Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Sticker « Fai tirar ! » (Fais tirer !...
Cuisine traditionnelle de Provence - Anne-Lyse Weiss, illustré par Michel Duvoisin. Des idées de recettes provençales à base de produits du terroir, de la soupe au pistou aux beignets de courgettes en passant par la salade de tomates. Collection Carrés gourmands, Éditions Équinoxe.
Cuisine traditionnelle en pays niçois - Bernard Duplessy
Culido sus li camin dóu siècle - Cueillies sur les chemins du siècle. Jan-Bernat Bouéry. Recueil de nouvelles en provençal. Edicioun Prouvenço d'aro.
Cururu e siriri - Traditionnel Brésil - Musique du monde
D'aicí mil ans de lutz / À mille années-lumière - Max Rouquette. A travers 44 poèmes occitans, la parole du poète se libère et la forme s'épure. L'auteur s'éloigne de tous les modèles initiaux pour explorer une voie qui lui est propre. Poèmes occitans, avec une version française de l'auteur. Editions Jorn.
D'ajeitiéu e de prounoum en prouvençau (Adjectives and pronouns in Provençal) – The volume 3 of the gramar plan-planet by Bernat Giély, about adjectives and pronouns in Provençal language.
D'ara enlà - Franc Bardòu. Dins la carrièra lorda e nègra, avançava ; son pas li pesava a ne traucar los trepadors. Collection A Tots n°138, IEO edicions.
D'avèrbi, de prepousicioun e d'interjeicioun en prouvençau - Bernat Giély countùnio riboun-ribagno d'espepidouna la gramatico prouvençalo à grand ranfort d'eisèmple pesca dins li gràndis obro de nosto literaturo. Collection La gramatico plan-planet n°4. Editions C.I.E.L. d'Oc.
D'una guèrra, l'autra - Joan Saubrement. A simple and sympathetic account of a happy childhood, despite poverty and war, in a working-class family in Lorraine. A book that will also interest teenagers and young adults for its description of the way of life at the beginning of the 20th century. Memòris, IEO Edicions - IEO Provença.
D'una mar, l'autra – ATS 186 - Joan Saubrement. IEO edicions.
Dafnís e Alcimadura (Mondovila) and L'operà de Frontinhan (M. Fizes) - Collection A tots n°67, IEO editions.
Dança amb los voltres - Sèrgi VIAULE. This prose can be both poetic and humorous. The twenty-four short stories in occitan gathered here are all different, each with a specific vibe, but all marked by the author's indelible imprint: that of proposing a fall that he hopes unexpectedly to complete them. A Tots n°221 (IEO edicions).
Dançar au Païs - Luciana Porte-Marrou. Danses occitanes en Provence. Dançar au païs est le résultat d'une longue pratique d'animation populaire occitane. Ambé la collaboracion de Guiu Martin e Francés Porte. Dessenhs technics : Arleta Dupré. (CD gravé à partir de la cassette originale).
Dans la Nef des Fous - Peire Cardenal (sirventès et autres chansons). Présentation et traduction d'Yves Leclair. Collection "Troubadours", editions Fédérop.
Dans les mots du Trobar - Chantar, Joi, Amor, Domna - Gerard Zuchetto. Une étude sur la troba, la poésie des troubadours inventée au XIe siècle et imprégnée des valeurs laïques et humanistes. L'auteur analyse les thèmes récurrents des troubadours : le chant, la joie, l'amour, la jeunesse, les femmes, entre autres. Collection Votz de Trobar n°31, Tròba Vox.
Dànssen lous àrbẹs - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine. Recueil poétique bilingue occitan gascon / français, illustré par les peintures de Marie-christine Juston. CROMBEL MicRomania.
Darrier la nuèch – Roman en Niçard - Reinat Toscano. Illustracion de cubèrta : Krimo Chelef. Auba Novèla.
Darrier la nuèch – Un roman en Provençal de Reinat Toscano. Illustracion de cubèrta : Krimo Chelef. Auba Novèla.
Dau vent dins las plumas - Joan Ganhaire. Atots 113. IEO.
Daus vistons dins la nuech - Recueil de douze nouvelles inédites écrites en occitan par Jean-Pierre Lacombe.
De cada jorn - Florian Vernet - Bernat Bergé - Joan-Claudi Sèrras - Joan Escafit. Colleccion Joventut, IEO Edicions.
De fuòc amb de cendre (Tome II) Lo refugiat - Pèire Pessamessa - Roman de la collection A Tots n°18, IEO edicions (IDECO).
De fuòc amb de cendre (Tome III) Espaci nòu - Pèire Pessamessa - Occitan novel from collection A Tots n°30, IEO edicions (IDECO).
De l'autra part dau ment dei òmes - Lo Mago d'en castèu. SI CANTA SI DI.
De l'autre costat - Reinat TOSCANO. Novel in occitan from nice. Un ladre la si pilha mé Matieu Sampeyre per temptar de li raubar la plaça de narrator. Editions Auba Novèla.
DE L'ÉCOLE OCCITANE À L'ENSEIGNEMENT PUBLIC: VÉCU ET REPRÉSENTATIONS SOCIOLINGUISTIQUES - Sous la direction d'Henri Boyer. Une enquête sur un groupe de jeunes gens partageant un vécu scolaire et un apprentissage linguistique: ils ont été scolarisés dans l'une des premières Calandretas (écoles bilingues associatives et laïques).
De la révolution à nos jours : scènes d’oc en Drôme provençale - Jean-Claude RIXTE - Les trois pièces qui constituent le présent ouvrage sont des témoignages, inédits ou peu connus, de la vitalité de l’occitan au cours des siècles.
A few years ago, André ABBE published the "Cronicas provençalas de la terra". With "De la tèrra a la Tèrra", it is a continuation of these chronicles in the "Farmer Provençal" that he proposes.
De la Terro à l'Estello - Aliço (CD). First album dedicated to Provence and the Provençal language, "From the earth to the star" promotes Provençal roots and the beauty of the land. Songs based on poems by Annie Bergèse and texts by Jean-Bernard Plantevin. CD 6 titles.
De lòng dau Ròse - Le long du Rhône - Danièla Julien. Huit nouvelles dont l'action se déroule au bord du Rhône, grand fleuve mythique. En provençal rhodanien, avec une version française de l'autrice. Éditions Jorn.
