Borguinhon. Mau que mau contèn leis enemics mai quasi tota l’armada es sus lo pè de guèrra e son marge de manòbra es estrech. Roman d’aventuras istoricas en occitan provençau. A tots 238, IEO edicions.
La nau dels fòls - roman occitan de Florian Vernet, colleccion A Tots n°204, que nos introdutz dins un univèrs baug, fat, fòl, qu'es lo rebat grotesc del nòstre...
La Nemaïda - Jousè Rosalindo Rancher. Poème héroï-comique en sept chants du poète niçois. Ce texte, désormais iconique de la littérature d’oc de cette période, est écrit dans une langue à la fois riche et marquée par le poids de la diglossie. IEO 06.
La Nòbla leiçon - Poema religiós vaudés en occitan
La Novem - L'autre jorn (CD). La Novem pratique le chant polyphonique en Béarn. Si une tradition vivante est une tradition qui bouge, elles font bouger ce répertoire à leur manière. Voici donc la rencontre de la tradition et des pratiques musicales actuelles. Musique du monde (France): Polyphonie en Béarn. Buda musique.
La Novem - CD Chants à Voix égales du Béarn et de Gascogne. Musique du monde : France (Polyphonies d'Occitanie). Buda musique.
La nuèit folzejada - Franc Bardòu. Lo manja-caganha te manquèt pas de far saber lo gaug que teniá, a l'idèa de se saber poder dispensar de tu. La fin del mes s'apelariá « caumatge ». Collection A Tots 156, IEO Edicions.
La nuèit, lo jorn (La nuit, le jour) - Ulisses Azibèrt. Version francesa de l’autor. L'aucèu libre.
La Paciéncia - Ives Roqueta – ATS 53 - IEO Edicions - IDECO.
La parole de l'estranger - René Domergue - L'integracion dels estrangiers dins un vilatge dau mieglorn 1900-1960. Questions sociologicas, edicions L'Harmattan.
La part de l'orage - Barrut (CD). Una bèstia de tres femnas e quatre òmes, una còla mixta vodada al cant polifonic en occitan, version amplificada e modèrna. Ensemble, fan ressonar lors cronicas poëticas del monde d’auèi. Una polifonia unica, a l’encòp actuala e fòra temps, enfachilhaira. Ox'Ivent - Tanin record.
La partida clandestina - Libre de Frederic Vouland. Una partida de rugbí de XIII que ramosava joves en 1943, aprèp l’interdiccion de Vichei. IEO Aude, Vendémias.
La Pastourala de la Valèia - Germaine Waton de Ferry. Édition de 2012 par L'Escòla de la Valèia (Barcelonnette) similaire à l'édition originale de 1948.
La pèira d'asard - Joan-Claudi Forêt - ATS 112 - IEO Edicions - 2015
La Pèrla - John Steinbeck - Revirat en occitan per Joan-Peire Lacomba - Letras d'òc.
Important del punt de vista literari, lo recuèlh de Gaspard Zerbin « La Perlo dey Musos et Coumedies Prouvensalos » es un document màger per conéisser la lenga parlada en Provença a la debuta del sègle 17. Edicion critica per Florian Vernet, Collection Lo gat ros (PULM).
La Pèsta escarlata - Jack London (revirat en occitan per Pèire Beziat). Una òbra d’un dels grands autors de la literatura mondiala. Edicions dels Regionalismes.
La Pluèja rossèla - Julio Llamazares. Libre en occitan Revirat del castelhan per Fernant Vialaret. Coleccion Flor Envèrsa n° 7, IEO edicions.
La plus close nuit - Bernard Lesfargues - Recueil de poèmes en occitan et en français.
La poésie hispano-arabe et les premiers troubadours d'Aquitaine - Lo libre de l’Alois Richard NYKL a propaus de la poesia ispanò-arabica e sos ligams emb los trobadors d’en quauqu’uns temps aguet una influença de las mageras per los arabisants, los romanistas e los ispanistas.
La Primièra persona - Robert Lafont. Vint còntes (en occitan). Edicions Fédérop.
La Prom - Un recueil de six nouvelles bilingues français/nissart de l'écrivain niçois Christian Maria et du traducteur Jean-Philippe Fighiera, des petites et grandes histoires qui chantent Nice et la Côte d'Azur.
La Provence sous le Mistral - Maurice Pezet. Illustrations d'Auguste Chabaud. C.P.M. Marcel Petit.
La pyòw la fai suléi... - Sergio Ottonelli. Proverbi meteorologici nelle valli: Po, Varaita, Maira, Grana, Stura. Plòu, fai solèu / Il pleut, il fait soleil. Edizioni Comitato per San Lorenzo. Fusta Editore, Saluzzo (CN).
La Quête de Pendariès - Roman de Max Roqueta, edicions Trabucaire.
La quête des ancêtres - Jean-Noël Pelen. La quête des ancêtres émarge à toutes les échelles des récits dans lesquels s’inscrivent les individus, qu’ils soient à vocation universalisante, nationale, régionale, familiale, intime. Il s’agit de présenter une palette variée de cette quête, par des exemples pris à différentes échelles. Le monde alpin et...
La quimèra - Roman istòric de Joan Bodon sus aquel legendari dels Camisards. Edicions de Roergue.
La quista deus Òmis Petits - Terèsa Pambrun. La seguida de Los Òmis Petits, qui a tant agradat aus mainats. Adara, que poderatz seguir las navèras aventuras : hardits cap e tot que van a la descubèrta de mondes desconeguts. Obratge en quadricromia, arreligat. En libre solet o libre + CD audiò. Letras d'òc.
La ratapenada - Joan Guèrs. IEO. D'aicí o d'endacòm mai, un floquet de 18 contes tendres o amusants en occitan, (per los enfants e los joves ados partant de 7 ans).
La Raubo boumiano - contes et théâtre - Reinié Jouveau. Conte e Coumèdi. Imprimerie Bene.
La reine Esther - Mardochée Astruc & Jacob de Lunel (Judéo-provençal).Introduction et notes par Ernest Sabatier.
La Reine Jeanne - Frédéric Mistral. Adulée en Provence, la reine Jeanne a laissé son nom à de nombreux lieux dans la région. Une nouvelle traduction par Alain Viau: graphie mistralienne d'origine conservée, traduction des vers français respectant le rythme des vers provençaux, avec des tournures ou expressions provençales facilement compréhensibles....
La Reine Jeanne – La Rèino Jano – en 2 tomes (brochés) - Frédéric Mistral. Teatre. L'ASTRADO 1974.
La retirada & l'exil - Recuerdos - Francesc Vidal évoque son enfance en Espagne, le soulèvement des généraux en 1936, la guerre civile et l'exode vers la France. En septembre 1939, la famille est dispersée dans différents camps de réfugiés. L'auteur pourra rejoindre son père dans le camp des hommes, à Saint-Cyprien. Traduction Catalane et Castillane de...
