Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Escrichs sus lei femnas – Escrichs de...
Links
Estampas de Bèth Tèmps - Francesc Pedemai Estampas de bèth tèmps que's debana ad ua epòca enqüèra pròixa de l'après-guèrra, tota parièra com la de la societat agrò-pastorala de ger.
Estelum - Ballades en Occitanie - Cet album CD de Patric comporte 12 chansons inédites dont la plupart sont de nouvelles compositions, avec une chanson de Tom Paxton et la très célèbre "Companhs no es això" du chanteur catalan Lluis Llach, toutes en langue d’Oc.
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française depuis le texte en provençal de Bernat Blua
Et ades sera l'Alba - Angoisse de l'aube - Recueil des chansons de l'aube des troubadours par Gérard Gouiran. Dans quelques vingt poèmes, les troubadours font la magistrale démonstration de leur art de la variation sur un lieu commun qui nous conduit de la grande prédication religieuse à des pièces parfois moqueuses, parfois tragiques, parfois parodiques....
Ethnism, towards a humanist nationalism - bilingual English-French edition of the book of François Fontan: Ethnisme, vers un nationalisme humaniste.
Etnisme de cap a un nacionalisme umanista (Ethnism, towards a humanist nationalism) - Book of François Fontan, finally translated in Occitan by Sèrgi Viaule, editions des Régionalismes (regionalists).
Etnismo - Verso un nazionalismo umanista - François FONTAN. Reedicion dal libre “Etnisme”, A cura di Fredo Valla e Diego Corràine + DVD film “E lhi a lo solelh” de Diego Anghilante e Fredo Valla. Insula / Papiros.
Êtres fantastiques dans les Alpes - Christian Abry et Alice Joisten - CARE - 1-4/1992
Études de langue et d’histoire occitanes - Les Occitans ont-ils une histoire ? Une histoire qui leur soit propre et qui révèle des spécificités qui les distinguent des autres français ? Il a semblé à Philippe Martel que c’était une question suffisamment importante pour qu’il lui consacre un certain nombre de publications depuis une quarantaine d’années....
Études de linguistique gallo-romane - Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer. Études linguistiques sur les langues romanes portant sur la syntaxe, la sémantique, la phonologie et le lexique. Ces langues et ces dialectes sont issus d'un socle commun, le latin. Collection Sciences du langage, Presses...
Études sur la littérature occitane du Moyen Âge - Gérard Gouiran, textes réunis et présentés par Gilda Caiti-Russo, Éditions Lambert-Lucas
EU (Lui) - Miquèla Stenta. Ceci est une entreprise d’archéologie mémorielle. Tenter de reconstituer un homme à partir de morceaux usés par le temps, un vase brisé qui avait contenu une vie – chair, sentiments, esprit, actes, liens avec d’autres... Traduction française de l’auteure. Illustration de Raphaël Segura. L'aucèu libre.
Excursions dans les hautes vallées de l'Ubaye - David MARTIN raconte six jours de randonnée en août 1888 dans les vallons de la haute Ubaye, de l'Ubayette et du Queyras. Il observe le mode de vie des habitants, leurs maisons, la géologie, la flore. Il donne son sentiment sur ce qu'il voit et comprend... Une incomparable mine de renseignements sur cette...
Ezra Pound et les Troubadours. For Pound tried, in parts, to “resuscitate the dead art of poetry”, by drawing on his extensive knowledge and inimitable understanding of these outstanding XIIth century predecessors. A selection of these contributions are presented in this volume. Editions Federop.
The Fablèls calhòls are an original recreation and joyfully erotic Fabliaux Middle Ages. Of great writing finesse, they belong to the erotic side of the literary work by Antonin Perbosc.
Fables - Achille Mir. Un choix de fables alertes de l'écrivain carcassonnais Achille Mir (1822-1901), illustrées des dessins d'origine de Narcisse Salièros. Avant-propos de Frédéric Mistral. Bilingue. L'Aucèu libre.
Fables et Poésies (tome 2) - Jean-Henri Fabre. L'aucèu libre.
Fables et Poésies Françaises et provençales (Tome 1) - Jean Henri Fabre. De courts mais délicieux poèmes et des fables malicieuses pour tous les âges, à lire et à faire découvrir aux enfants ! L'aucèu libre.
Fablo de l’Ome e de si Soulèu - Max-Philippe Delavouët. Pouèmo de Mas-Felipe Delavouët e image de Mario-Jano Rufener. CREM, Saint-Rémy-de-Provence - A l'asard Bautezar.
Fabri de Peiresc - Pierette Bérengier, un seigneur et un sage de Provence (un segnour e un sage de Prouvènço) - Piereto Berengier nous fait découvrir Nicolas-Claude Fabri, le grand savant provençal, correspondant avec tous les grands intellectuels et érudits de son époque. L'aucèu libre.
Fabulous stories - Jacme Gaudas. Le carnet de route du fameux groupe de rap occitan toulousain, Fabulous Trobadors. Un livre animé par des lieux, des rencontres, des conversations socratiques, des photos et des textes de chansons (bilingues occitan et français). Trobar, Ostal del libre.
Façades peintes des Alpes-Maritimes. Le Monde Alpin et Rhodanien 1/1998 : Le facciate dipinte delle Alpi provenzali e dei Paesi nizzardi.Prospettive sto-riche sulla tradizione delle decorazioni murali.
Faguem ribòta - Danses occitanes de l'Albigeois, du Rouergue et du Quercy - CD à danser du groupe La Talvera, où la création se mêle au traditionnel pour 24 danses, quadrilles, tornejaira, rassegaira, rutlèu, danses par couple. CORDAE.
Fanion Occitània à la Croix Òc pour rétroviseur (8 x 11.5 cm). Fanion rouge pour décorer votre voiture ou autre, afin de revendiquer son identité occitane.
A choir of 9 singers from Occitan Valleys of Italy performs with passion few songs from popular Occitan repertory (first album).
Fatòrgas Aupencas – Fatorgues alpines - In our mountains and valleys, fatorgues have long enamelled long wakes and family meals. André Faure, A.D.AL.P.OC 05.
Faulas - Marius Valière. Seccion de Tarn de l'Institut d'Estudis Occitans.
Faulas dau fabulòs Esòp - With his fables Aesop in Greece opened a trace that many storytellers would follow and are still following 2,500 years later. Adapted in Provençal Occitan by Gui MATIEU.
Faulas de Nissa - Fables de Nissa - Jean-Luc Sauvaigo. Dans ce recueil de fables, l’auteur dépeint la ville de Nice d’un point de vue intérieur, prenant la cité azuréenne comme objet d’invention littéraire et poétique, à la manière de J. Giono pour la Provence ou de W. Faulkner pour le sud des Etats-Unis. Version française de Miquèl de Carabatta. Editions...