De mèu e de juscla (De miel et d'euphorbe) - A second collection of poems by Danielle Julien: prose texts, brief and dense, in which the desire for the beloved is combined with the dazzling evocation of the Camargue and the Rhone.
De Mòrt Viva - Sourdure. Constructed like an invented tarot deck, De Mòrt Viva explores the idea of a contemporary paganism in ten jubilant, humorous and spiritual odes. Pagans.
De Nadau a Sent Porquin, arreporèrs e dísers de Bearn e Gasconha (proverbes et dictons de Béarn et Gascogne) - Letras d'òc.
De novèlas dau Dr Digloss - Robèrt Perrotto-André. A tots 187. IEO edicions.
De Paraulas Enchaenaas - Parole incatenate - Poesias de Franco Bronzat. Collection of occitan poetry from Alps, editing by Chambra d'Òc.
De Pèir de Garròs à l'abbé Fabre – Trois siècles de poésie occitane XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles. Paul Fabre. Presses universitaires de la Méditérranée.
De qual es ? Pour les petits, un album de lecture d'Armelle Raillon qui leur fera découvrir les bêtes vivant en montagne et leurs sonnailles. Cap'Oc Canopé CRDP Aquitaine.
De quauquei fugidas - Michel Miniussi A long youth text by Michel Miniussi, edited in bilingual with a French translation by Jean-Claude Forêt. Les amis de Michel Miniussi.
De rusca e d'ombra (D'écorce et d'ombre) - Guy MATHIEU. (Of bark and shadow). A long poem about fratricidal wars, thinking among other things of the massacre of the Vaudois and the Resistance fighters of all kinds and of all times, thus giving a timelessness to this scourge. In Occitan Provençal with a French translation by the author. L'aucèu libre.
De source sûre et forcément secrète/Del vent sabent e perpinson, (+ CD fr) - Thérèse Canet. Collection bilingue. L'adret/L'adrech. Ostal del libre.
De tot temps, de pertot - Gui Matieu. Messatges. IEO Edicions.
De tot un pauc - Pèire Boissièra (CD by Pierre Boissière), une des références dans le chant traditionnel occitan. Du Reis gloriós de G. de Bornelh à Boby Lapointe, en passant par les traditions orales de Gascogne, d'Auvergne, du Rouergue... et d'ailleurs, tout un patrimoine musical. Pagans.
De valaias en valaas - Laurenç REVÈST. 20 còntes vivaroalpencs, dals Alps de Gavotina, de mar en soms. CREO - IEO Provença edicions.
Delà la mar - Sèrgi Gairal. Roman en occitan dins la fin del sègle XIX, a l’encòp en Roergue e en Argentina, que pausa un problèma totjorn d’actualitat : l’emigracion cap a d’autras tèrras per fugir la misèria. Collection A Tots n°165, IEO edicions.
Dels camins bartassièrs - Marcèu Esquieu. Emai vos paralarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl ... Collection A Tots 158, IEO edicions.
Deman serà un autre jorn : le trésor des proverbes et dictons occitans recueillis par André Lagarde. Edition bilingue.
Des arbres & des hommes (Trees and men) - Architecture and plant markers in Provence and Languedoc by Josianne Ubaud, for a cultural and symbolic reading of the Mediterranean landscapes.
Des histoires de mots, du latin au gascon - Ce livre d'André Hourcade explique comment on est passé du latin à l'occitan. De quoi satisfaire tous les amoureux de l'occitan en général, et du gascon en particulier, pour donner du sens à notre vocabulaire.
Des mois et des jours, almanach occitan - Bilingual book (occitan and french) by Michel Chadeuil on the sayings, proverbs and legends of Périgord.
Des mots à la phrase occitane - Complément à l’Occitan Nord-Vivarais. Du mot à la phrase, pourquoi pas de la phrase au texte ? Et c’est là l’originalité de cet ouvrage : Joannès Dufaud nous offre quelques pages de souvenirs et de poésie dont la concision n’a d’égal que la richesse du vocabulaire. Jean-Pierre Huguet éditeur.
Des Platanes, on les entendait cascailler - Vivre et parler dans un village du Midi. Ce livre de René Domergue est le fruit de dix ans d'enquête auprès de la population d'un village gardois.
Desapartenças - Démarcations. Recueil de poèmes de Jaumes Privat inspirés de la Grèce antique. Collection Votz de Trobar n°16, Tròba Vox.
Descolonisar l'istòria occitana (tome 2) - L’enemic dins la clòsca - Book by Joan Larzac, collection A Tots 26, IEO edicions (IDECO).
Descolonisar l'istòria occitana (tome 1) - Redusèires de caps - Book by Joan Larzac, collection A Tots 61-62, IEO edicions (IDECO).
DESESPERANÇAS SALUTÀRIAS, diari literari - DÉSESPÉRANCES SALUTAIRES, journal littéraire - Joan-Ives Casanòva. Je ne dis pas la nostalgie des temps anciens, la fin d’une époque pour condamner et refuser l’avenir, je dis l’origine dont l’écriture, dans la langue, est le témoin. L'aucèu libre.
Despertant instruments adormits - Awakening sleeping instruments - Troubadours Art Ensemble & Invités. A physical example of the music that has been recovered and that has served to bring to life the Portico of the Monastery of Santa Maria de Ripoll and, at the same time, promote its candidacy for the status of UNESCO world heritage site. Collection Votz...
Dessous de plat Croix Occitane (fonte rouille).
Dessous de Plat " Croix Occitane " (Fonte émaillée rouge) avec cabochons en plastique aux 4 pieds pour protéger la table.
Dévoluy, de l'ombre à la lumière - André Borel (DVD). Ce documentaire est un voyage initiatique à travers l’écorce terrestre d’un massif qui n’a pas encore livré tous ses secrets. Un film réalisé par Christophe ROSANVALLON et Benoit REGORD - Air Libre Prod -
Di pescaire, de la pesco, e di pèis d'eici - Dictionnaire provençal-français - Tricìo DUPUY. Dictionnaire sur la pêche et les poissons en Provence. (Des pêcheurs, de la pêche et des poissons de chez nous). Edicioun dou C.I.E.L. d'Oc.
Diá-me-lo dins ma linga – Tome I - Gérard Betton. Dis-le-moi en patois. Cronicas occitanas d'aicí e d'ailai. Chroniques occitanes d'ici et de là-bas. Éditions Dolmazon.