La revòuta dei vacas - Reinat Toscano. Publicat mé l'ajuda de l'Institut d'Estudis Occitans - 06 - (Seccion Jòrgi Gibelin). Auba Novèla.
La Roubinsouno prouvençalo - Etienne Garcin. Estudi linguistica de Joan-Luc Domenge. Les presses du Midi.
La Romèca occitanofòba - Josiana Ubaud. Non, pas un diccionari, pas manco un lexiconet, mai un cònte – panflet acide e risolier… Una compilacion de las atacas faitas a la lenga e a la cultura occitanas. L'aucèu libre.
Ce troisième volume de la collection Virolet (contes musicaux en occitan) est largement inspiré de la légende répandue dans plusieurs régions, des filles dansant au son d’un instrument joué par un personnage diabolique.
La santa estèla del centenari - Un conte fantastic e una allegoria de l'avenir de l'òme e de la lenga d'òc, per Joan Bodon cu acaba pas jamai de susprene son legeire ! Edicions de Roergue.
La Sarramauca - Miquèl Decòr. Un ventàs descabestrat, completament baug e furiós, remolina dins lo cabanòt, trebola lo fuòc, espolsa totes los papièrs que s'amontairavan su burèu : la Sarramauca ! Collection Farfadet n° 28, IEO editor.
La Segonda Luna - Micheu Chapduelh – ATS 59. Roman en occitan limousin de la collection A Tots, IEO Edicions - IDECO.
La segoundo vido de Mirèio - Pèire Pessemesse. Coumèdi dramatico en quatre ate emè un proulogue. Mirèio, la Mirèio de Frederi Mistral, aguèsse viscu jusqu'à vuei, quant de tèms aurié agu ? Ansin coumenço la pèço en escricho pèr Pèire Pessemesse pour l'année Mireille. Edicioun Prouvènço d'aro
Abonament a La Setmana, es lo primièr e lo sol jornal qui pareis dos còps per mes en occitan. Mèfi, la societat de l'editor Vistedit fuguec liquidat en julhet de 2018, e malurosament es pus possible de s'abonar...
La Sobirana (CD 7 titols). Lo trio a Capella Soubeyrans (Alain Peyrotty, Adeline Maure e François Lezer) prepausa un album força acostic, que la melodia e l’armonisacion i tenon mai de plaça. Chants sacrats e profanas occitans, corses e un tradicionau geòrgian, dins aquest prumier album de polifonias.
La Sobirana - Album numeric (MP3 de descharjar). Lo trio a Capella Soubeyrans (Alain Peyrotty, Adeline Maure e François Lezer) prepausa un album força acostic, que la melodia e l’armonisacion i tenon mai de plaça. Chants sacrats e profanas occitans, corses e un tradicionau geòrgian, dins aquest prumier album de polifonias.
La solitud del correire de fons - Alan Sillitoe - Miquèl Frejabisa. Una revirada en occitan lengadocian de la novèla descrivent la transformacion d’un invidú fàcia a son destin. Adaptada al cinemà puèi al teatre, l’accion se desenrotla al còr de la Grnada-Bretanha, e visa a atirar l’atencion sus las condicions quotidianas de la classa obrièra. IEO Tarn.
La source sur le chemin - Aux origines occitanes de l'Europe littéraire - Une nouvelle conception du poète lyrique et de son œuvre par Robert Lafont. L'Harmattan.
La Sóuvagino – La Sauvagine - Joseph d'Arbaud. Contes camarguais. Dans ces sept récits familiers, nourris d’une fine observation personnelle, Joseph d’Arbaud déploie ses qualités bien connues de conteur, avec humour et délicatesse, en se situant dans la lignée des grands auteurs animaliers. Avec des illustrations autour du bestiaire camarguais et une...
La standardisation pluricentrique de l’occitan - Nouvel enjeu sociolinguistique, développement du lexique et de la morphologie. Ce livre applique en occitan les acquis de cette recherche internationale, qui a déjà bénéficié à de nombreuses langues dans le monde. Il explore la "planification linguistique", qui concerne la forme de la langue (corpus) et ses...
La Tanta Julia e l'escrivassièr - Mario Vargas Llosa. "la Tia Julia y l’escribidor", traduccion occitana de Joaquim Blasco. Colleccion Flor envèrsa, IEO edicions.
La taulo e l'oustau - Frédéric Mistral. Ces textes ont été pêchés dans l'ensemble de l'œuvre de Mistral, dans divers registres de langue: œuvres poétiques, extraits de prose, articles empruntés au journal L'Aiòli ou articles facétieux tirés de l'Armana prouvençau. A l'asard Bautezar ! Mèfi ! Ce sont les derniers exemplaires du tirage et leur état est un...
La Terra deis autres - Roman de Glaudi Barsòtti sus la guèrra d'Algeria per un apelat de Marselha. Colleccion Paratge. Vent Terral.
La tèrra que demòra - Claude Michelet. Roman - Revirada occitana de Michel Villeneuve. L’òbra s’inscriu dins lo contèxte de las leis d’orientacion agricòlas de 1960 e 1962 del ministre de l’Agricultura Edgar Pisani, leis qu’an prigondament e durablament cambiat nòstre campèstre. IEO Tarn edicions.
La Terrour blanco - Félis Gras. Li Rouge dóu Miejour. Rouman inedit. Edicioun Prouvènço d'aro.
La Tèsi - Pèire Pessamessa / Pierre Pessemesse – Roman de la collection ATS 127, IEO Edicions.
La Titourello - Jano Blacas de la Pampeto. Chois, lou èro, es un ome d'uno cinquanteno d'annado qu'a fa sa vido. Edicioun Prouvènço d'aro.
La Transhumance en Provence - Aline Marengo. En Provence, lorsque viennent les grosses chaleurs, l'usage est d'envoyer pour cinq ou six mois le bétail dans les alpages... Entreprendre éditions.
La traversée de l'Occitanie - Manuela Almonte. Le carnet de voyage de l'Occitània a Pè des vallées occitanes dans le Piémont à la Val d'Aran en Catalogne de Manuela Almonte. Chambra d'Òc.
La Tròba, l'invencion lirica occitana dels trobadors XIIe - XIIIe segles, Antologia comentada dau Trobar de Gerard Zuchetto
La vache sur le clocher et autres contes à rire en Provence - Jean-Luc Domenge. . Cantar lou païs.
La Vachèira, Una joinessa en montanha d'Ardecha - Alain CHARRE. Racònte. Los remembres de Terèsa, un dels darrièrs testimoniatges d'una civilizacion que s'escantís. Edicions Nombre 7.