Fax/Faxes - Joan-Francés Mariòt. Version française de l'auteur. OC/Passatges.
Félix Neff – L'apôtre des Hautes-Alpes - Samuel Lortsch. Responsable d’un des premiers grands mouvements de Réveil en France, Félix Neff mourra d’épuisement à 31 ans. Il a laissé des lettres émouvantes, et un exemple d’altruisme rarement égalé jusqu’à nos jours. Une vocation humanitaire jusqu’à l’épuisement, dans l’aide au prochain le plus défavorisé....
Femmes d'Exception en Provence-Alpes-Côte d'Azur - Sylvie Reboul. For the first time, a book ventures into the footsteps of women with dazzling destinies. All of them have made their way through Provence-Alpes-Côte d’Azur. Often overlooked, these women were able to impose themselves in a masculine world that offered them little room. Le Papillon Rouge...
Femmes de guides - Cordée et sac de nœuds - In this book, Brigitte Simonet gives the floor to the women and allows to take an unusual look at the profession of guide of high mountain.
Femmouzes T. - First CD album of the female duo from Toulouse (and Brazil) composed by Rita Macedo and Françoise Chapuis, the "cousins" of the Fabulous Trobadors, rather reggae songs, with terrible lyrics and often humorous words.
Femnas - Josí Guilhòt (book + CD). Racontes. Une vingtaine de nouvelles contemporaines en occitan auvergnat : une femme d’aujourd’hui raconte des femmes du 20e siècle, en Auvergne. Un livre fort et émouvant. Avec le CD audio enregistré par l'auteure. Ostal del libre.
Festival Cantar lou Païs 2013. « Chanter le pays » - Association Cantar lou païs chez Patrick Meyer.
Feuille blanche - In this autobiographical novel, Alain Prorel tell his adolescence at the Gap high school.
Fidelitats e dissidéncias - Fidélités et dissidences - AIEO. (Loyalty and dissidences) Proceedings of the XIIth congress of the "International Association for Occitan Studies", Albi 10-15/07/2017. In two volumes edited by Jean-François Courouau, in collaboration with David Fabié. SFAIEO.
Figuras dau poèta e dau poèma dins l'escritura occitana contemporanèa - Philippe Gardy. Marcela Delpastre, Mas-Felipe Delavouët, Bernat Manciet, Renat Nelli - Occitans texts occitans (Jorn).
Figuras impausadas - Sèrgi Viaule - novèlas. Dins aquelas novèlas, l’autor se carga volontariament d’un carcan : començar e acabar cada novèla per la meteissa frasa, a l’encòp incipit e excipit. A tots n°230 (IEO edicions).
Figure(s) de l'Occitanie - XIXe - XXe siècles - Hervé Terral. A travers une quinzaine d'articles écrits dans la première décennie du XXIe siècle, l'auteur la fait découvrir selon trois axes : "Du pays à l'espace monde " ; "Langues" ; "Estrambord" (Enthousiasme). Collection Questions contemporaines, L'Harmattan.
Fin de jornada en riba de mar - Fin de journée au bord de mer - Reinat TOSCANO. Ua joventa sus li peadas d'un amor perdut... Une jeune fille sur les traces d'un amour perdu... Poésie en occitan niçois et en français. Editions Auba Novèla.
Fin de partida - Six nouvelles actuelles de Florian Vernet : étrange, anticipation, humour noir, tendresse ou thriller... par un écrivain occitan moderne. Edicion IEO Lengadòc
Fin'Amor et folie du verbe. In this bilingual book, Pierre Bec allows access to a great occitan poet of the Middle Ages, tight and shiny, the trobador Arnaut Daniel, which his contemporaries said he wrote crazy words impossible to understand and learn. Fédérop editions.
Fin'amors triptic ...e mai - Miquèla STENTA. Roman: le récit correspond en grande partie au titre, un peu énigmatique, mais le lecteur découvre vite, au fur et à mesure qu'il avance dans les pages, que cette dimension esthétique et picturale n'est pas la seule, et peut-être pas la plus importante. IEO Erau Edicions.
Fino... e Cesar... (tome 1) - Pierre Dominique Testa. Ce récit met en valeur la vie pastorale au sein de cette Provence maritime, entre mer et collines, dont une partie se déroule dans le Queyras de nos Alpes du Sud sur la commune de Saint-Véran, au temps où les troupeaux en transhumance partaient à pied par des chemins millénaires, " lei draio " …
Fino...e Cesar... (tome 2) - Pierre Dominique Testa. Lei païsan d'Alau, Marsiho, la mar, Sant Vitour... De 1919... à ... 1938. The second volume of the novel "Fino e Cesar" takes place mainly in the countryside of Allauch, more precisely in the district of Barbarau, on the road that goes from the village of Allauch to Valentine.
Fino... e Cesar... (tome 3 ) - Pierre Dominique Testa. La guerro de 1939 à Alau, à Marsiho dins lei vièi quartié en 1943. The third volume of the novel "Fino e Cesar" begins a few days before the declaration of war in 1939 and ends with the death of our heroine Fine Falquet.
Finsternis - Dark fantasy novel in alpine occitan by Antòni Viguier
L'humoriste occitan Clamenç présente son DVD du spectacle de 2010: Fintadas - 90 % occitan.
Flag of Nice - Country Nice - Countéa de Nissa - Polyester flag 70 x 100 cm resistant to weather and UV, with 2 plastic rings for hanging on mat. Macarel.
Flamenca et les novas à triangle amoureux - Une étude de Dominique Luce-Dudemaine sur la contestation et le renouveau de la fin'amor, dans trois grands récits occitans du moyen âge : un nouvel art d'aimer est en train de naître, plus orienté vers le bonheur et l'accomplissement amoureux. Presses Universitaires de La Méditerranée.
Mylena and Miguelito, offer their compositions, reflecting the colors of our soil, fauna, flora, and sing the accent of the south, the sun ...
Flor de luna - CD de nouvelles chansons de Mans de Breish qui sont un mélange détonnant d’humour, de subversion, de colère mais aussi de tendresse et d’amour.
Flore et faune dans la toponymie vauclusienne - Gilles Fossat (Flora and fauna in Vaucluse toponymy). The toponymy of the Vaucluse department has given a great variety of names inspired by vegetation and animals, which testify to the close relationship that existed between the environment and its inhabitants. The research in this book is ordered in two...