Diá-me-lo dins ma linga – Tome II - Gérard BETTON - Second tome du recueil des chroniques hebdomadaires de Gérard Bettonqui traite de tous les sujets, actuels ou éternels, en occitan !
Dialògues occitans Lemosin (Occitan Dialogues) - Book by Gilbert BORGÉS with 2 CD. 56 sketches to get into daily communication situations. Occitan from limousin. Novelum - IEO Perigord.
Dialògues occitans Lengadocian (Occitan Dialogues) - Book by Danièl CHAVARÒCHA with 2 CD. 52 sketches to get into daily communication situations. Occitan from languedoc (second edition). Novelum - IEO Perigord.
Diari d'un mes de març - Eric Astié. Reclams escòla Gaston Febus. IEO edicions.
Diccionarelet, Mini-Dico - Lelièvre E. & J-B. - Diccionari
Diccionari català-francès - Cristià CAMPS, Renat BOTET. Catalan-French dictionary of expressions, sayings and proverbs. All languages are full of phrases, idioms, proverbs and sayings, which make the flavor, color and wealth. The values they express are the common heritage of a linguistic community. Editions Trabucaire.
Diccionari d'expressions e locucions occitanas - This dictionary contains 6000 Occitan expressions and phrases collected by Maurici ROMIEU, Andrieu BIANCHI and Loís GAUBERT
Diccionari de mila mots: Occitan / French / Esperanto - Jacme Taupiac (Dictionary of a thousand words). Los mila mots occitans mai importants ambe la traduccion en catalan e esperanto. The most important thousand words in Occitan and their translations into Catalan and Esperanto. La unua okcitana difinvortaro, milvorta; kun tradukoj en la kataluna kaj...
Diccionari eraudic illustrat occitan-francés - Un dictionnaire héraldique illustré occitan-français par Alban Bertero. Plus de 700 mots ou expressions pour parler d’héraldique en couleur et en occitan. Éditions ALCOR.
Dictionnaire Français-Alpin d'Oc - Andrieu Faure - environ 25 000 entrées.
Diccionari Francès/Occitan, segon lo lengadocian TÒME VI R-S - Rapin Christian - Diccionari
Diccionari Francès/Occitan, segon lo lengadocian TÒME VII T-U-V-W-X-Y-Z - Rapin Christian - Diccionari
Diccionari Francés/Occitan, segon lo lengadocian TÒMES I à VII - Dictionnaire de Christian Rapin - IEO edicions.
Diccionari Occitan (aranès) - Anglès / Dictionary English - Occitan (Aranese). Ryan Christopher Furness. Pagès editors.
Disiounari Ousitan Roubilant - Roucavioun / Diccionari Occitan Robilant - Rocavion / Dizionario Occitano Robilante - Roccavione a cura di Lorenzo Artusio, Piermarco Audisio, Gianni Giraudo, Eliano Macario. Collection Viure Lo País, éditions Chambra d'òc.
Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan segon los parlars lengadocians (119 000 intradas) - Josiana Ubaud. This dictionary brings central forms and variants of the Languedoc to respond to all people who request language standardized and reliable. Vent Terral.
Diccionari Tot en Gascon – 30.000 mots - Pèir Morà. Dictionnaire occitan gascon de 30.000 entrées, 9.000 variantes ou synonymes, 3.000 expressions. Le Gascon a revêtu « les habits du dimanche » ! Éditions des Régionalismes.
Dico de poche bilingue occitan/français – français/occitan - Patrick Sauzet. Ce dico de poche bilingue comporte un total de 13000 mots et traductions (5600 entrées côté français et 7400 côté occitan). C'est donc le plus gros dictionnaire de la collection Pouloupig, Le vocabulaire est celui de la langue usuelle d'aujourd'hui. Éditions Yoran Embanner.
Dictionnaire de base Français-Provençal (Edicion 2004) - Collectif E. Lebre, G.Martin, B. Moulin - Diccionari
Dictionnaire de comparaisons populaires occitanes. Dans ce dictionnaire, des milliers d’expressions patiemment recueillies par Achille MIR (1822-1901), fin connaisseur de la parole populaire languedocienne et écrivain occitan lui-même, sont réunies et de nouveau accessibles au lecteur. Letras d'òc.
Dictionnaire de la Langue Niçoise - Dictionnaire encyclopédique, l'ouvrage de Jules Eynaudi et Louis Cappati est riche de nombreux articles variés concernant l'histoire des villages, les surnoms, les recettes de cuisines, les proverbes et dictons, chansons,les poids et mesures, les espèces de plantes et d'animaux, ... Publié en 2009 par l'Académia Nissarda.
Dictionnaire de mots, expressions, proverbes PROVENÇAL-FRANÇAIS avec lexique Français-Provençal de Camille Moirenc - Jean-Michel JAUSSERAN
Dictionnaire des noms de famille en Pays d’Oc - André Lagarde. Découvrir et connaître l’origine et la signification du nom de sa famille, de celle de ses voisins, de ses amis ou de personnages du passé comme de ceux d’aujourd’hui, c’est l’objet et l’ambition de ce livre, des Pyrénées aux Alpes, des rivages du Golfe de Gascogne à ceux de la Méditerranée....
Dictionnaire des noms de lieux de l'Esterel à l'usage des Provençaux d'aujourd'hui - Gérard Tautil. Pour comprendre les noms de lieux en Provence, ce livre s'adresse à tous les curieux, provençaux ou non, résidents ou non, randonneurs qui souhaitent découvrir ce qui est propre à un pays trop souvent loué et envié mais rarement compris dans sa personnalité...
Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes - Simin Palay. A reference dictionary presenting the dialects of Bearn, Bigorre, Gers, Landes and Gascony thanks to more than 70,000 identified terms. This new edition in 2 volumes includes a supplement on the history of the dictionary. Co-edition Edicions Reclams and Congrès Permanent de la Lenga Occitana.
Dictionnaire du parler méridional - René Domergue. Les mots et expressions entendus dans les années 50-60 en pays de Nîmes, sont confrontés au parler de pays de même culture : Camargue, Cévennes, Provence jusqu’à Marseille et au-delà... Ouest-languedocien (Montpellier, Béziers) avec de nombreuses incursions en pays toulousain. Plus de 5000 mots et...