La vallée de l'Ubaye - Un viatge dins la Valéia de Barcilona de Provença per las aqüarelas d'Alexis Nouailhat e los textes frances e occitans de Maria Tarbouriech.
La Vallée des montreurs d'ours (DVD) - Un film de Francis Fourcou, un documentaire culte entre les Pyrénées et New York, sur les mythiques Orsalhers des Vallées du Haut Salat. ÉcranSud.
La Vallée du Jabron et la Vallée de la Méouge en Aquarelles - Alexis Nouailhat. Préface de Jean-Louis Martinod. Pays Sisteronais-Büech.
La venjança de N'Isarn Cassanha, notari e faidit - Sèrgi Viaule. Roman del temps de la crotzada. Éditions des Régionalismes.
La Vida - 3 CD per festejar los 50 ans de cançon d'Eric Fraj. Label Tròba Vox.
La vida - Tèxtes de cançons (1971-2021) - Eric Fraj. Non es pas mai aisit de definir Eric Fraj que qualqu'un mai. Mas gràcias al recuèlh de 50 ans de tèxtes de cançons que nos òfre aicí, ne sabèm un pauc mai sus la longa rota iniciatica qu'es la sia... Colleccion Votz de Trobar n°47, Tròba Vox.
La vida de Lazarillo de Tormes - Anonyme - Traduccion occitana de Sèrgi Carles. Las aventuras d’un dròlle cu descobrís lo monde dels òmes e las enganas de la vida. Letras d'òc.
La Vida de Sant Honorat. Publication de l’Association Internationale d’Etudes Occitanes sur la vie de Saint Honorat, notamment ses miracles et le massacre terrifiant de la communauté après sa mort, avec l’édition de Suwe Ericsson en un seul volume. Éditions Brepols - PAIEO IV.
La vida en tecnicolor - Libre de poesias occitanas de Joan Bernat Vaselhas, revirada francesa de F. de la Bretèque. Vent Terral.
La vida fin finala (CD). Renat Sette, cantaire carismatic de la musica provençala, a mes en forma 18 cançons del recuèlh de poèmas de Joan-Ives Roier "Les temps passats" amb son amic e guitarrista sard Gianluca Dessì. Instrument e votz fan pas qu'un al servici del tèxt poetic, s'inspirant d'un univèrs musical a las referéncias tradicionalas mas a...
Labyrinthos - Alan Maury (roman). La sala d’espèra d’una gara es tostemps un luòc estranh ont se crosan mantuns destins. Lo rescontre entre dos èssers a las istòrias personalas diferentas los va menar dins un periple azardós semenat de caòs, de revòltas, de mistèris. Lo prumier roman fantasiós d’Alan Maury. A tots n°236 (IEO edicions).
Lai ont non l'esperavas pas - Franc Bardòu - Recuelh de Poesia en francés e en occitan, colleccion Votz de trobar n°2.
Langue et mémoire de la Tinée - Sous la direction de Jean-Luc Domenge - Collectif. Institut d'Études Niçoises.
Langue et traditions orales en pays de Guillaumes - La França rustega - Pichon libre qu'a pas la pretencion de constituar un recuelh sus totas la lenga e las tradicions oralas dau Pais de Guillaumes. Mai es un ponche de despart de l'associacion Lou Picaporto e dau club Saint-Jean, per achampar los passionats a l'entorn de la lenga.
Langues régionales au bord du gouffre ? - Thierry KRANZER. Ce livre a pour ambition d'offrir des pistes pour sortir les langues régionales de France de la clandestinité. Il appelle la France à mettre fin au monolinguisme institutionnel, signe d'une intolérance structurelle et d'une mentalité sur la défensive. Éditions Yoran Embanner.
Jacques Reynaud nos transporta despuèi lo site medievau dau chasteu d’Arzeliers dinqu’au chasteu dels Perrinet a Laranha (valada dau Buëch, sud de las Aups n'Autas).
Las abelhas dau silenci Max Roquetae autres poèmas inedits
Las aventuras de Nasr-Eddin. Douze saynètes de théâtre à jouer en 3 langues : occitan, français, espagnol, écrites par Yves Rouquette (version languedocienne). Exemplaire légèrement usé (édition épuisée).
Las aventuras de Pinòqui, Istòria d’una marioneta - Carlo Collodi - Traduccion en occitan alpin oriental realizaa da Arturo Viano. Chambra d'Òc.
Las Aventuras de Rainard e Isengrin - Adaptacion en occitan dau Roman de Renart per Andrieu Lagarda amb las illustracions de Sofia Vissière. Edicions Letras d'òc.
Las bèstias - Benoèt Gui - Lo tresaur dels mots de la vida vidanta dins une colleccion tematica que fa lo punt sus la riquesa lexicala de la lenga nòstra. Occitan/Francés - Français/Occitan. IEO Edicions.
Las bèstias de la bòria (jòc occitan de cartas). Pels pichons e la familha, un jòc de cartas bilingüe francés-occitan sul modèle del jòc de las 7 familhas, mas aquel es sul tèma de las bèstias de la bòria. Concepcion de Corinne Rigolot, dessenhs d'Edouard Monneau. Edite-moi !
Las Canas de Midàs (Verd Paradis V) - Max Roqueta. Lo Parisenc, o l 'aparisenquit – sovent mai acarnassit contra sas originas, que, saique, i fan vergonha - se trufa plan volontièrs de çò que bateja « l'assent ». Collection A Tots 110, IEO edicions.
Las catas negras pòrtan bonaür - Joan Guèrs - ATS 147. Dins aquel temps, demoravi dins un lotjament de foncion quilhat al solièr quatren, en dessuta del dormitòri dals pensionàrias del Licèu de Santa Peca... Colleccion A tots 147, IEO Edicions.
Las cronicas de "viure" - Totas las contribucions d’Ives Roqueta a la revista Viure, dintre 1965 et 1972.
Las domaisèlas - L'òme que èri ieu - Roman de Joan Bodon, doas òbras estonantas del grand escrivan. Edicion novèla de 2015, colleccion A tots, IEO edicions.
Las islas jos lo sang - Un viatge plen riscat ente un pirata se cacha darrier chaca ersa, dins aquest roman de Joan Ganhaire. Colleccion A Tots n°175. IEO edicions.
Las Malinèiras - Emilien Barreyre. Qu’estot de-tira considerat com ua òbra màger de la letradura occitana modèrna ; en aqueth genre mau-aisit qu’egau es la poësia lirica que s’i illustrèren davant eth Mistrau e Camelat, E. Barreyre s’a sabut portar au nivèu deus mai grans poètas d’òc. Cò-edicion Princi Negre - Per Noste.
Las Messorgas - Les Mensonges - Conte traduit de l'occitan par Marie-Odile Dumeaux. Las Messorgas est un conte atypique, qui n’a rien à voir avec les contes et légendes traditionnels. Édition bilingue. Fédérop.