Florilège des Chants Provençaux - Nathalie Seisson, Remi Venture. Les chants de tradition populaire célèbrent les métiers, mais aussi l’amour, les fêtes et les saisons. Des fêtes de la Tarasque à la chanson de Magali jusqu’aux Noëls de Nicolas Saboly, ce Florilège nous offre, en version bilingue, les textes d’origine dans le contexte de l’époque. Avec un...
Flors d'amor - Poësias eroticas inedichas del sègle XIX. Josèp Chauvet. Messatges. IEO.
Flors d'errança - Wandering Flowers - Occitan poems by Jean-Frédéric Brun, with French and English versions.
Flors paganas - Joan-Glaudi PUECH - Cortetas de Mananca. Des chroniques souvent douces amères, qui n’ont que faire de ces bourgeois qui font “les fiers” mais sont bienveillantes pour les gens “à côté” dont le grand cœur devrait leur éviter la solitude si l’humanité était humaine… amours pudiquement avoués, obsessions d’une vie, secrets remords, gens qui...
Flour de Camin - Novel by Bernat Giély about the Jean du Bournas story, during the 14-18 war. Edicioun Prouvènço d'aro.
Fòc als uèlhs ai set de brasas (Fire in the eyes I thirst for embers) - Franc Bardòu - Collection of poetry in French and Occitan, collection Votz de trobar 1.
Folco de Baroncelli, Lou Marqués 1883 - 1923 - Serge Migoule. Éditions de la Fenestrelle.
Foleton a paur dau negre - Patricia Jouve. In the big, dark wood, Foleton can't sleep because he's afraid of the dark... A children's book written in Provençal, which tackles the fear of the dark with children. AELOC.
Folklore d'Ardèche: Contes, anecdotes et fariboles - Paul PAYA. Lou Blagaïré vous parlo. Recueil de contes, légendes et croyances du pays de Saint Agrève, comportant un glossaire occitan. En français et en occitan ardéchois. Éditions Empire & Royaume et Parlarem en Vivarès.
Fontaines de Provence et de Côte d’Azur - Louis Plantier. Partant du recensement complet des fontaines de la région Provence Alpes Côte d'Azur, cet ouvrage propose de promener le lecteur à travers toute la Provence, mais aussi le Comtat Venaissin, le Dauphiné, le comté de Nice et la principauté de Monaco pour lui faire découvrir les merveilleuses...
Forabandit - Album CD with a fertile dialogue between the Occitan Troubadour and the Anatolian Asik: Sam Karpienia (occitan song, mandole), Ulaş Özdemir (turc song, saz) and Bijan Chemirani (percussions). Buda music.
Forever polida - Moussu T e lei jovents. Ò que calor !, Par la fenêtre, Sur la rive, Forever polida, Mon escarrida, Sus l'autura, Les plaisirs de la pêche, La madòna dau R.E.R., Quand tu n'as que des bons amis, Lo libre salabrum, Boulevard Bertolucci, La grand, Per soleta companhia.
ForrOccitània (CD) - L'union musicale de deux cultures de résistance. Une création originale de Silvério Pessoa & La Talvera.
Les Alpes de lumière n°99 Fossiles du plateau d’Albion - Gabriel CONTE. Les fossiles qui servent de jalons à la formation géologique du plateau d’Albion passionnent depuis un siècle et demi les chercheurs. Un livre pour parcourir plus attentivement ce plateau grandiose et pour en respecter le patrimoine naturel. Alpes de Lumière.
Fotuda Planeta ! - Sèrgi Viaule. Novèlas. A tots n° 199. IEO Edicions.
Fou d'amour - chansons de Bernard de Ventadour Présentation et traductions françaises de Luc de Goustine. De quoi faire connaissance, au-delà de la fiction littéraire, avec "le troubadour le plus lyrique du 12e siècle et l’un des plus grands poètes de l’amour de tous les temps", selon Moshé Lazar.Edition bilingue.
Foulard rouge brodée à la croix occitane OC, triangulaire de couleur rouge, en tissu 100% coton. Occitan pour toutes occasions !
Francament - 1st CD of reggae-ragga-rap occitan band Mauresca Fracas Dub
François Rempnoux, Les Amours de Colin & Alyson - Christian Bonnet. La Littérature occitane entre Baroque et Classique. La courte pastorale à trois personnages d’un auteur charentais, François Rempnoux, suivie d'une étude minutieuse qui vous en apprendra beaucoup sur la littérature d'oc de ces confins du nord occitan. Éditions Fédérop.
Fraternitat ! - Du Bartàs (CD). Ce second opus du groupe occitan est une ode au chant populaire languedocien, à la fête, au rythme, et au partage. Le travail de collecte et d’arrangement réalisé par Laurent Cavalié s’enrichit de compositions plus personnelles. Sirventés.
Frédéric Mistral - L'enfant, la mort, les rêves - Joan-Ives Casanòva, Aspects de l'œuvre littéraire mistralienne. Biographie qui tente de faire redécouvrir, derrière l'image publique de F. Mistral, son cheminement d'écriture. Le lecteur assiste à la naissance d'un écrivain et à l'examen de ce qui détermine les formes et les contenus de son œuvre. Editions...
Frédéric Mistral - CD from the collection Anthologie des Trésors d'occitanie: Pieces of selected texts by Armand Meffre. Excerpts from Mirèio, Calandau, Lis isclo d’or, Nerto, lou pouèmo dóu Rose, lis oulivado.
Frédéric Mistral et les écritures - Berthe Gavalda
Frédéric Mistral et Lou Pouèmo dóu Rose - Annales de Littératures Occitane n°5 - Book about Conference of Villeneuve-lès-Avignon, by Philippe Gardy and Claire Torreilles. Centre d'étude de la littérature occitane (CELO).
Frédéric Mistral, Mémoires et récits tome 1 - Au mas dóu Juge. Premier tome de l'édition complète des Mémoires et récits par Claude Mauron et Henri Moucadel. Elle reproduit les textes originaux, en provençal et en français Préface autobiographique de l’édition originale des Isclo d’Or avec « La genèse du récit » par Henri Moucadel. A l'asard Bautezar !
Frédéric Mistral, Mémoires et récits tome 2 - La riboto de Trenco-Taio. Ce second volume évoque les amitiés littéraires, l’institution du Félibrige, les articles de l’Armana prouvençau, jusqu’à l’écriture et à la publication de Mirèio. Avec notes, index général, bibliographie par Claude Mauron et Henri Moucadel. A l'asard Bautezar !
Directed by Alain Glasberg and written by Jean-Pierre Belom, this DVD "Frederic Mistral" is the only one documentary on the greatest writer of literature Oc.