Le patois de Lallé en Bas-Champsaur - David Martin (Dictionary of the patois of Lalle in Valgodemar) - Occitan Alpine dictionary established by David Martin at a time when Occitan language was still the vernacular, everyone spoke it in the Southern french Alps.
Dictionnaire Français-Nord-Occitan, Nord du Vivarais et du Velay - Joannès Dufaud. Ce dictionnaire recense les mots du très riche parler de l’Occitanie la plus septentrionale, tel qu’on l’entend en Ardèche et en Haute-Loire. Edition Jean-Pierre Huguet.
Dictionnaire français-occitan (gascon) volume 1 : A K de Michel GROSCLAUDE, Patric GUILHEMJOAN, Gilbert NARIOO. Grand dictionnaire français/occitan selon les parlers gascons. À chaque mot français correspond un ou plusieurs mots gascons, le plus souvent accompagnés des indispensables exemples d'utilisation et des remarques d'emploi. Per Noste.
Dictionnaire français-occitan (gascon) volume 2 : L Z de Michel GROSCLAUDE, Patric GUILHEMJOAN, Gilbert NARIOO. Grand dictionnaire français/occitan selon les parlers gascons. À chaque mot français correspond un ou plusieurs mots gascons, le plus souvent accompagnés des indispensables exemples d'utilisation et des remarques d'emploi. Per Noste.
Dictionnaire français-occitan de Margeride - Jean Jouve. Un dictionnaire de plus de 15 000 entrées, pour aller du français vers l'occitan sous sa forme parlée en Margeride, chaque mot occitan étant accompagné d'une représentation de la prononciation locale et, souvent, de dires traditionnels. Les Amis de l'Ecomusée de Margeride - L'Ostal del libre,...
Dictionary French-Occitan, Provençal - Robert ROURRET. Dictionary, based on the Provençal dialect, in the classic spelling (the so-called "Occitan" spelling, whose main restorer was Louis Alibert). There is no "true" Provençal against which the other languages are merely patois. Reprint of the 1981 edition (IEO Alpes-Maritimes). Lacour / Rediviva.
Dictionnaire français/occitan – Gascon toulousain - Nicolau Rei Bèthvéder. IEO Edicions.
Dictionnaire gascon-français - Abbé Vincent FOIX. Dictionnaire gascon-français (Landes) de l'abbé Vincent Foix, suivi du lexique français-gascon et d'éléments d'un thésaurus gascon. Édition établie sous la direction de Paule V. Bétérous, Centre d'études des cultures d'Aquitaine et d'Europe du sud. PUB - Presses universitaires de Bordeaux.
Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne - Une tentative de réponse aux besoins d’apprentissage de l’occitan par Florian Vernet. Collection « Estudis occitans », Presses Universitaires de la Méditerranée (PULM).
Dictionnaire Occitan Français selon les parlers languedociens - Louis Alibert. Institut d'estudis occitans.
Dictionnaire occitan-français, dialecte gévaudanais. Le parler gévaudanais figure parmi les mieux connus de tous les dialectes d'Oc. Cependant, manquait un vrai dictionnaire: le voici.
Dictionnaire Provençal Français, C.R.E.O. Provença / L'Escomessa - J. Fettuciari, G. Martin, J. Pietri
Dictionnaire Provençal Français (Provençal to French Dictionary) - Written in occitan classical writing, Jòrgi Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri present this indispensable tool of reconquest of Provençal (C.R.E.O. Provença - L'Escomessa).
Dictionnaire vagabond d'un berger du Dévoluy. Sur le ton de la conversation, dans une prose souple qui restitue le timbre de sa voix, au fil de digressions que Montaigne appelait des sauts et gambades, André Borel nous raconte son Dévoluy. Il se fait voyant, regardeur et passeur de mémoire : il nous ouvre assez les yeux sur son pays pour que nous en...
Diga-me, diga-li - Book of a visual method for teaching Occitan to children by Sèrgi Carles
Dilà, entre doas ribas - Dilà, entre deux rives - Denis Galvier. Un récit rythmé, contemporain, dans le bourg de Sommières auquel l'auteur a emprunté le cadre pour une fresque sociale douce amère, sorte de «thriller» à taille humaine. Un choc de mondes à l'échelle d'une petite ville... Édition bilingue en Français et Occitan. L'aucèu libre.
Dins aquel temps - Claudi Assemat. Occitan poetry book, collection Messatges, IEO edicions.
Dins la boca dau pòble d’Òc (Dans la bouche du peuple d’Oc - In the mouth of the Oc people) - Notes over the days (1942-1945) of Max Rouquette, important element of his search for a new style of writing Occitan. Editions L'aucèu libre.
Dins las carrièiras dau Clapàs - Dans les rues du Clapas. (In the streets of Clapas). Discover 19th-century Montpellier through the tender, humorous eyes of Edouard Marsal, when Occitan was the everyday language of the people. Figures and small trades, 50 portraits in words and pictures of the people of Montpellier. Classic graphics, translation,...
Dins las pesadas d’En Robèrt-Loís Stevenson del Puèi de Velai fins a Alès - Sèrgi Viaule Sergi Viaile raconte en occitan comment il a parcouru, sur les traces de R.-L. Stevenson, les 300 km qui séparent Le Puy en Velay d’Alès. Éditions des Régionalismes - 2019.
Dans les traces d’un paysan, Baptiste Bonnet. Biographie en provençal du poète bellegardais, avec des illustrations photographiques.
Dins una balma del Sidòbre - Une excursion originale dans le Sidobre par Sèrgi Gairal. Colleccion "Lo Banquet" n° 15 - I.E.O. de Tarn.
Dire l'òme lo segle - Dire l’homme le siècle - L’oeuvre littéraire de Robert Lafont. Jean-Claude Forêt, Philippe Gardy et Claire Torreilles enseignants, critiques et chercheurs en littérature occitane moderne et contemporaine, ont réuni ces articles en hommage à Robert Lafont leur maître et ami. Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
Dire les Cévennes mille ans de témoignages - Collectif. Préface Philippe Joutard. Textes rassemblés par Jean-Paul Chabrol, Jean-Noël Pelen, Olivier Poujol, Daniel Travier, sous la direction de Patrick Cabanel. Presses du Languedoc/Club Cévenol.
Direm a la nòstra nena - Poetic anthology by Louisa Paulin for children and young people.
Discours de Capoulié - Marius Jouveau e Reinié Jouveau. Pèr Marìo-Terèso Jouveau Majouralo dóu Felibrige. Edicioun Prouvènço d'aro.