Las moscas - Au long de las soas novèlas, Joan Loís Lavit que’ns hè caminar suus sendèrs de l’aventura, que sia futurista, d’anticipacion o ligada a la vita deu monde de la montanha. Letras d'òc.
Las nóvas del papagai - Arnaut de Carcassés. Couverture de Corinne Cathy. Fédérop.
Las obros mescladissos d'un baroun de Caravetos - Jacques Roudil. Édition critique avec introduction, notes et traduction du manuscrit autographe 296 du Cirdoc contenant 43 poèmes inédits par Claire Torreilles. Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
Las Papilhòtas Tòme 1èr : Los Poèmas - Jacques Boé dit Jasmin. En occitan d'Agen. Éditions des Régionalismes.
Las plantas - Libre lexic de Gui Benoèt, Lo tresaur dels mots de la vida vidanta dins la colleccion tematica "Mond occitan", IEO edicions.
Las que dançavan dins la lutz - Libre de Joan-Frederic Brun. "Pròsa occitana". Colleccion animada per Felip Gardy. Trabucaïre.
Las tòrnas de Giraudon - Joan Ganhaire. ieo edicions. Crimis 190.
Las tortoras - Eric Gonzalès. L’istoèra d’ua Brasoqueta modèrna qui averà a panar la soa libertat, non pas a ua mairastra, mes au son quite pair. Colleccion Terra Incognita. Edicions Reclams.
Las tres auquetas. Conte tradicionau adaptat en occitan gascon per Jan Dalharí. Las colors vivas de las illustracions originaus de Carine Freyssinet que balhan vita aus personatges deu conte. Letras d'òc.
Las tres pomas d'Irange - Una òbra grafica creativa per Sofia Vissière al servici d’un conte meravilhós d'Andrieu Lagarda, legit per Sergi Carles (dispo amb un CD). Letras d'òc.
Las tretze dichas - Miquèl Decòr. Institut d'Estudis Occitans Seccion d'Aude.
Las vacanças de Pascas - Roman de Sèrgi Gairal. Collection A Tots n°195, IEO edicions.
Las vias priondas de la memòria - Marcela Delpastre. Racontes. Ostal des Libre.
Lausa per un soleu mòrt e reviudat - Alain Clément et Claude Viallat. Ecrit pour un soleil mort et ressuscité : Robert Lafont. Jorn
Le 159e régiment d'infanterie alpine de Briançon dans la Grande Guerre - Ce premier tome dédié à la période 1914/1916 sur l’histoire de l’emblématique régiment de Briançon durant la 1ère Guerre Mondiale de la mobilisation de 1914 à la bataille de la Somme en 1916. Ville de Briançon, service du Patrimoine, Association "Souvenir, Sauvegarde et Histoire...
Le 159e régiment d'infanterie alpine de Briançon dans la Grande Guerre - Ce second tome dédié à la période 1916/1918 clôt l’histoire de l’emblématique régiment de Briançon durant la 1ère Guerre Mondiale de 1916 à l’armistice de 1918. Ville de Briançon, service du Patrimoine, Association "Souvenir, Sauvegarde et Histoire militaire", Éditions du Fournel.
Le Bateau de pierre - Georges GROS. Revirada en francés dau roman Lo batèu de pèira (1984) per Lisa Gros. Colleccion Passatge, IEO edicions.
C’est avec amertume et ironie que le berger Jean Veymont, conteur indigné exprime ici ses propres inquiétudes, sous forme de conte, poésie, textes libres et hybrides par Patrice Marie. Illustration d'Alexis Nouailhat - Préface de Guillaume Lebaudy. Édition Cardère.
Le Bréviaire d'Amour de Matfre Ermengau de Béziers (1288) - Traduction française Henri Barthés avec le concours de Peter Ricketts, Dominique Billy et Gilles Bancarel. Le Bréviaire d’Amour repose sur la notion universelle de l’Amour qui descend, comme tout don parfait, du Père des Lumières, car dit saint Jean : Dieu est Amour. Éditions du Mont.
Le Carnet de Chansons de mon Père - Emile Escallier. Edicions SEHA, 1976.
Lo Castèl de la páur, las enquèstas del comissari Casal (II) - Raimond Guiraud. En occitan toulousain. Éditions des Régionalismes.
Le chant de la cigale - Gilbert Lhubac - Mots et expressions ensoleillés du Midi. 600 expressions tipicas e saborosas de nòstres vilatges, nòstres mestiers, nòstres barris, nòstras familhas, nòstras campanhas dau pais occitan, mescladis de francés e de lenga regionala. Le Papillon Rouge Éditeur.
Le Chant des brûlés / Lo Cant dels Cremats - Les Baladins d’Icarie - CD de Chistophe Deslignes, Eva Fogelgesang, Caroline Dufau, Elrik Fabre-Maigné. Chanson de Geste pour Montségur et Puivert. Une rêverie poétique de la compagnie Les Baladins d’Icarie rendant hommage à la civilisation des troubadours. Tròba Vox.
Le chasseur d'ombres et autres psaumes (1960-1969) - Marcela Delpastre. Meure tout ce qui meurt avec les messagers de l'ombre ! Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Le chemin de Ventadour, une philosophie des ruines - Luc de Goustine. Photographies de Jean-Christophe Mathias, toile de Jan Grabowski. Cahiers de Carrefour Ventadour.
Le choix hérétique - Dissidence chrétienne dans l'Europe médiévale - Anne Brenon
Le Complexe du Santon - Un DVD documentaire de Christian Philibert - Histoire des clichés et des préjugés liés à la Provence... et à ses habitants. Les Films d'Espigoule.
Le comte de Poitiers premier, troubadour - A l'aube d'un verbe et d'une érotique - Pierre Bec. Passionnante énigme que ce Guilhem d’Aquitaine: personnage historique ou nom conféré à un ensemble de textes ? Premier troubadour connu, il donne l’impression qu’avec lui la première des poésies en langue vernaculaire naît déjà dotée de perfection formelle et...
Le conte populaire en Cévennes - Jean-Noël Pelen. Le conte de tradition orale est par nature grand voyageur et porte en lui ce paradoxe d'être de tout temps et de tout lieu et d'avoir à dire, pour les hommes, chaque temps et chaque lieu. Ce livre présente près de 200 contes recueillis au cours des années 70 dans les montagnes cévenoles, il étudie l'impact...
Le corbeau rouge - L’avant-dernier des grands recueils de récits en prose de Max Rouquette. Les Éditions de Paris - Max Chaleil. Édition épuisée - Voir l'édition en occitan toujours disponible ici.