French-Occitan dictionary (central languedocien language) - A modern dictionary by Christian Laux, easy to use for those who are not used to reasoning by word families (alphabetical classification) and who are also looking for the current, traditional and technical vocabulary, in our time.
Froli e sanchét - Sergio Ottonelli - il costume femminile in alta valle Varaita. Coifa, cofa, gofa, copa, escofia, caleta, fròli : coiffe, faudau, faudiu, faudieu, sanchet : tablier. Comitato per San Lorenzo (Chianale) - L'Artistica Éditrice.
Fuiet d'Hipnos - René Char. Feuilles d'Hypnos 1943-1944. Ces notes n'empruntent rien à l'amour de soi, à la nouvelle, à la maxime ou au roman. Traduction de Claude Lapeyre. L'aucèu libre.
Gaël Hémery chante le temps, l’amour, la nature et sa terre de Camargue avec finesse, poésie, pudeur et nostalgie. Chaque morceau est un moment de bonheur. Un album intimiste qui confirme son talent.
Galoi - Jaume Couloubrier. Rouman inedit. Prouvènçl d'Aro edicioun.
Gambier, l'òme sens nom - Josí Guilhòt-Gentialon. Una vièlha femna pòrta l’istòria d’un òme e la raconta pauc a pauc a la joina venguda de la vila. Li dirà un secrèt. La societat fabrica de tots temps la marginalitat e pòt mèsme menar a d’intrigas, de suspicions, de dobtes, de desfisança. Roman A tots n°242, IEO edicions.
Gao - Eric Fraj. CD album of the poet-singer’s 50 years career, 18 eclectic songs, which speak of an imaginary, dreamlike Africa, with music skilfully distilled according to the titles: salsa rubs tango and ballad flamenco. Tròba Vox.
Gap en soi - Cet ouvrage est un peu le testament de Jean-Pierre Reybaud pour Gap. Au moyen de photographies, il nous invite à découvrir la grande variété du patrimoine visible depuis la rue, mais que l'on ne sait pas forcément regarder. Éditions des Hautes-Alpes.
Gap, une ville du pays d'Oc - Livret décrivant les noms occitans d'une soixantaine de rues et de places de Gap - Édité par la Ville de Gap.
Garbello de proso prouvençalo - Auzias Jouveau, editions Prouvènço d'aro.
Gardian suivi de Ousiris et Desubas - Yves Gourgaud. Version française et illustration de Paul Granell. L'Aucèu Libre.
Gargantian, seguit per Lo chin de Cambau - Gargantua, followed by Le chin de Cambau - Louis-Bernard Royer. The two texts published in this volume are not children's tales, although their initial argument is drawn from legends of oral tradition. We have chosen them from the productions of Louis-Bernard Royer (1677-1755), a little-known poet from Avignon....
Bande dessinée de Gaston Lagaffe par le célèbre Franquin. Édition en occitan ! Attention, cette BD est épuisé chez l'éditeur. Les derniers exemplaires en stock ne sont donc pas en état "parfait" (collector).
Gaucelm Faidit : amours, voyages et débats - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2010
Gaz de Schiste, Manuel occitan de désintoxication (Shale Gas, Occitan Manual of Detoxification) - Fernand Vedel (Honorary Researcher CNRS) explains what is the oil and shale gas for which Occitan territory is particularly concerned. ADEO.
Gens de Bauduen – Avant la naissance, en 1973, du lac de Sainte-Croix, en Haute-Provence - Éric Schulthess. (People of Bauduen. Before the birth of Lac de Sainte-Croix). A presentation of the inhabitants of the village of Bauduen, in the Haut-Var region, whose daily lives were turned upside down by the appearance of Lac de Sainte-Croix following the...
Gentil n'a qu'un œil - René Merle. Les Éditions de la Courtine.
Gentlemen e Aventuras - Las aventuras de Sherlock Holmes II - Arthur CONAN DOYLE - Translation in occitan language by Pèire Beziat.
Gents de Ventor - En creusant sa terre, on trouve le monde - Philippe Aymé. Durée 68 minutes. Format 16/9. Couleur PAL. Langue Occitan/Français. Sous-titres Français. Association Gents de Ventor.
Gents del país Gresinhòl - Daniel Loddo. Canton de Castelnau-de-Montmiral (Tarn). Cordae / La Talvera.
Géologie et paysages des Alpes-Maritimes - Jean-Pierre Ivaldi, Paul Castela. Un ouvrage technique et ethnologique abondamment illustré par des photos en couleurs et des cartes commentées, sur l’extrême variété paysagère du département. Éditions Institut d'études niçoises.
Géopolitique des langues romanes et autres - Gentil Puig-Moreno (Geopolitics of Romance and other languages) Analysis of languages aimed at understanding the state and role of language. By studying linguistic situations (in France & Spain), as well as in countries in crisis such as Ukraine and Kurdistan, the author shows the social use of language and...
Gilded metal jewelry Occitan cross earrings. Discreet and classy, these earrings, in gold metal color, measure 3.5 cm, including the buckle and an Occitan cross. Macarel
Giovannino Scrollaprugne - Joanin Sopatabrínhas - Caterina Ramonda "C'era una volta un bambino che andava sempre a rubare la frutta nel giardino dell'orco ed era talmente goloso di prugne che lo chiamavano Joanin Sopatabrinhas". Bilingual version (Occitan - Italian) for children, with illustrations by Edoardo Marconi. Egnatia.
Glandage-Moskwa 41 - Han Schook. Édition bilingue oc/français. 2013 Lo Pitron.
Goteta o los camins de la vida - L'histoire de Gouttette (Goteta), une petite goutte d'eau, entraînée sans relâche dans les chemins de la vie, et qui se réjouit de découvrir tant de mondes différents et leurs rouages secrets... Une leçon d'écologie et un conte poétique de Max Rouquette.
Gramatica aranesa - Aitor Carrera. Aguesta qu'ei era prumèra gramatica modèrna der aranés. Segona Edicion. Pagès editors.
Gramàtica dau Niçard - Reinat Toscano. Une grammaire qui est à la fois un outil pour apprendre la langue du Pays et un outil pour l'apprendre dans la langue. Editions des Régionalismes.
Gramatica de l'occitan estandard - Placée sous la direction de Florian Vernet, elle est l’œuvre collective de l’Academia occitana. Elle proposer aux apprenants comme aux enseignants une grammaire à jour des derniers apports scientifiques et néanmoins soucieuse de clarté pédagogique. Ceci pour poursuivre le projet de Loís Alibèrt de codifier cet "occitan",...