Discours e dicho (broché petit format) - prouvençau - Frédéric Mistral. Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Discourtoises - La Beluga ! Pourquoi "discourtoises" ? Parce que ces dames troubadours des XIIe et XIIIe siècles ont chanté l'amour charnel plutôt que la retenue courtoise. Une rencontre de la musique ancienne avec la musique électro, dans dix chansons de femmes. Tròba Vox.
Discriminations : combattre la glottophobie - Philippe Blanchet. Un texte important et engagé qui dévoile des pratiques de discriminations linguistiques largement ignorées mais pourtant répandues partout, et plus particulièrement en France. Editions Lambert-Lucas.
Disparicions - Joan-Claudi Sèrras tòrna a l’esritura amb un recuèlh de novèlas sus la tematica de la disparicion. A tots n°227 (IEO edicions).
Occitan translation by Serge Carles of the book "Vendredi ou la vie sauvage" (Friday or the wild life) of Michel Tournier.
Doctors de Trobar - A resolutely hip hop vinyl disc, the art of rhyme and rhythm, or how the Occitan language, marked by a long lyric tradition, strikes the beat and the flows of a sharp rap.
Doctors de Trobar - A resolutely hip hop CD, the art of rhyme and rhythm, or how the Occitan language, marked by a long lyric tradition, strikes the beat and the flows of a sharp rap. Not available...
Journey diary. Alexis Nouailhat's watercolors and Michel Vincent's texts.Pascal Sombardier's introduction - Reinhold Messner's foreword
Domnina - Roman (Novel) of Paul Arène (1894) translated into Occitan by Michel Gonin and Louis Gaubert.
Dòn Quichòt de la Mancha - Miguel de Cervantes - L’ingeniós gentilòme Dòn Quichòt de la Mancha (Texts chosen and translated in Occitan by Serge Gayral) - Novel of extravagant adventures and great work of the world literature.
Dòna de pèira - La Dame de pierre - Yves Durand. Comment Tor traverse 4500 ans pour retrouver celle qu'il aime... Un conte occitan qui revisite les mythes, les chants, les contes traditionnels et la mémoire populaire. Livre + CD, Ostal del libre.
DOROTÈA - Dorothée - Georges NESPOULOUS. Un roman qui se déroule à deux voix, sur des voies différentes qui finiront par se rejoindre, avec des retours sur les périodes de la guerre, de l’occupation et des années qui suivront. L'aucèu libre.
Dos gals vivián en patz - Quarante fables de Jean de La Fontaine traduites en occitan par Pau Fabre
Dóu cimèu e dis Eime de Ventour is Escampado - Claude Lapeyre. L'aucèu libre.
Dóu verbe en prouvençau - Bernat Giély countùnio riboun-ribagno de faire estalage de sa couneissènço gramaticalo de la lengo prouvençalo pèr nous permetre de fiare bon usage d'aquéu lengage. Collection La gramatico plan-planet n°5. Éditions C.I.E.L. d'Oc.
Dracon, Lo Filh del Drac - Manchø. Comic strip in Occitan language, whose main character is Dracon, the son of Drac, creature of popular Occitan folklore. Editions Édite-moi.
Drapeau occitan de bureau. Drapeau de table polyester 75 gr avec mat et socle. Dimensions: 25 cm de haut; drapeau 10x15cm.
Du Rhône aux Alpes... Contes et danses de Provence (avec 2 CD) - Conte e danso de Prouvènço - Còntes e danças de Provença - Association Culture & langue d'oc.
Durance - Hautes-Alpes - Alpes de Haute Provence - Var - Bouches du Rhône - Vaucluse - Photos Gérald Lucas – Aquarelles Alexis Nouailhat. Éditions du Fournel.
DVD live of the great concert by Nadau band at the Zenith of Pau, in February 2017: more than 3000 people, a public that sings with the group and new songs next to the already well known successes.
D’on vienen las estelas ? Un beau livre de conte enfantin d’Eva Cassagnet, qu’il est possible d’écouter avec les QR codes. Version gascone.
D’ont venon las estelas ? A beautiful book of childish tale by Eva Cassagnet, that it is possible to listen with the QR codes. Languedocian occitan version.
D’una lenga l’autra - Marcela Delpastre. Tous les poèmes que Marcelle Delpastre écrivit en dehors de la forme du psaume, dans la langue "que tant me platz", disait-elle, ou dans les deux langues mêlées: des poèmes qui vont d'une langue à l'autre non pas comme simple traduction, mais dans une progression dramatiquement efficace. Lo chamin de St-Jaume.
E avèm tot perdonat a l'ivèrn, (et nous avons tout pardonné à l'hiver) - Joan Maria Petit. Letras d'òc.
E Freud dins aquò ? Roman policier de Florian Vernet. Le détective privé Valentin Lambert décide de se payer enfin quelques vacances quand Bernard Flapit lui demande d’assurer la sécurité du Professeur Gambette, qui fait de mystérieuses recherches… La réédition bienvenue d'un polar réjouissant. A Tots Crimis, IEO Edicions.
… E los leons - 5ième Album CD du groupe féminin de chants polyphoniques occitans La Mal Coiffée
E pamens lis estiéu fuguèron bèu... - Jan-Bernat Bouéry. Et pourtant, les étés furent beaux... Edicioun Prouvènço d'aro.
E siguèsse una nafra... la lutz - Livre de poésie de Romièg Jumèu (Rémi Jumeau). Collection Messatges, IEO Edicions.
E víver - Fabienne Vayrette Péchali. . Collection , editions Reclams.
Ebles & Bernart de Ventadorn, Gui d'Ussel Maria de Ventadorn -Martin de Riquer. Cahiers de Carrefour Ventadour 2008.
Écrits occitan cantalien. Dix siècles d'écrits occitans (Xie -XXIe siècles). Noël Lafon. Éditions Lo Convise.
Ecrits politiques - Frédéric Mistral. Biblioutèco Mistralenco. Edicioun-Prouvènço D'aro.
Occitania map patch (to sew or iron on). Large model 13 x 7.5 cm. Macarel.
Poésie d'amour et de guerre du moyen-âge occitan - DVD de Michel Gayraud - Four films depicting the great texts of the Occitan Middle Ages : Flamenca, Tobadors, Crosada, Cathare.