Le costume populaire provençal : rode de basso Prouvenço - Musée des arts et traditions populaires de moyenne Provence - Édisud
Le Croissant linguistique: entre oc, oïl et francoprovençal - Des mots à la grammaire, des parlers aux aires. Sous la direction de Louise Esher, Maximilien Guérin, Nicolas Quint & Michela Russo. Les parlers de cette zone remettent en question les frontières intangibles et les catégories établies. Collection Les Parlers du Croissant (volume 5), L’Harmattan.
Le dauphiné - Gaston Donnet Illustrations d'artistes dauphinois.
Le déconsolé - Anne Brenon. Après L'Impénitente, aicí avètz l'istòria de Guilhem, vaquièron de la Montanha nègra, vengut catar e Bon Òme. Lo segond roman d'Anna Brenon, un roman istoric plen d'emocion, e lo catarisme vist de l'interior. La Louve edicions.
Le Dieu de Jaurès. Per Jòrdi BLANC, escriure aquel ensag foguèt una escomesa ardida. Revelar un Joan Jaurés cresent alara que la dòxa intellectuala d’esquèrra a pas retengut que son engatjament politic e unicament son accion publica, èra anar a contra subèrna de los que se son arrogats lo títol de gardians del temple jauressian. Vent Terral.
Le Diois en Aquarelles - Alexis Nouailhat. Passionné par la nature, ses ambiances et les animaux sauvages, Alexis Nouaihat offre des scènes naturalistes, souvent caricaturales et pleines d'humour. Ce livre d'aquarelles originales ravira donc les amoureux de la nature mais aussi un public familial à la découverte de la vallée de Die (dans la Drôme).
Le dit de l'Oiseau gris - Bernard Vernières nos convida a deschifrar la simbolica dels Contes del meu ostal de Joan Bodon, per ne mielhs gostar la riquesa. De bon legir e passionant a las edicions IEO (Textes & documents).
"Le festin du troubadour" par Wendy Pfeffer Nourriture, société et littérature en Occitanie (1100 - 1500)
Le français parlé à Marseille et en Provence - Auguste Brun - Uno meno de guide per la lengo de Marsiho que despiéi lis annado 30 a pas proun chanja.
Le Génépi - Marie-Claude Delahaye. Emblématique de la montagne comme l'édelweiss, le génépi jouit de l'aura qui entoure les choses inaccessibles. Collection Carrés Gourmands, éditions Equinoxe.
Recueil de poèmes et textes courts de Maryse Martel, auteure haut-alpine.
Le guide des prénoms occitans - Lídia Estanc. Voletz donar un pichon nom occitan per vòstre enfant ? Aquest libre cortet vos ajuarà per chausir en èsser ben assabentat. Lídia Estanc prepausa aus futurs parents d’initiar o de confortar lor desir d’un pichon nom occitan per lor pichon, amb aquest pichon guida dels pichons noms occitans.
Lo jorn que los òmes embarrèron lo ventRevirada de Sylvain Lamur, illustracions de Sandrine Lhomme.
Le livre d'or des troubadours - Anthologie XIIe - XIVe siècles par Gérard Zuchetto et Jörn Gruber.
Le livre de Catòia - un roman de Jean Boudou, revira en francés per Alem Surre Garcia. Reedicion 2017 en çò de l'IEO Edicions.
Le livre des grands jours - Un dels grands romans de Joan Bodon, aqui revirat en francés. Colleccion Passatge, IEO edicions.
Le Livre d’Esther dans la tradition occitane judéo-comtadine - Nathan Weinstock situa lo raconte biblic dins son contèxte istoric e l’enriquís d’un còp d’uèlh d’un estudi rabinic aprigondit IEO edicions.
Le Loup amoureux - Pèire Vidal. "Peire amava la Loba de Puegnautier... e se fasiá apelar lop per ela e portava armas de lop", çò conta la Vida del trobador. Lo desir totjorn viu se mèscla al baujum del compòrtament : un trobador del sègle 12 que nos pertòca encara auèi. Edicions Fédérop.
Le marché et la langue occitane au vingt-et-unième siècle : microactes glottopolitiques contre substitution - Carmen Alén Garabato et Henri Boyer. Les nouveaux usages de l'occitan dans les raisons sociales d’entreprises ou les noms de produits et services commerciaux constitue une évolution positive de la perception de cette langue depuis une vingtaine...
Le Marquis Folco de Baroncelli, Lou Marqués 1869 - 1943 - Deuxième époque de 1923 à 1951 - Serge Migoule.
Le Massif de la Chartreuse - Isère - Savoie - Alexis Nouailhat e Maria Tarbouriech. Préface de Roger Canac. Éditions du Fournel.
Le Massif des Ecrins - Livre d'aquarelles d'Alexis Nouailhat avec des textes de Marie Tarbouriech, pour découvrir les Alpes.
Le massif des Écrins - Jacques Mille, Jean-Marc Barféty, Michel Tailland. Histoire d'une cartographie, de l'Antiquité à l'aube du XXème siècle. Pour mieux connaître le massif des Écrins et le découvrir par le biais d’une riche iconographie constituée de nombreuses pièces peu accessibles au public. Éditions du Fournel.
Le Massif des Monges - Aquarelles d'Alexis Nouailhat. Voici le douzième volume de la collection de carnets de voyages sur les massifs de l’Arc alpin. Le Massif des Monges, situé à l’est de la Durance entre Digne les Bains et le gapençais, est l’objet d’une réserve géologique naturelle. Éditions du Fournel.
Le Massif du Dévoluy - Alexis Nouailhat e Maria Tarbouriech - Libre d'aqüarelas sus las montanhas dintre Aups n'autas, Droma e isera aus edicions dau Fournel.
Le Massif du Mont-Blanc - Tarbouriech&Nouailhat - Patrimòni
Le Massif du Queyras - Mont-Viso - N'ia ges de diferéncia dintre una passejaa en montanha e aqueste libre d'aqüarelas d'Alexis Nouailhat, amb de beus textes en frances e en occitan de Maria Tarboriech.
Le Mercantour en Aquarelles - Alexis Nouailhat. 40 ans, cela se fête. Alors pour ceux du parc national du Mercantour, Alexis Nouailhat, aquarelliste, a sorti un livre intitulé, “Le Mercantour en aquarelles”. Et il s'est imprégné au mieux de l’ambiance, de l’atmosphère et de la lumière des lieux.
Le monde alpin et rhodanien - Revue régionale d'ethnologie. 1-2 - 1978. 6ème année.
Le Monde Alpin et Rhodanien, revue régionale d'ethnologie. Le roi Hérode, chasseur sauvage en Savoie et en Dauphiné. Charivari en Val d'Aoste. Habitat à Ceillac à la fin du Moyen-Age. Découverte d'une ancienne barque de l'Isère. Récits du sabbat à la Côte-d'Aime en Savoie. Etres fantastiques des Alpes du sud. Le Monde Alpin et Rhodanien. 4/2001.