Gramatica Occitana - Josèp SALVAT -Quinta edicion revista pêr Ernèst NÈGRE / Cinquième édition revue par Ernèst NÈGRE
Gramatica occitana segon los parlars lengadocians. La grammaire de Louis ALIBERT qui fait encore autorité aujourd'hui pour l'étude de la langue et les choix graphiques. Collection Pedagogia, IEO edicions.
Grammaire des parlers occitans du Couserans - Jòrdi ENSERGUEIX - Nouvelle édition revue et corrigée. IEO Arieja editions.
Grammaire du parler Valèian d'après François Arnaud - Une version nouvelle par Bernard Cugnet, largement inspirée de l'ouvrage majeur: Le langage de la vallée de Barcelonnette. Éditions Nombre 7.
Grammaire du parler Valèian d'après François Arnaud - Une version nouvelle par Bernard Cugnet, largement inspirée de l'ouvrage majeur: Le langage de la vallée de Barcelonnette. Digital book version (PDF file).
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de Charles Rostaing (1904-1999) Professeur honoraire à la Sorbonne, Rèire-Capoulié dóu Felibrige.
Grammaire du verbe provençal - Bernard Giély presents a truly original work that concerns only the verb.
Grammaire occitane - Le parler bas-vivarois de la région d'Aubenas, Bernard Moulin. Première grammaire de l'occitan bas-vivarois : prononciation, morphologie, syntaxe... illustrée par de nombreux exemples. Édité par la section vivaroise de l'Institut d'Études Occitanes d'Ardèche.
Grammaire provençale et atlas linguistique en couleur (nouvelle édition 2007) - Martin G. Moulin B. - Gramatica - Pedagogia
Grammaire Provençale et cartes linguistiques (ancienne édition 1998). - G. Martin et B. Moulin - Gramatica - Pedagogia
Graneta - Teresa PAMBRUN. La découverte des saisons avec à travers la vie d’une petite graine... IEO
Gratacuol - Rascal e Sèrras junts*. Aqueste libre es politicament incorrècte. Sètz avertits. Se lo crompatz e lo legissètz, sètz complicis d'una entrepresa de demolicion dels consensusses e podètz èsser perseguits coma tals. Autors e editor desgatjan lor responsabilitat. Collection Ensages 6, IEO edicions.
Gugus lo jarri - Contes e juècs - Enfants de l'association de quartier de Beauregard - Contes
Jiròni lo salvatge - Gui VIALÀ. Jiròni, héros issu de l’imagination de l’auteur pour évoquer le dernier siècle et les drames de la guerre, ne laissera son nom dans aucun livre d’histoire. Éditions IEO Tarn.
Guide des vallées alpines du Piémont - Du col de Tende au col du Mont-Cenis par Chantal Crovi
Guilhem de Peitieus – Duc d'Aquitaine, Prince du Trobar - Suivi de "Hommage à Pierre Bec" - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2015. Carrefour Ventadour.
Hannibal et la traversée des Hautes-Alpes - La fin du dogme - Ce livre remet en cause les itinéraires de passage d'Hannibal en milieu Alpin et la traversée est révélée par les textes anciens réunis dans le travail de recherche de Robert Fabreguettes.
Harmonies Occitanes en Dévoluy - Allouis-Astrieud Alice - Literatura
Haut & Fort - Chansons de Bertran de Born - Une anthologie de poèmes préparée par Jean-Pierre Thuillat d'un petit seigneur de la seconde moitié du 12e siècle qui a côtoyé les personnages les plus puissants de son époque. Ses nombreux sirventés, poèmes politiques et/ou guerriers à la manière des troubadours. Éditions Fédérop.
Hautes-Alpes (Encyclopédie Christine Bonneton) - Sylviane Besson-Lecrinier - Jean-Claude Duclos - André Faure - Christine Roux - Philippe Moustier.
Hautes-Alpes - Adolphe Joanne. Le département des Hautes-Alpes doit son nom à ses nombreuses montagnes, qui font partie des Alpes, le plus beau et le plus grand massif de l'Europe. Éditions Lacour / Rediviva.
Hauts lieux romans dans le sud de l'Europe (XIe - XIIe siècles) - Centre Marcel Durliat. C'est à un voyage dans le temps et l'espace que nous sommes conviés : au XIe et XIIe siècle, dans le sud de l'Europe, en France, en Italie, en Espagne. La Louve éditions.
Henerècla - Alidé Sans, Paulin Cortial (CD). Un vent indomptable d'air frais dévale les montagnes du Val d'Aran avec cet album CD d'Alidé Sans et Paulin Courtial ! Au menu, une synergie artisanale et électro-acoustique entre deux langues : la musique et l'occitan. Hètaman.
Henri Irénée Marrou, La source occitane - Lou libre de jouventu (1920-1931) - Philippe Gardy. The historian, also a poet in Occitan language, had drawn from the sources of his native Provence the pages of a collection which he had prepared to publish under the title Lou Libre de Jouventu (1920-1931). Editions Carrefour Ventadour.
HERITAGE - Groupe OC (CD). Avec l’album HERITAGE, Christian Salès et le groupe OC reviennent aux sources de la culture occitane sans artifice. Ici, l’électronique est au service des instruments acoustiques, les mélodies ajustées au sens premier de textes faisant sens historique et littéraire. Une quête d’authenticité au plus profond des racines de...
Herminia et les étoiles d'argent - Textes d'Elsa Faure-Pompey, illustrations de Chloé Fruy. Une fleur magique, un chamois protecteur, une enfant aux pouvoirs secrets... Tels sont les héros qui composent ce conte des montagnes. Éditions des Hautes-Alpes.
Hic nox nomen mutat - Aicí la nuèch càmbia de nom - Robèrt Martí - How can one turn one's language against itself when one finds oneself censured by one's own language?
HILHA DE GASCONHA - Paulina Kamakine (CD). Album CD de poésies occitanes chantées (Poesias Cantadas), elle chante ses poèmes. Une ballade romantique. Un folk rempli de spleen. Tròba Vox.
Histoira dé Jean l'an prés - Histoire de Jean-l'ont-pris - Jean-Baptiste FABRE, tirâda das arhîvas dé Soulorgués. This Languedoc novel is the major work of Abbé Fabre. It contains many elements of the daily life of the village of Vaunage in the 18th century. A l'asard Bautezar !
Histoire de France L'imposture - Georges Labouysse - De la négation des peuples de France au nationalisme sanguinaire de l'Etat franco-gaulois "un et indivisible". Collection Textes et documents, IEO edicions.
Histoire de l'Occitanie - Le point de vue occitan (History of Occitania, the Occitan point of view) - Philippe Martel. The history of the seven provinces (Limousin, Provence, Auvergne, Aquitaine, Gascony, Languedoc and Bas-Dauphiné) of the Oc language (Occitanie). This territory was founded during the crusade against the Cathars and deconstructed little...