Eglògas - Pey de Garros - Poësias gasconas - Bilingual edition by Jean Penent
Ego nominor Leò - Cristian Rapin. Lo Gai Saber. n° especial ** 1996.
El, Jòb - A collection of unpublished poems by Ives Roqueta, in the form of meditation on the human condition, echoing the figure of Job.
Éléments de phonétique de l'occitan (Phonetic Elements of Occitan language) - Practical book of Robert Lafont on the evolution of modern Occitan from Latin and Occitan mediaeval, Vent Terral.
Elena - Bernat Manciet. Un portrait de femme, dans l'atmosphère envoûtante de la Grande Lande. Traduit de l'occitan par Guy Latry. Édition bilingue. Fédérop / Reclams.
Eloïsa o lo viatge fòra l'ivern - Joan Meffre - The book of a year escape in Loraine.
ELUCIDARI DE LAS PROPRIETAZ DE TOTAS RES NATURALS - Traduction occitane du De proprietatibus rerum de Barthélémy l'Anglais commandée par la cour de Béarn pour l’éducation du futur Gaston Phébus. En 295 feuillets, l’Elucidari propose une hiérarchisation des « éléments de la Création » depuis Dieu et les anges jusqu’aux animaux, aux couleurs et aux nombres,...
Elva (Lhi Elvès dins la prima guèrra mondiala) - n° 8 - Alberto Bersani - Franco Baudino. The involvement of the people of elva in the first world war. Chambra d'Òc.
Elva: Lhi pelassiers - I raccoglitori di capelli - Les ramasseurs de cheveux - The hair collectors - Alberto BERSANI, Franco BAUDINO. Lhi pelassiers d’Elva: coma s’enventar un mestier a 1637 metres d’autessa. La storia dei famosi raccoglitori di capelli che compravano, lavoravano e vendevano i capelli delle donne. Chambra d'Òc.
Embarcadère - Patric (CD). Patric s’affirme ici le chantre de la méditerranée occitane. En prime, une version orchestrée d’une de ses plus belles chansons “Occitània”. Aura - Occitània Prod.
EMBARRATS, La prima enclausa - CONFINÉS, Le printemps clos (CD). Sandra Hurtado Ros – Naïma Chemoul – Ghjuvan Petru Pieve – Vicente Pradal – Abdalatef Bouzbiba – Gerard Zuchetto – Jean Michel Hernandez – Claire Masson – Roger Pouly - Rafael Pradal – Emmanuel Massart – Thierry di Filippo – Gildas Becquet. Tròba Vox.
Embolh a Malamosca - Romieg Jumèu. Roman. Crimis. A tots n°198. IEO Edicions.
Occitan beret, black or red color (wool), embroidered with the Occitan cross on the back of the beret.
Émile Grimal - Cançons de la Barraqueta (Rouergue). Voyage musical avec Émile Grimal et ses amis qui nous font découvrir la richesse et la puissance du chant à l’unisson dans un petit coin du Rouergue. Association CORDAE/La Talvera, collection Mémoires sonores.
Livre documentaire et illustré retraçant la vie et les inventions d'Emile Roul. Présenté par le poète haut-alpin Pierre G. Pascal
CD "Live" Moussu T e lei Jovents (Miramas concert in 2011)
En Algérie sur les pas de Jean Boudou – Carnet de voyage - Francis Pornon. Son carnet de voyage est suivi d'une postface de Jòrdi Blanc : Bodon a l'Arbatach (en occitan). Vent Terral.
En bosca de Pan - Joan-Glaudi Puech - Cortetas de Mananca 2. Voici vingt-quatre nouvelles Chroniques de Mananque, ce village du Luberon que vous avez peut-être déjà découvert en lisant le premier tome: Flors paganas. Bilingue, IEO 06.
En cèrca d'Elisà Sorèze et les Saint-Simoniens - Renat e Pèire Ramond. Edition bilingue occitan/français. Colleccion "Lo Banquet" n° 11. I.E.O. Seccion de Tarn.
En montanha - Entre Dinha e Barciloneta - Xavièr de Forvièra. Extrait du Journal manuscrit (entre 1881 et 1901), le récit de ce périple religieux est entrecoupé des descriptions de la société rurale, des moeurs, des pratiques religieuses et de la culture de cette fin de XIXe siècle en Haute-Provence. Éditions des Régionalismes.
En vacances - Tòni Escala. Un dia de torbeg trapen un esquiador mòrt. Ei estonant qu'age volut baishar aquera pala en un dia tant de dolent. Eth director dera estacion se queishe dera imprudència creishenta dera gent, non caompren perqué an besonh d'anar a cercar eth risc quan i a tanti quilomètres esquiables. Volume 20 de Colleccion Garona, Pagès editor.
En viatge - produccion Chambra d'Òc. Realizat da : Elisa Nicoli. 78 minutes. Lingua : occitàn. Sottotitoli : italiano, français, catalan, english.
Encyclopædia occitanica - Michel Miniussi a écrit l'Encyclopædia Occitanica de 1978 à 1983, époque féconde de son œuvre littéraire, avec son élégance de style remarquable. "Les Amis de Michel Miniussi" a publié cet ensemble de textes dans une édition occitane établie par Xavier Bach avec des illustrations de Véronique Champollion et Frédéric Voilley.
Engano en Galèro - Bernat Giély. Rouman. Edicioun Prouvènço d'aro.
Enigmos - Book of Jean de Cabanes, in an edition by Philippe Gardy. Letras d'òc.
Enlòc - Joan-Claudi Sèrras - Collection A Tots 106, IEO edicions.
Enquestas a la lesta - Joan Ganhaire - roman policier. Dietz novelas per dietz enquestas a la lesta dau famós comissari Alexandre Darnauguilhem, de Maraval, de Nauta Dordonha. A tots Crimis 237 (IEO edicions).
Enquestas de pas creire de Gaëtan Caüsac daus Ombradors - Joan Ganhaire. This detective story takes us on a journey through the tribulations of Gaëtan Caüsac, a brilliant retired commissioner turned private investigator who takes us on different police cases, each one as incredible as the next. Six unbelievable investigations, but he has a great team....
Enradigats - CD album de rock folk metal occitan, du groupe Boisson Divine, bien enraciné en Gascogne, car "rien ne pousse sans racine", disent-ils ! L'ensemble est mélodique, festif et dansant, avec des solos, de bons riffs et de belles voix gasconnes.