Le moyen occitan cantalien - Jean Vezole. 68 actes notariés des XIVe, XVeet XVIe siècles en langue d'oc avec notes et lexique. Lo Convise.
Le mulet Maladrech et autres contes provençaux - Jean-Claude Renoux. La légende des mondes. Éditions l'Harmattan.
Le néant et la joie - Katy Bernard presenta un libre per faire coneissença amb lo primièr trobador: Guilhem d'Aquitània, qu'ensagèt un fum de vias poeticas : lo cant d’adieu, lo cant pebrat, lo cant d’amor, lo cant de pas res... Edicion bilingüa.
Le Netejaire, las enquèstas del comissari Casal - III - Raimond Guiraud. Princi Negue Editor.
Le Noël de Louitou, lo Nadau del Loïton - Un conte modèrne inspirat de la tradicion, per Katherine Commans, Anne-Marie Franiatte e Thérèse Canet. Coleccion "Aubina" n°11 (IEO).
Le parfum de l'estive - Roman fictiu d'Alan Prorel dins los aupatges de Champcella (son vilatge natau).
Le parler alpin / Lou parlar aupin - Le cercle alpin
Le parler en Auvergne - Roger Pruilhere. Cette petite étude ne prétend pas être exhaustive, et c'est heureux pour le parler courant en Auvergne qui, ainsi, se trouve plus riche (c'est appréciable ! ) qu'on le pense, qui vit et s'accroît un peu plus chaque jour. Rediviva, Lacour.
Le parler méridional en pays de Nîmes... et bien au-delà (Tome 2) - Dans ce livre, René Domergue propose 350 expressions typiquement méridionales, avec un lexique de quinze pages qui se lit délicieusement, qui se déguste. Un vrai régal.
Le parler méridional en pays de Nîmes... et bien au-delà - Dans ce livre, René Domergue propose 350 expressions typiquement méridionales, avec un lexique de quinze pages qui se lit délicieusement, qui se déguste. Un vrai régal.
Le parler occitan alpin du Pays de Seyne - Nicolas Quint. Première description systématique du parler occitan alpin de Seyne-les-Alpes (Alpes de Haute-Provence) et des communes avoisinantes. Situation linguistique et historique du Pays Seynois, phonétique, phonologie (prononciation) puis morphologie (formation des pluriels, conjugaisons). L'Harmattan.
Le parler occitan ardéchois d'Albon - Canton de Saint-Pierreville, Ardèche - Nicolas Quint. Description d'un parler alpin vivaro-vellave du boutiérot moyen. Présentation du village d'Albon et de la civilisation ardéchoise montagnarde traditionnelle, grammaire du parler albonnais ainsi que proverbes, comptines et devinettes, témoignant de la richesse des...
Le parler populaire de Provence - Max Stèque fait revivre les richesses langagières de sa Provence natale au fil de ce lexique, illustré d'anecdotes et de récits hauts en couleurs, sans jamais verser dans le folklore de bas étage. Édisud.
Le parler traditionnel agathois - Enquêtes linguistiques et ethnographiques - Christian CAMPS. Ce livre a pour but de perpétuer la mémoire de l'occitan agathois et de le transmettre. Un inventaire riche et précis des éléments constitutifs de la vie rurale et maritime, abondamment illustré de très belles photographies et accompagné de précieux...
Le passage - La Trauchada - (bilingue) - Marcela Delpastre. Lo chamin de Sent-Jaume.
Le patois du Champsaur - Arthur Chabot - Pichon lexic dels mots d'usatge, amb de la gramari.
Le Patois du Queyras - Lexic patoas-francés e francés-patoas per Joseph Mathieu.
Le Pays de Bort, Terre d'Oc - Jean-Pierre LACOMBE e Yves LAVALADE (amb CD). Dessenhs e aqüarèlas de Marie-Louise ANTRAIGUE. Per descobrir lo ric patrimòni cultural occitan del país de Bòrt (Corrèsa). Aqueste obratge bèl es una soma preciosa, qu’interessarà, plan segur, los lectors del país, mas tanben totes los lectors dels païses d’òc. Carrefour Ventadour.
Le petit bâti, Sud de la France - Hubert Delobette. Aqueste libre penetra dins totas las pechonas construccions bastias qu'eschampilhan las campanhas de la meitat Sud de França (Occitània). Explica lor istòria, lor origina ; depinta lor foncionament, lor fabricacion. Le Papillon Rouge Éditeur.
Le petit décaméron - Nouvelles érotiques de Robert Lafont, traduites de l'occitan par Danielle Julien. Trabucaire.
Aquel pichon diccionari de Joanda achampa totas menas d'expressions emplegadas dins lo "francés del Miègjorn".
Le petit monde des Crèches de Provence - Gilbert ORSINI et Camille MOIRENC - Le santon de Provence, apprécié par petits et grands lors des traditionnelles mises en scène de crèches de Noël, délivre ici son histoire. Artistes de tout horizon, peintres, sculpteurs et même écrivains nous proposent au fil des pages de les suivre dans leur inspiration autour...
Le petit monde des Santons de Provence - Gilbert ORSINI et Laurent GIRAUDOU. Premier tome de la saga santonnière racontée avec passion par Gilber Orsini qui se plaît, au fil des pages de cet ouvrage, à narrer l'histoire d'une tradition, reflet d'une époque, d'une société, d'un savoir-faire.
Le Petit Thalamus de Montpellier - Les « Annales occitanes ». Édition, traduction et commentaire historique. Coordonné par Gilda Caïti-Russo et Daniel Le Blévec, avec la collaboration de Florence Clavaud. Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
Le poète illuminé, Germain Nouveau (1851 - 1920) - Un documentaire historique de Christian Philibert en DVD. Né et mort à Pourrières, dans le Var, Germain Nouveau forme avec ses amis Rimbaud et Verlaine le plus remarquable trio de la poésie française. Les films d'Espigoule.
Le Protestantisme dans la vallée du Champsaur - Jean-Pierre Eyraud. "Connaissance du Champsaur".
Le refuge Napoléon du col du Noyer - Jean-Pierre JAUBERT, ancien instituteur et passionné par l’histoire locale s’est particulièrement penché sur la question des refuges Napoléon dans les Hautes-Alpes. Voici donc l’histoire mouvementée du refuge Napoléon au col du Noyer. Collection Mémoire des Hautes-Alpes, Éditions des Hautes-Alpes.
Le Rhône - Lo Ròse - Louis Moutier et Hermann-Paul. Deux ouvrages sur le grand fleuve réunis et suivis du théâtre d'Orange et de l'Hérodiade du Félibre Louis Moutier. Avec 20 encres de Michelle Bourgault. Collection Itinéraires Occitans, éditions Matha Perrier.