Histoire de la conquête de la Guyenne par les Français - Henry Ribadieu. Publiée initialement en 1866, cette histoire présente le rattachement de la Guyenne à la couronne de France sous un angle régionaliste. Princi Negre Editor.
Histoire de la Croix Occitane - Raymond GINOUILLAC - L’ouvrage donne un nouvel éclairage sur des questions comme "d’où vient la croix occitane ?" et même "vient-elle d’ailleurs ?". Ce dont nous sommes sûrs, c’est que son histoire commence, dans les textes, au 12e siècle… Et vous la suivrez jusqu'au 21e siècle. IEO Tarn.
Histoire de Catalogne, le point de vue catalan - Gentil Puig-Moreno Cette histoire de Catalogne expose les raisons historiques qui contribuent à expliquer les faits exceptionnels, survenus en Catalogne, des origines jusqu’aux évènements de 2012 et 2022, incarnant une recherche de liberté et d’indépendance....
Histoire des Refuges Napoléon (1821-1858) - Jean-Pierre JAUBERTDe documents en documents, de lettres en lettres, de rapports en rapports, le lecteur trouvera dans ce livre, le cheminement qui aboutit à la construction des refuges Napoléon dans le département des Hautes-Alpes en 1858. Éditions des Hautes-Alpes.
Histoire du Dauphiné, Le point de vue dauphinois - Jean-François Tournoud. Une ancienne province, disparue au cours de la Révolution française après 790 années d'existence et morcelée aujourd'hui en trois départements français où l'on parle deux langues "régionales", l'arpitan au nord et l'occitan vivaro-alpin au sud. Editions Yoran Embanner.
Histoire sociale des langues de France (Social History of the Languages of France) - An indispensable book for all those who are interested or militate for the languages of France. Each article is signed by a real specialist on the subject, direction by Georg Kremnitz with F. Broudic and the HSLF collective. To read, study, meditate, share. Presses...
Histoires d'une eau partagée (Provence, Alpes, Pyrénées) - Sous la coordination de Olivia Aubriot et Geneviève Jolly. Publications de L'Université de Provence.
Histoires salées du Moyen Âge - Marie Cailly, Jean-Louis Marteil, Alan Roch. Des textes médiévaux des XIIe et XIIIe siècles, provenant de la France du nord, poèmes satiriques très irrévérencieux, drôles et au langage souvent direct. Des fabliaux présentés en ancien français, accompagnés de traductions à la fois littéraires et libres qui en conservent...
Historiettes du Pays d'Oc - Jean-Louis Sanchez. Illustrations Didier Janvier et Roger Fuentes. Editions ACALA.
Histoire de l'occitanie (History of Occitania) - A book on the history of the Occitan people by Henri Espieux. Published by the Center Culturel Occitan (C.C.O. 47). Warning ! Old book in poor condition rather used book.
De Tradition en Création - Hombeline. CD de chants de Provence et de toute l'Occitanie. Ce recueil de chants traditionnels entrainant teinté de jazz et de "New Orleans" signe la rencontre riche et insolite de surprenants musiciens. En Ballade.
Home sweet home - Moussu T e lei jovents. Album CD between occitan tradition and black music, Moussu T e lei jovents invent the song of Marseilles avew to spread the message or Provence, a harbour turned towards the sea, cosmopolitan an proud of its history.. Le Chant du Monde, Manivette Records.
Hortus deliciarum - Michel Miniussi a choisit le corps masculin comme obscur et non moins lumineux objet du désir de son Hortus Deliciarum. Ainsi nous offre-t-il une dizaine de textes, presque des fragments dont les plus courts véhiculent la densité et l'intensité des haïkus et les plus longs n'excèdent pas la page. Editing by Les Amis de Michel Miniussi.
Huit siècles de littérature francoprovençale et occitane en Rhône-Alpes - Jean-Baptiste Martin - Jean-Claude Rixte. (Eight centuries of Francoprovençal and Occitan literature in Rhône-Alpes). Selected pieces, bilingual edition. 38 texts written in one of the two "regional languages" of Rhône-Alpes, Francoprovençal or Occitan language. EMCC Editions.
Anthologie régionale qui offre pour la première fois un panorama de l’ensemble de la littérature écrite en Auvergne et Velay : enfin une image plus claire de ce patrimoine presque inconnu des anthologies de la littérature occitane sorties jusqu’à présent ! Bilingue occitan-français.
i ès ? - Las filhas de Cocanha are back with a new CD! They make their voices and percussion sound in the service of polyphonic songs to dance
Join the Institut d'Estudis Occitans 04-05 to become, you also, actor for language and Occitan culture !
Ièu savo una chançon... Chanteurs de langue occitane. Haut-Vivarais (CD). 20 chansons traditionnelles du Haut-Vivarais (Ardèche), chantées en occitan, avec livret qui contient le texte des chansons en occitan ardéchois, et leur traduction en français. Atlas sonore Rhône-Alpes, CMTRA, Parlarem en Vivarès.
Ièu, Cristiana F., 13 ans, drogada, prostituïda - Kai Hermann, Horst RieckTraduction en occitan languedocien de Miquèl Frejabisa.
Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal - Miquèla Teisseire. In the century of the Sun King, a worker recounts the construction of the Canal du Midi... Occitan translation by Alan Roch. Vendemias, IEO-Aude.
Il était une foi Montségur - Jean-Louis Gasc ( Livre + Audio) Code de téléchargement du livre audio fourni.
Il fallait être fou - André Neyton. L'homme de théâtre revient sur son parcours sur scène qui s'est développé ensuite en projet pour maintenir la langue et la culture d'oc à travers ses spectacles. Il partage l'histoire de sa compagnie, ses réussites et ses échecs ainsi que ses relations avec le public et le monde théâtral. Les Cahiers de l'Égaré.
Il Provenzale Alpino di Villaretto - Ezio Martin. Dizionario e saggi sul patouà di Villaretto in Val Chisone. Riguardanti la storia, il lessico e la grammatica della parlata, e di testi in lingua. Il corpo dell'opera è preceduto da una descrizione sintetica della fonetica e della morfologia della parlata. Edizioni La Valaddo.
Il segno del desiderio - Giovanni Agresti. Introduzione a la letteratura occitana contemporanea. Presentazione di Robert Lafont. Éditions Ousitanio Vivo.
Illusion - Premier recueil de nouvelles bilingues de la jeune Garance Marty. Collection Tèrra de Cocanha, IEO edicions.