Enrasigament o Nomadisme - Marie-Jeanne VERNYTrajectoire d’un écrivain occitan de la fin du XX° siècle, Roland Pécout.
Entèndes - En compagnie des poètes... Album CD de compositions de Provence allant de la rêverie à l’émerveillement et l’espoir, sur des textes et musiques d’auteurs et compositeurs provençaux contemporains, par Jaumeto Ramel et Muriel Mercier. Culture et Langue d'oc.
Entre 2 Mondes – Joanda (Audio CD) - An album of 14 tracks where the sounds of pop guitars combine with instruments from the Pays d'Oc and the Mediterranean basin. Like a trip to the heart of the South.
Entre Cadola e Salason - Sabatier Pau-Luc. Poésie occitane. Testimòni d'un poèta vinhairon vendarguòu au segle Xxen.L'avètz pas conogut ? Una bèstia d'ataca. Que faguèrem venir per remplaçar Talbòt ; Es aquel chival blanc que vesiatz a l'estaca. Mièg-pam de mai que ieu d'auçada a son garròt. Nombre 7.
Entre la Bastiá e lo Perier vès Bretta - Han Schook. Roman en occitan relatant l'histoire de 2 jeunes d'un petit village du Diois au début du 20ème siècle. Une famille protestante à côté d'une catholique à une époque où l'oecuménisme n'était pas encore de mise. Lo Pitron.
Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français. Gerard Zuchetto writes poetry in Occitan that is an adaptation of troubadour forms (the verbal inversions and figures— ‘la flor inversa’ —in the work of Raimbaut d’Aurenga). Collection Votz de Trobar n°28, Tròba Vox.
Entre Mar e Cel (Between sea and sky) - Calèu duet puts music and sings in Occitan texts of Cévennes poets.
Entrebescs & Cançons - Entrelacs & Chansons - Jean-Luc Séverac - Gérard Zuchetto - Entalhs - Gravures - Tròbas - Poèmes - Collection Votz de Trobar n°12, Tròba Vox.
Ephemeral tattoo with Occitan tribal cross (black and red)
Era pastorala de Nadau - Chants de Noël en gascon dans les églises (DVD). La pastorale de Noël. Plus d'une centaine de musiciens et de choristes, tout en occitan gascon commingeois, vous disent avec des chansons de Noël et en musique le conte de la Nativité : voix, vielle à roue, cornemuses, flûtes, accordéons, hautbois, claris (cloches) et tambours. Eth...
Erbari (Herbier) - Jean-Marie Petit. Occitan poems with a French translation by the author. Herbier de 52 poèmes-plantes bien lunés, un par semaine de l'année. Jorn editions.
Ercules l'iniciat - Anne-Pierre Darrées. Une présentation en occitan gascon de ce héros de la mythologie grecque ainsi que des enseignements et des symboles présents dans le récit de ses aventures. Editions Reclams.
Erransa 2 - Chants d'errance en Méditerranée (Songs of Wandering in the Mediterranean - CD) - Sefarades Songs in castilian by Sandra Hurtado-Ròs - André Rochard - Thierry Gomar - Abdalatef Bouzbita.
Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée (Stories of witchcraft) - Nine trilingual news (Provençal, Niçois and French languages) by Pascal Colletta. Preface by Jean-Luc Domenge. Adaptation in occitan from Nice language by Jérémie Marçais. Illustrations by Louis Pastorelli.
Escanat e penjat (Fumée sans feu) - Daidièr Mir (Smoke without fire). A teacher in a bilingual Occitan class, he learns that he has been accused of violence against one of his pupils... reality or cabal? Bilingual Occitan - French book. L'aucèu libre.
Escandals e Mistèris - Las aventuras de Sherlock Holmes I - Arthur CONAN DOYLE - Pèire Beziat
Escapadas - Philippe Carcassés (CD). Dans cet enregistrement, le hautbois du Bas-Languedoc s’échappe de son aire d’origine pour évoquer des horizons divers mais en proposant aussi quelques airs sétois inédits, qui le relient à un port d’attache, figuré par la pochette illustrée par Pierre François.
Esclargimen sus la toupounimìo gravesounenco - Noto e aneidoto - Jóusè de Belaud. Eclaircissement sur la toponymie gravesonnaise Notes et anecdotes par Joseph Petit. Edicioun CREDD'O.
Esclarmonda de Perelha - Raimonda TRICOIRE - édition traduite par Sèrgi VIAULE en se basant sur la version originale publiée en 1968 et épuisée depuis trente ans.
Escotar la vida - Lisa Gròs. A collection of poems to listen to life and watch it flow like a capricious river, with its joys, sorrows, hopes, celebrations and pain. The second part of Paillettes de lumière is an ode to the mythological and ethnological dimensions of the Camargue bull. Collection Vendémias, IEO Aude editions.
Escrichs - Collection of the Occitan articles of Pèire Pessamèssa, published between 1955 and 1975.
Escrichs d'un chat - Recueil de textes de Pascal Colleta. Quarcus mots de damou', de la mountagno, en Gavouot... Quelques mots de là-haut, de la montagne en Gavot... Pitajal Ediciouns.
Escrichs sus lei femnas – Escrichs de femnas - Josiana Ubaud. Écrits sur les femmes - Écrits de femmes. Edicion IEO Lengadoc. Mèfi ! Last copies, a little yellowed condition...
Escrivan encuei : Antoulougìo dis escrivan prouvençau de vuei – Antologia deis escrivans provençaus de uei. (Anthologie des écrivains provençaux contemporains). Edicioun CREDD'O.
Escura, la nueit - A historical novel by Joan Loís Lavit that takes place in the third century in Occitania.
Les Alpes de lumière n°135 Espèces de courges. Cultures et usages des cucurbitacées - Danielle Musset, Sylvie Grange
"Esperit de sau" (Spirit of salt) - Novels by Matthew Poitavin - Jaumes Privat's illustrations - Danielle Julien. L'aucèu libre.
Espigoule : la 5ème saison (5th season) - DVD by Christian Philibert. The Compil : 3 hours of short films, unpublished sequences and making of the "4 saisons d’Espigoule". A production LES FILMS D'ESPIGOULE.
Esquissas per un retrach de l'ombra - Magalí Bizot-Dargent. Racòntes. A tots n°197. IEO Edicions.