Le Rhône, un fleuve et des hommes. Ce numéro trace les premiers contours d'une culture de fleuve qui nous donne à voir les multiples manières dont l'homme entretient des relations avec son environnement en général et avec le Rhône en particulier. Le Monde Alpin et Rhodanien. 1-3/1999.
Le rigodon dans la région Gapençaise - Justin Barrachin. Société d'Études des Hautes-Alpes (S.E.H.A.).
Le Roman en langue d’oc - Émergence et expansion 1840-1930 - Jean-Yves Casanova. La présente étude met en perspective différents romans en langue d’oc, de La Roubinsouno prouvençalo à La Bèstio dóu Vacarés de Joseph d’Arbaud, tentative exemplaire de constitution d’une langue romanesque remarquable. Un corpus d’une cinquantaine de romans: connus, peu...
Le Scénar - Philippe Pratx. L’istòria d’estudiants que legisson un scenari trobat per azard. Aquel scenari conta l’istòria de dos joves que se passejan en Euròpa de l’Èst sus un Velorex, una veitura a tres ròdas fabricada en Checoslovaquia pendent l’èra comunista. E al mièg de tot aquò, imaginatz la votz de Rosina de Pèira cantar Sèm montanhòls ? E perqué...
Le Temps des cerises - Clovis Hugues. « Le temps des cerises », dont l'action se passe à Embrun, offre de belles descriptions, comme cette promenade en voiture d'Emilienne et de Savinien vers Boscodon. Ré-edition de 1928. Les Éditions du Roc.
Le temps du pluriel. La France dans l'Europe multiculturelle - Collectif. L'Aube intervention.
Le Testament de l'eau douce - Marcela Delpastre. Una de las grandas òbras de l'autora, compausada coma una sinfonia en sèt movements : Réalités secrètes, Le nectar des dieux, L’arrière-saison, Le mur d’ombre, Terrains vagues, L’ange mort, L’eau douce... Libre en francés. Fédérop.
Ouvrage réalisé au sein de l'Unité Associée du C.N.R.S. " Recherches sociologiques, sociolittéraires et sociodidactiques en domaine occitan" , Université de Montpellier III.
Le tipi est un oiseau blanc, journal d'un sauvage - Jean-Noël Pelen. Essai d’auto-ethnographie: un anthropologue qui se confond au fil du temps avec le sauvage avec qui il ne mesure plus la distance qui le sépare. A la recherche du temps, des mythes, de l'intime, des ancêtres et de la vie. Le Coeur dans l'arbre.
Le tour du Vercors en Aquarelles III - Alexis Nouailhat. Passionné par la nature, ses ambiances et les animaux sauvages, Alexis Nouaihat offre des scènes naturalistes, souvent caricaturales et pleines d'humour. Ce livre d'aquarelles originales ravira donc les amoureux de la nature mais aussi un public familial à la découverte du Vercors.
Le trésor des mots d'André Lagarde. Amb l’abonde de son vocabulari, la bèla culhida de locucions occitanas, de torns populars, d’expressions presas al viu, de provèrbis e de dires, aquel diccionari occitan-francés pòrta plan son nom de Tresaur dels mots. Frucha d’una quista menada al long de desenats d’annadas, Adrieu Lagarda l’a volgut miralh fidèl de la...
Le Troubadour Arnaut Daniel - CD d'Olivier PAYRAT, Yannick GUEDEC e Michel HAZE. Tres musicians passionats per l'òbra dels trobadors se son donada l'escomesa de cantar a contracorrent las fòlas paraulas del grand Arnaut Danièl, aquel ciselaire de mots, que voliá maridar art d'amor amb art de trobar. Textes de Gerard ZUCHETTO d'après lo manuscrit medievau,...
Le troubadour Marcabru et ses contemporains - Collectif : Peter Ricketis, Barbara Spaggiari, Maurizio Perugi, Brice Duisit, Peter Davis, Catherine Léglu. Cahiers de Carrefour Ventadour 2007. Carrefour Ventadour.
Le troupeau d'abeilles - Libre de Maria Roanet. Besiers. Centre International de Documentation Occitane.
Le vignoble d'altitude : Bacchus y trouva un royaume ! Le vignoble en pays argentiérois, à des altitudes frôlant les 1400 mètres, un livre de Nathalie Pogneaux.
Roman audio legit per Gin Candotti-Besson - Coffret : 1 CD audio MP3 de 6h40 e un libret 20 paginas color ilustraas.
Le Vrai Visage du Catharisme - Anne Brenon. Réédité une vingtaine de fois depuis sa première parution, cet ouvrage est la référence absolue pour l'histoire du catharisme : très documenté et abordable par tous publics. La Louve éditions.
Le « Répountchou » qu’es aquò ? Lo "répountchou" (responchon) ? Una planta emblematica d'Occitània e al delai, un delici de la prima...Aquel obratge de Michel Poux e Anne-Marie Rantet-Poux li es vodat : tot çò que volètz saber sul responchon ! (En francés).
Lectura politica de la biblia – ATS 6 - Joan Larzac. IEO - IDECO.
Legenda del bèl Ramèl – Livre + CD - Fèliç Daval. La vaca d’Aubrac a lo còl negre; d’ont li ven, aquò?Entre legenda e poësia. Illustrat per Sofia Vissièra. Un CD ambe 2 versions diferentas : Fèliç en occitan, Felip Ros en francès e acompanhament musical de Glaudi Dels Combèls. Édicions Édite-moi.
Legendari de las despartidas - Joan-Frederic Brun. Libre de poemas occitans, amb versions francesa e anglesa. Jorn.
Legendari d’Occitània - Daniel Loddo. Découvrir ou redécouvrir un pays à travers ses légendes… Voyager dans l’imaginaire occitan, au plus près de nos racines… Libre bilingüe. CORDAE - La Talvera.
Légendes & Chroniques insolites des Alpes-Maritimes - Edmond Rossi, auteur niçois de plusieurs ouvrages sur le passé de son pays, nous offre un recueil d’une centaine de relations confondant la vérité historique et l’imaginaire de la légende.
Lei boumians - Valèri Bernard. Malan, un anarquista e son amic Estève, pintre sensible e amorós de la vida e de la natura, mas totes dos en rompedura ambe la societat, van córrer lo país a l’exemple dels boumians qu’encontraràn e que seguiràn. Aquela escorreguda se transformarà per Malan en un viatge al cap de se meteis. Éditions des régionalismes.
Lei bugadièiras blavas, cronicas d'una pantaissada 1977-1978 - Recuelh de novelas de Jòrgi Gròs, amb Anna Bresson, dins l'Occitania tota.
Lei Cascaveus (La Révolte des Cascavèus) - Une pièce de Robert Lafont, mise en scène par le Centre Dramatique occitan de Provence. En 1630, un édit de Richelieu dépossède la noblesse d'une partie de ses prérogatives. Celle-ci pousse la population aixoise à la révolte. Mais devant le risque d'être débordée, elle fait volte-face et se rallie au pouvoir royal.