Images de pierre - Le langage des sculpteurs romans - Pierre-Yves Le Prisé contribue toutefois largement, à travers cet ouvrage, à écarter le voile qui assourdit le langage lointain des sculpteurs romans. La Louve éditions.
Images et imaginaire au Moyen Âge (Images and imagination in the Middle Ages) - Annie Cazenave, a specialist in medieval thought and philosophy, immerses us here in the mental and dreamlike universe of medieval man: from Chartres to Normandy, from the Pyrenees to the confines of unknown worlds.
Imaginaires de la haute montagne (Imaginary of the high mountains) - Philippe Joutard and Jean-Olivier Majastre - CARE - 1987 - Centre Alpin et Rhodanien d'Ethnologie (Alpine and Rhodanian Center of Ethnology) - Documents d'ethnologie régionale / 9.
Imbèrt de Salas, aparaire de MontSegur by Bernard Mahoux & Jean-Louis Biger (Occitan version). The son of a squire but the youngest son without a fortune, young Imbert is caught up in the turmoil of the crusade against the Albigensians. He follows the heretics pursued by the Inquisition to the fortress of Montségur, and falls in love with Bernarda,...
Imbert de Salles, défenseur de MontSégur by Bernard Mahoux & Jean-Louis Biger (french version). The son of a squire but the youngest son without a fortune, young Imbert is caught up in the turmoil of the crusade against the Albigensians. He follows the heretics pursued by the Inquisition to the fortress of Montségur, and falls in love with Bernarda,...
Incertitudes - Les cathares à Montpellier - Jas Michel. Quelles sont les limites géographiques du catharisme dans le Bas-Languedoc et quelle est sa zone réelle d'influence ? L'incertitude est au coeur de l'étude historique en général et médiévale en particulier. Istòria - Estudis, collection Textes et Documents, IEO edicions.
Iniciacion a l'occitan ancian - Maurice ROMIEU, André BIANCHI (Initiation à l'ancien occitan). Dètz e nòu tèxtes de l'Edat Mejana comentats (Dix-neuf textes du Moyen Âge commentés). Manuel pratique pour lire les textes littéraires du Moyen Âge sans passer par les traductions françaises. Collection Saber Lenga, Presses Universitaires de Bordeaux.
Initiation au provençal (Rhodanien - moderne) Ce CD-Rom d'initiation à la langue d'oc/provençal est le premier volume d'une collection qui sera progressivement mise en oeuvre. Felibrige edicioun.
Instants Nature - Olivier Tourillon. Photos of the fauna, flora and landscapes of the Hautes-Alpes taken during the 4 seasons. "I wished to make this book in order to make known all the wonders which surround us in our mountains of the High Alps. Throughout the seasons, I take you to observe the fauna, the insects or to discover the landscapes". Editions...
Inventé à La Ciotat - Moussu T e lei jovents. DVD 2 hours of images for a surprising journey through the world of Mousu T e lei Jovents. Clips, extracts from live concerts, and shorts produced by the best film-makers in Occitania. Manivette Records.
Isabèu de la valea - Eric Gonzales. Novèlas. "Isabelle de la Vallée", recueil de nouvelles, récits de la vie quotidienne ayant souvent pour toile de fond le Béarn, des contes et des récits fantastiques. Escòla Gaston Febus / Reclams.
Istòri d'un couscrit de 1913 - Raconte de la Grando Guerro - Jan-Bernat Bouéry. Edicioun Prouvènço d'aro.
Istòri de Jimmy - Jan Rivart - Reviraduro de Peiteto Bérengier. Edicioun Prouvenço d'aro.
Istòria d’un sauvatjòt (Je suis cet enfant) - Sèrgi Carles. (I am this child). Autobiographical story told from the perspective of a child. A child who discovers the world, step by step: the family home, the neighbors, the world of school, the joys and sorrows, the first dramas, the daily life lived between two languages, Occitan (as patois) and French....
Istòrias de Palhon / Nouvelles du Pays des Paillons Vol.1 - Collectif
Istòrias de Palhon / Nouvelles du Pays des Paillons Vol.2 - Collectif
Istorietas del tucolet - Antonin Perbosc. C’est une joyeuse troupe de curés, de moines et de dévotes qui se révèle tout au long de ces contes facétieux. Dans une langue riche et virtuose, au service de l’art du grand conteur qu’est Perbosc. Letras d'òc.
Itinerari d'un resistent : Brigalhs d'autobiografia - Sèrgi Viaule
Jamei aiga non cor capsús - Benoît Larradet. Roman en gascon. Gaucho dans la pampa argentine, José Lostalet est béarnais d'origine. Un jour à Punta Blanca, sur les bords du rio de la Plata, un tronc gît au sol. José ne peut pas deviner que ce morceau de bois vient lui aussi du Béarn. Colleccion Incognita n°10, edicions Reclams.
Texte : J. Roth d'après un conte traditionnel Illustrations : Tomàs Baudoin
Jan de l'ours - Songs, nursery rhymes & tale of Provence by Patrick Vaillant (Book + CD).
Jan de la Fontaine barrula en Luberon - Jean de La Fontaine déambule en Luberon (Jean de La Fontaine strolls through Luberon). Inspired by 15 of La Fontaine's fables, author Jean-Paul Motte and illustrator Pierre Croux help you to rediscover these fables with the flavors of Provence. Bilingual Provençal-French. Arts en voyage.
Jan lou fada - Jean-Bernard Plantevin (CD). Le 10ème album de Jean-Bernard PLANTEVIN ! Croupatas.
Sus la brua (À la limite) - Poésies en occitan niçois de Jan Luc Sauvaigo
Jan Petejan - Le monde surréaliste du folklore enfantin en Provence (Volume 1) - Jean-Luc Domenge has collected and intersected many testimonies of a living tradition, that of the childish folklore which, in Provence, is bilingual: Provençal / French languages.
Jasmin - Annales de Littérature Occitane n°7 - Actes du colloque d'Agen (1998) sur les différentes facettes du mythe Jacques Boé dit Jasmin (1798-1864), coiffeur et poète agennais.
Jaufré - Récit initiatique occitan du XIIIe - Présentation, résumé et commentaires de Bernard Ély qui décrit l'influence des différents courants de pensée se rapportant au christianisme, orthodoxe ou non, au judaïsme, avec l'émergence de la kabbale en Languedoc, et à l'Islam arabo-andalou. I.E.O. 84 (Vauclusa).
Jaufre Rudel : prince, amant et poète - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2011.
Jaurès e Occitània - Analyzes and documents gathered by Jòrdi Blanc to demonstrate that Jean Jaures used the Occitan language and was the first to take a stand for the teaching of regional languages and cultures. Editions Vent Terral.