Ésse soun mèitre - Renato Sibille. Antologia di scritti occitani dell'Alta Valle di Susa. Chambra d'Òc.
Est o las orasons - Après l’Òdi del cèrcle, son premier roman, puis ses chroniques saluées par la critique, Sèrgi Labatut revient avec un roman qui ambitionne de révolutionner, à sa manière, la littérature occitane. A tots n°219 (IEO edicions).
Estampas de Bèth Tèmps - Francesc Pedemai Estampas de bèth tèmps que's debana ad ua epòca enqüèra pròixa de l'après-guèrra, tota parièra com la de la societat agrò-pastorala de ger.
Estelum - Ballades en Occitanie - Cet album CD de Patric comporte 12 chansons inédites dont la plupart sont de nouvelles compositions, avec une chanson de Tom Paxton et la très célèbre "Companhs no es això" du chanteur catalan Lluis Llach, toutes en langue d’Oc.
Et ades sera l'Alba - Angoisse de l'aube - Recueil des chansons de l'aube des troubadours par Gérard Gouiran. Dans quelques vingt poèmes, les troubadours font la magistrale démonstration de leur art de la variation sur un lieu commun qui nous conduit de la grande prédication religieuse à des pièces parfois moqueuses, parfois tragiques, parfois parodiques....
Ethnism, towards a humanist nationalism - bilingual English-French edition of the book of François Fontan: Ethnisme, vers un nationalisme humaniste.
Etnisme de cap a un nacionalisme umanista (Ethnism, towards a humanist nationalism) - Book of François Fontan, finally translated in Occitan by Sèrgi Viaule, editions des Régionalismes (regionalists).
Etnismo - Verso un nazionalismo umanista - François FONTAN. Reedicion dal libre “Etnisme”, A cura di Fredo Valla e Diego Corràine + DVD film “E lhi a lo solelh” de Diego Anghilante e Fredo Valla. Insula / Papiros.
Êtres fantastiques dans les Alpes - Christian Abry et Alice Joisten - CARE - 1-4/1992
Études de langue et d’histoire occitanes - Les Occitans ont-ils une histoire ? Une histoire qui leur soit propre et qui révèle des spécificités qui les distinguent des autres français ? Il a semblé à Philippe Martel que c’était une question suffisamment importante pour qu’il lui consacre un certain nombre de publications depuis une quarantaine d’années....
Études de linguistique gallo-romane - Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer. Études linguistiques sur les langues romanes portant sur la syntaxe, la sémantique, la phonologie et le lexique. Ces langues et ces dialectes sont issus d'un socle commun, le latin. Collection Sciences du langage, Presses...
Études sur la littérature occitane du Moyen Âge - Gérard Gouiran, textes réunis et présentés par Gilda Caiti-Russo, Éditions Lambert-Lucas
EU (Lui) - Miquèla Stenta. Ceci est une entreprise d’archéologie mémorielle. Tenter de reconstituer un homme à partir de morceaux usés par le temps, un vase brisé qui avait contenu une vie – chair, sentiments, esprit, actes, liens avec d’autres... Traduction française de l’auteure. Illustration de Raphaël Segura. L'aucèu libre.
Excursions dans les hautes vallées de l'Ubaye - David MARTIN raconte six jours de randonnée en août 1888 dans les vallons de la haute Ubaye, de l'Ubayette et du Queyras. Il observe le mode de vie des habitants, leurs maisons, la géologie, la flore. Il donne son sentiment sur ce qu'il voit et comprend... Une incomparable mine de renseignements sur cette...
Ezra Pound et les Troubadours. For Pound tried, in parts, to “resuscitate the dead art of poetry”, by drawing on his extensive knowledge and inimitable understanding of these outstanding XIIth century predecessors. A selection of these contributions are presented in this volume. Editions Federop.
The Fablèls calhòls are an original recreation and joyfully erotic Fabliaux Middle Ages. Of great writing finesse, they belong to the erotic side of the literary work by Antonin Perbosc.
Fables - Achille Mir. Un choix de fables alertes de l'écrivain carcassonnais Achille Mir (1822-1901), illustrées des dessins d'origine de Narcisse Salièros. Avant-propos de Frédéric Mistral. Bilingue. L'Aucèu libre.
Fables et Poésies (tome 2) - Jean-Henri Fabre. L'aucèu libre.
Fables et Poésies Françaises et provençales (Tome 1) - Jean Henri Fabre. De courts mais délicieux poèmes et des fables malicieuses pour tous les âges, à lire et à faire découvrir aux enfants ! L'aucèu libre.
Fablo de l’Ome e de si Soulèu - Max-Philippe Delavouët. Pouèmo de Mas-Felipe Delavouët e image de Mario-Jano Rufener. CREM, Saint-Rémy-de-Provence - A l'asard Bautezar.
Fabri de Peiresc - Pierette Bérengier, un seigneur et un sage de Provence (un segnour e un sage de Prouvènço) - Piereto Berengier nous fait découvrir Nicolas-Claude Fabri, le grand savant provençal, correspondant avec tous les grands intellectuels et érudits de son époque. L'aucèu libre.
Fabulous stories - Jacme Gaudas. Le carnet de route du fameux groupe de rap occitan toulousain, Fabulous Trobadors. Un livre animé par des lieux, des rencontres, des conversations socratiques, des photos et des textes de chansons (bilingues occitan et français). Trobar, Ostal del libre.
Façades peintes des Alpes-Maritimes. Le Monde Alpin et Rhodanien 1/1998 : Le facciate dipinte delle Alpi provenzali e dei Paesi nizzardi.Prospettive sto-riche sulla tradizione delle decorazioni murali.
Faguem ribòta - Danses occitanes de l'Albigeois, du Rouergue et du Quercy - CD à danser du groupe La Talvera, où la création se mêle au traditionnel pour 24 danses, quadrilles, tornejaira, rassegaira, rutlèu, danses par couple. CORDAE.
Fanion Occitània à la Croix Òc pour rétroviseur (8 x 11.5 cm). Fanion rouge pour décorer votre voiture ou autre, afin de revendiquer son identité occitane.
A choir of 9 singers from Occitan Valleys of Italy performs with passion few songs from popular Occitan repertory (first album).
Fatorgas Aupencas – Fatorgues alpines - In our mountains and valleys, fatorgues have long enamelled long wakes and family meals. André Faure, A.D.AL.P.OC 05.