Lei contes dau Pardès - Bernard ELY a écrit de nombreux contes en occitan dont la plupart ont été publié dans le mensuel Aquò d'Aqui. Ces contes nous apportent une réflexion profonde sur la vie.
Lei contes de la Placeta e dau Cors Nòu - Jòrgi Gròs. Reedicion de sièis contes onte La Placeta, cara a l'autor, i ten un ròtle centrau. I fai viure son pichòt pòple e leis èstres imaginaris que l'acompanhan. L'aucèu libre.
Lei contes de la sartan - Danielle Julien, Gregory Bonfillon. Deis contes inedichs, pasmens integran una bòna partida de tradicion orala per lei enfants e lei adultes, que i trobaretz lo Drac, la Tarasca e la Cabra d'aur, la nuèch de Nové e la Sant-Joan... L'aucèu libre.
Lei filhas de Galla - Danielle JULIEN. Recuelh de poèmas. M.A.R.P.OC.
Lei Filhas de Sion - Un roman istoric de Joan-Claudi PUECH, a l'entorn de l'occitan Pierre de Bouville d’Avignonet, que l'arma barrutla encara entre lei vòutas dau temps, jamai aconsolada..
Lei grands uelhs doç de Marjoria - Amandà Biòt / Nicòla Nivelle. Crimis. IEO. La fe sens òbras mòrta es.
Lei passatemps - Michel Miniussi - Edicion bilingüa dau libre, amb la revirada en francés de Robert Lafont, e las illustracions de Bernard Manciet. Editat per Les Amis de Michel Miniussi.
Lei passatemps - Michel Miniussi se carrava de z’escalcir tot d’un biais paradoxal, e aquò’s ben per aquò qu’a balhat als Passatemps la fòrma d’un laberinte envertolhat, los retortilhs d’un raconte sens sortida que son sol movement es lo d’u virar lentàs de las sasons, del temps que passa. Editat per Les Amis de Michel Miniussi.
Lei vidas d’Atanasi - Ròbert Lafont. Un roman qui aborde la thème de la conscience de la mort sur un ton satirique. Un des derniers ouvrages de Robert Lafont. Collection Letraduras n°2, edicions Reclams.
L'armanac 2017 de l’associacion "Leis Amics de Mesclum" dins la tradicion grandas dels armanacs dau XIXè sègle.
L'armanac 2018 de l’associacion "Leis Amics de Mesclum" dins la tradicion grandas dels armanacs dau XIXè sègle.
L'armanac 2019 de l’associacion "Leis Amics de Mesclum" dins la tradicion grandas dels armanacs dau XIXè sègle.
L'armanac 2020 de l’associacion "Leis Amics de Mesclum" dins la tradicion grandas dels armanacs dau XIXè sègle.
Leis aventuras dau Gustau - Bertrand Champel, Marc Plantd'herbe. IEO Edicions.
Leis aventuras de Joseta Kroner - Un racònte de ficcion de Matthieu Poitavin
Leis illas infinidas - Silvan Chabaud. Poèmas revirats en francés per l’autor. Jorn.
Leis Inaudibles – Daidier Mir. Lo 7 de junh de 1974, l’armada francesa vueja lo vilatge de Bròve (Var). Daidier Mir es anat al rencontre dels abitants e dels actors de la contestacion suscitada per aquela decision. Qué demòra uèi d'aquela memòria ? Qualas son estadas las consequéncias en tèrmes de produccion culturala en lenga occitana de Provença ?...
Leissique de gramatico e sciènci dou lengage prouvençau - Bernat Giély. Prouvençau-francés & francés-prouvençau. Couleicioun voucable mistralen, edicioun Ciel d'Oc.
Lenga - La nòstra-lenga-meuna - Laurent Cavalié. Recuelh de poemas en forma de coblas eparsas. Colleccion Votz de Trobar n°19, Tròba Vox.
Lenga d'oliu - Verger Cavalié (CD) - Prumier album del duo Guilhem Verger + Laurent Cavalié. CD Sirventés / L’Autre distribution.
Lenga de pelha - Ragots d'oc - Lo melhor dels bilhets setmanièrs de Joan-Pau Verdier sus France-Bleu Périgord. Son de bilhets d'umor que parlan de nòstre temps d'un biais plan critic e plasent. Amb lo CD dels tèxtes diches per l'autor, Novelum IEO Perigòrd.
Lengadòc als quatre vents - Album CD du groupe Biscam pas, conçu comme une promenade musicale ayant pour but de présenter cette partie de l’Occitanie par l’intermédiaire de ses sonorités et rythmes propres (Languedoc aux quatre vents).
Lengadòc roge - Tome 1: Los Enfants de la bona - Yves Rouquette. Colleccion A Tots 87, IEO edicions.
Les 100 merveilles des Hautes-Alpes - Un beu libre de fotografias sus la bella natura dau despartament de las Aups-n'Autas per Léo Gayola.
Les 13 desserts provençaux - Une coutume en mouvement - Brigitte Poli. Les sources d'une tradition familiale de Provence, où l'histoire, les usages, les récits, se composent comme un "motif" de légende. A l'asard Bautezar !
Les 4 saisons d'Espigoule - Une comédie provençale de Christian Philibert en DVD: Ils sont fous ces romarins ! Éditions Montparnasse.
Les 4 vérités de Mestre Arnaud - René Bruni. Récits et nouvelles de ma Provence Imaginaire. Caminado. Éditions Cheminements.
Les Alpes de lumière n°137 Aimée Castain bergère et artiste - Nulle théorie ici mais une lecture en douceur et en couleur de la vie d’une bergère en Haute-Provence, un livre de Danielle Musset, Claude Martel et Sylvie Grange. Éditions Les Alpes de Lumière.
Les Alpes de lumière n°100 Un village de Haute Provence dans la Révolution - Sainte Croix du Verdon - Lucette Poncin.
Les Alpes de lumière n°101 Lavandes et plantes aromatiques - Danielle Musset. Un itinéraire de découvertes en Haute Provence. La production et la distillation de la lavande et des plantes aromatiques, traditionnelles en Haute-Provence, sont toujours aujourd’hui une activité importante de son agriculture. Traduction résumée en anglais et allemand. Éditions...
Les Alpes de lumière n°102 - Cent numéros des Alpes de Lumière - Index, tables, ressources documentaires du conservatoire de Salagon. Éditions Alpes de Lumière.
Les Alpes de lumière n°104 Fours à Cade, fours à poix dans la Provence littorale - Laurent Porte. L’extraction de l’huile du bois des genévriers cades a été une activité complémentaire originale des paysans de l’arrière-pays toulonnais pendant un siècle environ (1850-1950). Éditions Alpes de lumière.