Jaurès, œuvres philosophiques I – Cours de philosophie - Jean Jaurès. Vent Terral.
Je me souviens - Recettes de famille en Provence - Livre de cuisine provençale, avec des textes de Nadine Latour et des illustrations de Cécile Colombo.
Je n’ai plus osé ouvrir la bouche… Témoignages de glottophobie vécue et moyens de se défendre. Le présent recueil de témoignages, principalement collectés ces trois dernières années par Stéphanie Clerc Conan et Philippe Blanchet, prend la suite de "Discriminations : combattre la glottophobie" pour donner la parole aux victimes et proposer des moyens de se...
CD of Trésors d’Occitanie collection devoted to the author Jean Boudou, Contes del Drac.
Jean de l'Ours / Joan de l'Ors - Alan Roch - Jean de l'Ours est un conte traditionnel pyrénéen / Joan de l'Ors es un conte tradicional pirenenc, réecrit ici par Alan Roch et illustré par Elsa Huet.
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo - Le père des Mbororo" par Philippe Martin-Granel Épopée d'un vétérinaire de l'Afrique centrale à l'Éthiopie. Éditions L'aucèu libre.
Jean-Bernard PLANTEVIN sing Georges MOUSTAKI in provençal language (CD).
Jean-des-figues - Le roman de la vie de Paul Arène, conte autobiographique. Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Jean-Pierre Chabrol - Racontes a sotavotz - Revirada a l’occitan de Patric Sauzet. These short stories translated in Occitan by Patric Sauzet, are a delightful introduction to his world, his work and his country, the Cévennes. They speak of his commitment, his revolt, his life and his family, with a voice that is close and sincere. They show the...
Jeanne Bertrand, Photographe et Sculptrice (1880-1957), a biographical novel by Françoise Perron. Editions Les Autanes.
Jeux de cocagne: quilhas, bolas e corregudas. Dans cet ouvrage illustré avec humour, Bernard Cauwet, un passionné de jeux populaires, nous dévoile plus d'une cinquantaine de jeux ou façons de jouer : le fruit de vingt ans de recherches. Ostal del libre.
Joan Bodon – Jean Boudou, l'homme & l'écrivain. "Quand j'étais enfant, je croyais que mon père était écrivain, car mon père écrivait des livres. Jeanine Boudou. Pour faire connaissance avec ce grand écrivain occitan, une brochure réalisée avec l'Ostal Joan Bodon.
Joan de l'Ors - Jean de l'Ours - Traditional tale from Hautes-Alpes (French Alps): Bilingual occitan-french. Editions Institut d'Estudis Occitans de las Aups e de Provença-Auta (IEO 04-05).
Joan de Solinhac - Joan-Bernat Vaselhas. L’acabament d’una trilogia entamenada amb las doas novèlas contengudas dins Ma mòrt, ma miga, mon amor. O benlèu una leiçon de vida. Collection A Tots 176, IEO edicions.
Joan Delcaire - Occitan book by Cristian Laux. Collection A Tots n°159, IEO edicions.
Joan Ganhaire - Entre rire et désespoir, un regard sur l’humaine condition - Fabienne GARNERIN. The work of Joan Ganhaire is of exceptional richness. This contemporary author, who made the Limousin Occitan his only language of writing, addressed various literary genres. Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
CD of Trésors d’Occitanie collection devoted to the author Joan Larzac, Collection témoignage.
Lo Manjatèmps - Joan-Maria Auzias. L'espaci d'en defora 1969-1978. Poésies d'un poète engagé du côté des « prolétaires », assumant sans vergogne un discours anticapitaliste et anticlérical, un discours émancipateur qui rejoint le combat anticolonialiste et antimilitariste du temps, au Niger comme au Tchad. Jorn.
Jòrdi Pescaluna est un conte écrit en Occitan par Daniel Pagés, illustré par Auriane Laïly (qui signe là son premier album pour les enfants), et publié en version originale occitane et en version française aux éditions Yucca - L'amelhièr.
Jornal d'un jaquet (del Puèi de Velai fins a Compostèla sul Camin de Sant-Jacmes) - Sèrgi Viaule. Récit en occitan du pèlerinage à pied de près de 1.500 km, du Puy-en-Velay à Compostelle, mené d’une seule traite, par un des écrivains occitans majeurs du XXIe siècle. Editions des Régionalismes.
Jos la clujada - Arsèni Vermenosa - ATS 54-55. IEO. Cantal.
Jouan lou rançous - Traduction en occitan niçois du conte pour enfants "Jean Malpropre", par Roger et Dominique Rocca, Rémy Gasiglia. L'histoire d'un petit garçon qui n'en finissait pas de salir ses affaires...
Jouets d'Autrefois, lo pichon esquiròl - Daniel Descomps. La suite du livre "Jouets rustiques" : 83 nouveaux jouets à fabriquer à partir de ce que la nature nous offre au fil des saisons et de quelques matériaux de récupération. Un régal à partager en famille à partir de 7 ans (per dròlles). Ostal del libre.
Jouets de toujours, per far lo boissonier - Daniel Descomps. Dans un monde en quête de sens pour nous-mêmes et pour nos enfants, ces livres nous dévoilent les traces d’une humanité très ancienne, celle qui conçut ces jouets de toujours... Pour tous les jeunes, grands-parents compris, des nouveaux jouets à fabriquer soi-même et en famille, avec trois fois...
Jouets rustiques, amb lo cotelon - Daniel Descomps. Pour les enfants à partir de 7 ans, un grand classique : cent jeux et jouets à réaliser soi-même et en famille avec tous les trésors de la nature et un simple couteau Opinel. Un livre inventif, simple et éducatif. Ostal del libre.
Jouets sonores, amb lo cabreton - Serge Durin - Un livre magique pour fabriquer en famille et avec trois fois rien de petits instruments de musique et des objets imitant les bruits de la nature. Bilingue français-occitan, avec croquis explicatifs. Collection Lo Biais, éditions Ostal del libre.
Journal d’un pélerin vielleux et mendiant sur le chemin de Compostelle - Jan Dau Melhau. C’est une aventure médiévale en cette fin du XXème siècle. Et ce livre, écrit dans une langue savoureuse, riche de son substrat limousin, donne envie de prendre la route sous le signe de la coquille. Fédérop.
Journal du berger de l'Izoard (Journal of the shepherd of the Izoard) - The story of a summer at the Izoard pass (Hautes-Alpes - France), to show the other side of the scenery of the life of a shepherd in alpine pastures by Éric Stern and Julien Valet.